Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Арнер думал о том, что он прочитал в Великой Книге на корабле. С того момента она не подавала признаков волшебства и оставалась «спичечным коробком». Он прочитал про мореплавателя и про остров, где живут люди, «скрещенные с буйволами». Конечно, это может быть случайностью, но и с первым, и со вторым мальчик в конце концов познакомился лично. Что это значит?

Пролежав на теплой пожелтевшей траве еще около полу часа, ребята продолжили свой путь с новыми силами и в течение двух часов поднимались по склону через лес. Их подгонял голод, который уже сигналил во всю. Поднявшись на полкилометра вверх, они остановились на поляне, разглядывая северо-восточный поворот горной стены. В свете солнца все это было очень красиво…

* * *

— Ну и что мы будем делать дальше, а? — Тонкий сидел на поваленном дереве, опираясь локтями о колени и подпирая ладонями подбородок.

— Не знаю. Надо оружие найти для начала. Без него я как-то себя не ощущаю. — Толстый полулежал, прислонившись спиной к стволу сосны и разглядывая кору деревьев.

— Да у тебя ручищи — уже оружие. А вот мне хотя бы ножик найти… — Мечтательно покачал он головой.

— Давай в деревню вернемся, облазим пару домов, нахер мы сюда залезли. Что, у них там ножей нет, что ли?

— Стой! — Внезапно насторожился тонкий. — Сюда кто-то идет. Сверху…

* * *

Ребятам повезло, они преодолели стену через холмистый перевал, да еще и не заснеженный. Вообще эта часть гор оказалась пониже той, через которую они бежали от погони пару дней назад. И сейчас они начали спускаться по плавному склону, петляя между стволами деревьев.

Настроение у всех было неплохим. Особенно на фоне последних дней сейчас оно выглядело просто замечательным. Самым осторожным был, как всегда, Логотан. Он и остановил группу.

— Стойте. — Он остановился сам и глубоко втянул носом воздух. — Я слышал хруст. Кто-то наступил на ветку. — Эти слова внесли подростков в реальность и теперь насторожились все, широко открытыми глазами всматриваясь в деревья впереди и по сторонам.

— Ну так может это мы? — С надеждой в голосе уточнила Йевира.

— Кто тут может быть? — Шепотом спросила Катя, отступая за спину Феде.

— Кто угодно. — Тихо ответил старший. — Арнер, — обратился Логотан к мальчику, — давай вперед. Я с тобой. А вы — за нами. Медленно. И максимально тихо. Это совсем рядом…

Арнер удивился, почему старший выставил его вперед. «Меня не жалко». — Подумал иронично. Хотя, скорее всего так и было. Сухие ветки предательски хрустели под ногами.

В следующую секунду из-за толстого дерева, рыча, выскочил здоровый мужик, сжимая большие кулаки. Его разъяренное бородатое лицо было страшным. Тут же показался еще один — на вид щуплый и низкий, но со взрослым злым видом. Арнер остановился. Остановились и те двое. От чего-то их лица казались мальчику очень знакомыми.

— Логотан, это ты?! — Вдруг взгляд здоровяка из угрожающего стал удивленным и у него чуть ли не отвисла челюсть.

— Да быть этого не может! — Сказал Чамми Тай-Гок.

— Привет, пацаны. — Арнер обернулся на старшего и увидел, как тот широко улыбается, разведя руки в стороны. — Давно не виделись.

— Почти месяц. — Заметил тонкий.

— И ты тут? — Гарлович посмотрел на Арнера. — А это кто с вами? — Он кивнул на замершие фигуры трех девчонок и Феди.

— Это наши товарищи. — Совершенно серьезно ответил старший.

— Ну, тогда извольте присесть с нами. — Иронизировал толстый. — Обсудим, что тут за бред вокруг происходит…

…Алиса, Арнер, Катя, Йевира, Федя, Логотан, Тушир и Тай-Гок сидели вокруг наскоро собранного костра. Сначала Логотан рассказал про все события, который произошли с отрядом подростков с того момента, как их увели с рынка рабов и посадили во двор на ночь. Как они с Арнером вылезли, прикончили одного трехрогого (при этом мальчик подумал, сколько еще их придется «прикончить»), а затем сбежали всем отрядом в горы. Как за ними гнались рогачи. Как они охотились, потом снова бежали, преодолевали снежный перевал и, спускаясь вниз, потеряли целых двенадцать человек! И в конце концов всех схватили. Оказалось, внизу у подножия горы, за первой дюной их ждала засада.

