Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

2. Значит, если срок понимать вне этой фигуры речи [150], [Col. 192] то слово Божие представится ложным – чего да не будет в сознании христиан! Но поскольку от времени Божественного гласа всего прошло времени более четырехсот лет, [Col. 193] а время рабства было много меньше, чем четыреста лет, то получается, что или часть должна быть понимаема под именем целого, или целое – под именем части. Не отличается от сего и значение дней и ночей: один день понимается как состоящий из двух периодов, а каждый из двух периодов понимается как часть целого [промежутка] времени. Таким же образом разрешается и недоумение о времени страдания Господня.

3. Ибо хотя Господь предсказывал, что по примеру Ионы [Col. 194] пророка Сын Человеческий пробудет в сердце земли три дня и три ночи (см. Мф. 12:40), после шестого дня недели[151], когда Он был распят, не пребывал среди мертвых более чем одного дня и двух ночей. Каким же образом тогда обнаружится истина Божественного слова? Разумеется, через прием синекдохи, то есть так, что ко дню, когда Он был распят, относится и предыдущая ночь, а к ночи, когда воскрес, относится и следующий день; и так, [Col. 195] прибавляя ночь, предшествовавшую дню, и день, последовавший за ночью, мы понимаем, что целый период времени ничем не умалился, будучи восполнен своей частью. Священное Писание изобилует примерами такого образа речи, (351) но было бы слишком долго упоминать их все.

4. Ибо таковы и слова псалма: что есть человек, яко помниши его? (Пс. 8:5). Здесь нужно под частью понимать целое, когда упоминается один человек, но указывается на всю полноту человеческого рода. Таким же образом и там, где согрешил Ахав, говорится о согрешившем народе. Хотя именуется вся совокупность, именем целого обозначается часть. Также Иоанн, Предтеча Господень, говорит: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня (Ин. 1:30). Каким же образом объявляет, что придет за ним Тот, Кто был прежде него? Ведь если это следует понимать о человеке, который рожден после, то каким образом этот человек был раньше? Если же о [Боге] Слове, каким образом за мною идет? [Col. 196] Разве только в одном Господе Иисусе Христе изображается и следование [за Иоанном] как человека, и вечность как Бога Слова.

5. Итак, получается, что один и Тот же Господь пребывал прежде него[152] и пришел после него, поскольку по плоти Он – последующий за Иоанном, а по божеству Он прежде всяческих. И потому, именуя единственно мужа, он показывает и Человека, и Слово. Ибо поскольку Господь Иисус Христос, Сын Божий, был и совершенным Человеком, и Богом Словом, то, называя одну из Его природ, он показывает целое. И чего же больше? Я думаю, мне не хватило бы и дня, если бы я попробовал собрать или пересказать все, что может быть сказано об этом. Но довольно того, что мы теперь сказали в этой части нашего труда, – и для объяснения Символа, и для требований нашего поручения, и для меры книги.

Книга VII[153]

Глава 1. Собираясь отвечать на вымыслы противников, призывает помощь Божественной благодати, чтобы она научила молитве, какая должна быть заранее воссылаема теми, которые принимаются вступать в прение с еретиками

1. Что случается с теми, которые, избегнув уже [опасностей] моря, страшатся или прилегающей к гавани отмели, или близких к берегу подводных скал, (352) то же самое происходит и со мной. Ибо, оставив напоследок некоторые злословия еретиков и подходя уже к самому концу труда, я начинаю бояться того самого конца, которого жаждал достичь. Но как сказал пророк: Господь мне помощник, не убоюся: что сотворит мне человек? (Пс. 117:6) – не убоимся ни западней, расставленных перед нами коварными еретиками, ни дорог, усыпанных колючими шипами. Ибо они скорее затрудняют наш путь, чем преграждают его, и нам более предлежит труд по очищению [Col. 197] его, чем опасения о невозможности [прохождения его]. Ибо, когда мы идем прямым путем, они противостоят нам [весьма] нетвердо – скорее наводят страх, чем противодействуют. А наш труд и обязанность связаны более с очищением, чем со страхом трудностей.

