Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Люциус покачал головой:

– У меня есть идея получше. Но сначала мне нужно кое-что выяснить: доктор, ваша сыворотка делает невидимыми только людей или предметы тоже?

– Сыворотка действует на всё, – ответил Гриффин не без гордости.

– А можем ли мы сделать невидимым ведро с мукой? Или только ведро, а не его содержимое?

Изобретатель медленно кивнул:

– Это и в самом деле получилось бы. Ведро и содержимое.

Себастиан хлопнул в ладоши:

– Замечательно. Тогда мы просто наполним ведро мукой, поставим его над дверью, и, когда Эдвардс войдёт, обсыплем его мукой. А потом Харольд вырубит его блицшокером.

Доктор Гриффин протестующе поднял руку:

– И при этом спалим полдома? Облако мучной пыли легко воспламеняется. Достаточно одной искры, чтобы образовался огненный шар, от которого можно получить сильнейшие ожоги.

– Я это знал, – вставил Харольд.

– Ой, – расстроился Себастиан.

– Но идея неплохая, – продолжал доктор Гриффин. – Вместо муки лучше взять ведро старой краски. Я давно собирался покрасить входную дверь. Краска должна стоять в подвале. Пойду посмотрю. – Он отложил ложку, вытер рот салфеткой, встал из-за стола и быстро вышел из кухни.

– Осталось найти приманку, – сказал Себастиан друзьям.

– Эдвардс падок на украшения и другие ценные вещи, – напомнил Люциус. – Пятифунтовая банкнота, наверное, тоже бы сгодилась.

Харольд рассмеялся:

– Пятифунтовая банкнота? Откуда, скажи на милость, нам её взять?

– Может, я сумею помочь, – проговорила Тео.

У Харольда округлились глаза:

– У тебя с собой столько денег?!

– Конечно нет, – ответила девочка. – Зато у меня есть вот что. – Она вытянула из выреза индийского платья амулет на тонкой золотой цепочке. Это была маленькая круглая подвеска, украшенная неизвестным символом, напоминающим витиеватую тридцатку. Под ней – лежачий месяц и одна-единственная точка.

– Что это? – с любопытством спросил Люциус.

– Не знаю, – пожала плечами Тео. – Женщина, которая спасла мне жизнь при рождении – я вам об этом рассказывала, – подарила мне его незадолго до нашего с отцом отъезда в Англию. Сказала, он приносит удачу. Я, правда, в это не верю – по моим ощущениям, это просто украшение, но мне оно нравится. Поэтому я хотела бы потом получить его обратно, ясно?

– Не волнуйся, – усмехнулся Себастиан, протянув руку за амулетом. – С этим украшением Эдвардс не скроется. Уж мы об этом позаботимся.

Старые часы в гостиной звонко пробили девять. Люциус притаился за тёмно-коричневым кожаным креслом, крепко сжимая блицшокер. Он подавил зевок. «И чего мы здесь торчим?» – подумал он. Всё было готово. Как только Эдвардс войдёт в тихий дом доктора Гриффина, они тут же на него нападут.

Однако за последние три часа Эдвардс так и не появился – что-то он сильно задержался. «Может, он сегодня вообще не придёт, – думал Люциус. – Так и до полуночи просидеть можно. Доктор Ватсон и миссис Хадсон будут волноваться».

Мальчик осторожно выглянул из-за спинки кресла и посмотрел на порог гостиной. У двери, в паре шагов от порога, лежал экзотический амулет Тео.

На книжной полке над дверью стояло ведро с белой краской. Люциус это знал, хотя не видел ведра, потому что перед этим они покрыли его сывороткой невидимости.

Ещё одна баночка сыворотки лежала в кармане куртки Люциуса. Он незаметно прихватил её из лаборатории Гриффина. Вообще-то мальчик не любил воровать. После одного случая в Шанхае, который едва не обернулся катастрофой, он отучил себя от этой дурной привычки. Однако замечательное средство доктора Гриффина могло им пригодиться в дальнейших расследованиях. Но поскольку рассчитывать на то, что Гриффин или другие взрослые поделятся с ними сывороткой, не приходилось, Люциус, недолго думая, её стащил. «В благих целях», – сказал он себе.

Люциус посмотрел на Тео, спрятавшуюся за дверью. Потом скользнул взглядом по Себастиану, притаившемуся за комодом, и по Гриффину, стоявшему рядом с книжным стеллажом. Только Харольда он не видел. Юный изобретатель прятался в коридоре и охранял входную дверь, чтобы отрезать Эдвардсу путь к отступлению, когда ловушка сработает. Если она вообще сработает.

