Литмир - Электронная Библиотека

— Нас устроит временная отмена моратория на использование земли, — вновь начал говорить Хузурский, первым отошедший от шока, что с него требуют деньги, а не предлагают их, — Пять лет. И тогда я соглашусь отменить в этом году пошлины для королевских зерноторговцев.

— Больные жадные ублюдки, — тихо прошептал Александр, а затем поднял взгляд на присутствующих и, широко улыбнувшись, высказал уже свое предложение, — Если зерновые пошлины не будут отменены, я, как король, буду вынужден создать на границе своего домена полевые лагеря и организовать при них пункты трехразового бесплатного питания.

— Вы не посмеете, — Айдерский выглядел как ударенный молнией в голову, — Травоеды же так и останутся в этих лагерях! Куда вы потом их всех денете?

— В колонии. Думаю, там вашим травоедам будет самое место, и они не будут мешать благородным господам зарабатывать деньги честным трудом в поле.

— Вы не сможете перевезти их всех… ваше величество.

— А вы не отменяйте пошлины, и мы посмотрим. Хотите поспорить? Тысяча четов!

— Благодарю, ваше величество, но я не играю в азартные игры.

— Тогда, когда я увижу приказ об отмене пошлин?

— Я издам его завтра, ваше величество.

«Ну, вот. Уже и «ваше величество» научился выговаривать без пауз и внутреннего сопротивления. Бабло, а точнее страх его потери, творит чудеса!»

После небольших торгов все остальные герцоги также подтвердили, что на один год снимут внутренние пошлины на зерно.

Дипломатия иногда, и правда, работала, позволяя обходится без пускания дурной крови и мордобоя.

*****

— Ваше королевское величество! Беда!

— Боги! Патрик! Что случилось? На вас лица нет.

— Только что прискакал гонец, государь. В парке, рядом с северной башней, произошла дуэль. Леди Марианна, дочь графа Стора и леди Изабелла, дочь графа Валко повздорили из-за внимания одного молодого повесы и устроили скандал, который быстро перерос в вызов чести, — запыхавшийся Королевский Секретарь на секунду сбился, — Схватка произошла сегодня.

— Так и какая же беда приключилась? Вроде все обычно. Дамы в последнее время взяли моду хвататься за оружие по любому поводу, и бабс… женские дуэли дело для столицы самое обыкновенное.

— Все так, государь, только там… Леди Марианна ранила в поединке леди Изабеллу, но схватку не прекратила, а стала издеваться над соперницей и глумиться над ней, требуя клятвы, что она больше даже смотреть не будет на предмет своей страсти. Секундантки леди Изабеллы не могли выдержать такого попрания традиций и попытались остановить леди Марианну, как того требует дуэльный кодекс, но стоило им обнажить оружие, как в сражение вступили секундантки леди Марианны и…

— Короче Патрик, сколько у нас в парке трупов?

— Двенадцать государь.

— Ох, ё! Откуда столько? — от услышанной цифры Александр реально обалдел и даже присел на трон, с которого встал, чтобы встретить встревоженного секретаря.

— На крики и визги сражающихся прибежали дружинники, патрулировавшие парк, которые и попытались остановить творящиеся безобразия и разнять дерущихся дам. К сожалению, крики услышали не только они, но и простые гуляющие, которые тоже поспешили к месту событий, вот только появились они там в тот момент, когда дружинники уже пытались навести порядок среди дуэлянток, а так как дамы предпочитают выяснять отношения, раздевшись догола по пояс, то выглядело все происходящее более чем неоднозначно. Среди увидевших подобную картину были и офицеры гвардии, которые попытались заступиться за дам, другие же пытались помочь дружинникам. Вскоре события переросли в массовую драку, государь. А так как все люди благородные и с оружием…

— Бардак. Двенадцать трупов это много даже для драки благородных. Раненых сколько?

— Семьдесят четыре, государь.

— Охренеть! Надеюсь дуэлянтки и их секунданты мертвы?

— Нет, государь. И леди Марианна, и леди Изабелла живы, как и баронессы…

— Давай без подробностей, — остановил секретаря Александр, — Раз выжили, то как только состояние дам будет позволять их содержание под стражей, немедленно арестовать.