Потом Логотан в подробностях рассказал про то, как их вели через пустыню. Там рогатым пришло в голову развлечься: изнасиловать Алису (на этом моменте девочка опустила глаза в огонь). Так же он рассказал, что Арнер, смелый малый нашел в себе силы помешать мерзкому плану и как его били.

— Смело. — Хмыкнул Гарлович на этом моменте. — Молодец. Мало, кто бы так сделал. Уважаю за это.

А потом речь пошла про песчаных людей и волшебника Бугайовича. Наконец, Логотан рассказал, какую идею предложил им старик, и чем теперь они решили заняться.

— Интересно. — Прокомментировал Чамми, когда парень закончил говорить. — А теперь слушайте, что было с нами…

…Гарлович Тушир и Чамми Тай-Гок находились в середине «мужской» повозки, вот почему Логотан и Арнер их не увидели. Рабами из этой повозки в этой деревне мало интересовались — там своих сил хватало. Поэтому их быстро увезли по берегу на восток. За два дня маленький караван, в составе которого была изначально частично поредевшая «женская» клетка и почти полная «мужская», под конвоем солдат проехал через пять поселений, в каждом из них останавливаясь на несколько часов и устраивая торговлю рабами. На пятой деревне двух пиратов таки купили. Но они, недолго думая, выждали удобный момент, и сбежали в лес. Здесь через пол часа они и встретились с группой ребят.

— …Значит, ваша цель — наладить контакт с рабами?

— Да, — ответил Логотан, — но прежде всего надо чего-то поесть. Мы голодные.

— Мы тоже. — Признался Тай-Гок. — Это можно устроить. Наш «хозяин», ну, тот рогач, который нас покупал, он — какой-то мелкий торговец, у него есть магазин с едой. Там даже вино есть… Так вот, давайте дождемся ночи, и спокойненько об берем это кладовушку. Кроме наших конвоиров солдат в деревне мы не видели. Там только жители, так что все должно быть просто.

— Хорошо. А сейчас подберемся поближе и рассмотрим это селение…

…Группа лежала в высокой траве, за которой была небольшая полоса вырубленного леса, на ней были несколько полей с различными культурными растениями, которые обрабатывали рабы: несколько женщин и мужчин. По середине полей в землю было воткнуто несколько деревянных высоких столбиков, верх которых соединялся с шеями рабов длинными тонкими и прочными цепями. Бедных людей удерживало только это. Если «хозяева» замечали, что кто-то отлынивает от работы, то нарушителей больно били палками. Уроды.

За полями начинались дома. Тут была всего одна улица. Совсем маленькая деревня, просто как большой хутор. Шире просто не позволял берег, который был довольно близко. Метрах в тридцати от него на воде плавали две маленькие рыбацкие лодки. Трехрогие рыбаки периодически тянули улов и пере закидывали свои удочки.

Пираты уже указали на искомый склад с едой и оставалось только ждать темноты. Чтобы скоротать время Арнер просто уткнулся лицом в траву и совсем скоро уснул…

…Мальчик проснулся. Вокруг нависли густые сумерки. Ночь готовилась вот-вот вступить в свои права. Что-то давило в ногу. Посмотрев на свой светящийся карман, Арнер понял, что это книга.

Наконец она снова ожила! С волнением он выхватил ее из штанов в тот момент, когда ткань уже должна была порваться. Успел. И перед тем, как раскрыть переливающуюся зеленым обложку, мальчик посмотрел по сторонам. Чамми, Тушир, Катя, Йевира и Федя спали. Логотан лежал на животе и подперев голову руками. Приминая траву локтями, он разглядывал деревню внизу. В темноте казалось, что там не дома, а большие грибы. Старший не обернулся (книга не издавала не единого звука, только светилась). Смотрела прямо на руки Арнер только Алиса. Восхищенно и испуганно.

— Это… новый рассказ?

Вместо ответа Арнер положил книгу на землю и осторожно раскрыл ее. Все было, как всегда. Невидимые руки быстро выводили чернилами текст. Не дожидаясь, пока процесс закончится, мальчик начал тихо читать вслух (вдруг быстро исчезнет?!).

19
{"b":"676447","o":1}