Вдруг раздались тихие шаги. Сердце Люциуса учащённо забилось. «Как Эдвардсу удалось незаметно проникнуть в дом?» – испуганно подумал он.

Но это был всего лишь Харольд, который вдруг появился в дверном проёме. Мальчик понуро опустил плечи.

– Сколько нам ещё ждать? – шёпотом спросил он. – Уже девять. Не пора ли нам обратно в «Вороново гнездо»? Мой отец наверняка уже волнуется.

– Я даже думать не хочу, что скажет мой отец, если я так поздно вернусь домой, – недовольно отозвалась Тео.

– Хватит вам, – вмешался Себастиан. – У нас ведь есть Джеймс, который давно уже сообщил Майкрофту. Эти двое придумают какую-нибудь отговорку, чтобы успокоить наших родителей, когда те придут нас забрать.

Люциус надеялся, что так и будет.

– Кроме того, – продолжал Себастиан, – настоящий охотник знает, что надо запастись терпением, чтобы поймать добычу.

– Думаете, Эдвардс придёт? – спросил Люциус учёного.

Гриффин тоже засомневался:

– Вообще-то он приходил каждый вечер вовремя. Сегодня он что-то сильно задерживается.

Харольд поправил очки:

– Говорю же, давайте разойдёмся по домам и попытаемся завтра…

И тут они услышали, как повернулся ключ в замке.

– Вот чёрт! – прошептал Харольд.

– Прячься скорее! – прошипел Люциус, и его друг метнулся обратно в коридор.

Раздался щелчок, и тихо заскрипели петли, когда дверь открылась снаружи.

Люциус напряг мускулы. Сейчас начнётся. «Надеюсь, что помощник Гриффина не слышал наших голосов, – пронеслось у него в голове. – И что Харольд успел добраться до своего укрытия».

Но Эдвардс, похоже, ничего не заподозрил. Не было слышно ни криков, ни грохота. Вместо этого из коридора донёсся звук приближающихся шагов. Забираясь в дома других людей, Эдвардс старался вести себя тихо, как призрак, за которого его должны были принимать. Но здесь он чувствовал себя на своей территории и не осторожничал.

Вдруг шаги замерли. Люциус затаил дыхание. Вероятно, Эдвардс заметил амулет.

– Это ещё что такое? – проворчал кто-то в коридоре. Голос был хриплый, но довольно молодой.

«Давай же, посмотри!» – беззвучно молил Люциус. Если Эдвардс не войдёт в гостиную, их план провалится.

Едва заметный сквозняк завихрил пыль, которая лениво кружилась в свете газовых ламп. Заскрипели деревянные половицы. Видно ничего не было, но Люциус буквально ощущал присутствие невидимки. Его сердце бешено колотилось. Главное, чтобы Эдвардс не заметил кого-то из них раньше, чем надо.

– Вчера этой штуки тут не было, – пробормотал голос. Амулет поплыл по воздуху. Это был знак!

– Давайте! – крикнул Люциус. Из его укрытия амулет было видно лучше всего.

Тео дёрнула ведро. С книжной полки хлынула белая краска. Часть её на полпути натолкнулась на препятствие и пропитала его. Остатки плюхнулись на пол. В проходе стали видны часть головы, плечи и спина – причудливые очертания человека, которые до смерти напугали бы непосвящённого.

Но Люциус был к этому готов. От неожиданности Эдвардс с рёвом подпрыгнул, и Люциус вскочил и нажал на курок полностью заряженного блицшокера. Трескучий электрический разряд прорезал комнату и попал в мужчину.

Эдвардс снова взревел. По его телу прошла дрожь, он уронил амулет, повернулся и ударился о дверной косяк. Он захрипел и зашатался, но, к глубокому изумлению Люциуса, удержался на ногах. Адъюнкт Гриффина оказался крепким орешком – надо отдать ему должное.

– Держите его! – взволнованно крикнул мальчик.

Ему не пришлось повторять дважды. Воспользовавшись тем, что Эдвардс временно утратил ориентацию, доктор Гриффин и Себастиан выпрыгнули из своих укрытий и бросились на вора. В руках у них были одеяла, которые они собирались накинуть на Эдвардса, чтобы лишить его способности обороняться.

30
{"b":"678166","o":1}