— Но, государь, там дочери…

— Плевать! Арестовать и в крепость. Потом будем разбираться в том, кто там чья дочь и какие у нее понятия о чести. И еще. Всех офицеров гвардии, кто мешал дружинникам выполнять их работу, тоже арестовать.

— Это против всех правил, государь. Вас неправильно поймут.

— Плевать на правила. Я не желаю иметь в офицерах болванов, которые сначала достают оружие и пускают его в ход, а потом разбираются, что же вообще происходит и что надо делать. Всех, кто мешал дружинникам, в крепость на хлеб и воду. И кто сейчас ведет следствие?

— Парк Северной башни находится в ведении магистрата, государь.

— Забрать следствие и поручить его Тайному Ведомству. Пусть барон Кидорский сделает все правильно. Он умеет.

— Ваше королевское величество. Одна из секундантов дочь барона Кидорского.

— Да вашу мать! — Александр на несколько секунд замолчал, — Вот скажи, Патрик, чего им не хватает? Ведь как кошки по любому поводу сражаются, только шерсть в разные стороны летит! Ведь куча других развлечений есть, но им дуэли подавай.

— Это модно, государь.

— Да знаю я!

— Прикажете подготовить приказ о запрете женских дуэлей, государь?

— Вот еще! Запретный плод дважды сладок! Такими темпами эта мода перерастет в традицию.

— Если строго наказывать всех…

— То вскоре рожать будет некому, а мне в королевстве кроме крестьян и дворяне нужны. Так что, оставить все как есть.

— А как же приказ о аресте, государь?

— Арестовывать за нарушение общественного порядка и нарушение дуэльного кодекса, а не за саму дуэль! А вот какой приказ стоит издать, так это о форме одежды при проведении дуэлей. Хватит бабам драться с голыми сиськами! Это, конечно, красиво, но слишком уж… слишком! Формулировку сами подберите!

— Будет исполнено, ваше королевское величество.

— Да, и расследование все равно поручить барону Кидорскому. Посмотрим, как он любит свою дочь, и как эта любовь соотносится с его верностью королю.

— Слушаюсь, ваше королевское величество.

Выгнав верного Королевского Секретаря выполнять данные ему поручения, Александр вызвал к себе Леонида, собираясь отдать ему приказ о вводе в столицу дополнительных воинских подразделений вампиров, как пол под его ногами ощутимо вздрогнул и все вокруг затряслось. В тот момент, когда вдалеке что-то мощно грохнуло, а на голову вампиру посыпалась штукатурка с потолка и полетели осколки стекол, противно завыли сирены боевой тревоги, и мир за окном расцвел всполохами активирующихся магических щитов.

Глава 14

— Прибыли еще два бочонка с металлом и три бочонка с порошком, светлый…

Шлеп!

— Сколько раз тебе, недоумку, следует указывать, что я Мартин? Просто Мартин!

— Да-да! Я помню, свет…

Шлеп!

Очередная оплеуха заставила молодого парня свалиться на землю и, держась за голову, с опаской наблюдать за разгневанным мощным стариком, нависшим над ним. Длинные седые волосы обидчика давно не знали воды и мыла, а потому больше напоминали надетое на нем рубище. По крайней мере, по грязи и запаху очень даже было похоже. Морщинистая кожа тоже мало отличалась от одежд как по цвету, так и по чистоте. Зато глаза были необычайно молоды и сейчас просто пылали первобытной яростью.

— Просто Мартин!

— Да, Мартин, да! Извини, Мур попутала! Мур виновата! Я исправлюсь.

— Быстрее Мур на землю упадет, чем ты, дурак, поумнеешь, — старик немного успокоился и отойдя от распластанного юноши, принялся распоряжаться, — Бочонки в подвал пусть тащат и сразу зови ко мне Марту, а потом быстро беги к купцу, завтра для него будет много работы. Так ему и передай!

— Все сделаю с… Мартин! Мартин! Только не бей больше! Я исправлюсь! Всесветлый мне поможет!

52
{"b":"676234","o":1}