Кто свободен

2. Итак, простирая руки на чудовищную главу сего ядовитого змия[154] и желая исследовать все члены извилистого тела, весьма запутанные огромными изгибами, Тебя, Господи Иисусе, Которому мы всегда молились, снова и снова умоляем, да дастся нам слово во отверзение уст (ср. Еф. 6:19), да ниспровергаем замыслы и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Тебе (2 Кор. 10:4–5), ибо поистине свободным делается тот, кто предает себя в плен Тебе.

3. Итак, соприсутствуй Ты Своему делу и служению, когда Твои сражаются за Тебя сверх меры сил человеческих. Дай нам силы сокрушить зияющую пасть нового змия и его шею, наполненную смертоносным ядом, Ты, который даешь верующим без вреда попирать ногами змиев и скорпионов (ср. Лк. 10:19) или наступать на аспида и василиска и попирать льва и дракона (ср. Пс. 90:13). [Col. 198] И благоволишь, что по бестрепетному дерзновению, происходящему от неизменной невинности, (353) младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи (Ис. 11:8).

Молитва о победе над ересью

4. Подай же и нам, чтобы мы без вреда [для себя] возложили руки на норы сего свирепого над ересью – и беззаконного змия. И если в некоторых ямах, то есть человеческих умах, он уже имеет свои ложа или убежища, или отложил яйца, или оставил след своего неровного движения, – сохрани всех от нечистого и тлетворного прикосновения сего пагубного змия. Удали нечистоты, принесенные злочестием, и веялкой священного очищения очисти души, заполненные смердящим гноем, чтобы вертепы разбойников [вновь] стали домами молитвы (Мф. 21:13). И в ком ныне, как написано [у Исаии], обитают (ср. Ис. 34:11) различные ежи, ослокентавры, дикие кошки и призраки многоразличных чудовищ, пусть в тех воссияют дары Святого Духа Твоего, то есть красоты веры и благочестия.

5. И как некогда, [Col. 199] с упразднением идолопоклонства и уничтожением изваяний, Ты соделал из демонских капищ храмы добродетелей, пролив сияющие лучи света в норы змей и скорпионов, и превратил притоны заблуждения и безобразия в дома, полные красот и драгоценностей, так пролей свет Твоего милосердия и истины на всех, чьи [душевные] очи покрыла мгла еретического извращения, чтобы они могли наконец чистым взором увидеть великое и спасительное таинство Твоего Воплощения и познать Тебя как истинного Человека, явившегося в мир из священной и непорочной утробы Девы и при том всегда пребывающего и истинным Богом.

Глава 2. Устраняет возражение, происходящее из слов: «никто не рождает предшествующего себе»

1. И прежде чем я начну говорить о тех вещах, о которых ничего не говорил в предыдущих книгах, полагаю справедливым, (354) чтобы я постарался исполнить то, что уже обещал раньше. Таким образом, когда будет вполне выплачен долг, я, растолковав уже обещанное, свободнее начну говорить о незатронутом[155].

Итак, шипящий в Церкви Божией новый змий с целью разрушить веру в священное рождество говорит так: «Никто не рождает предшествующего себе» (nemo anteriorem se parit).

2. Во-первых, я полагаю, что ты не понимаешь ни того, что говоришь, ни также и того, откуда ты это взял. Ибо если бы ты знал или понимал, откуда взялось то, что ты говоришь, то ты никогда не стал бы оценивать мненьицем смертного разума рождество Единородного [Сына] Божия и не дерзнул бы судить человеческими определеньицами о Том, Кто рожден вне человеческого зачатия, и, если бы ты уразумел, что для Бога нет ничего невозможного, ты не стал бы то, что невозможно на земле, противопоставлять Божественному всемогуществу. Итак, ты говоришь, что никто не рождает предшествующего себе. Но скажи мне, прошу, о каких предметах ты говоришь, природу каких существ полагаешь определить? Ты намереваешься установить закон людей или зверей, птиц или овец? Ведь это о них и о других такого рода [Col. 200] можно сказать такое.

вернуться

150

Т. е. синекдохи. – Пер.

вернуться

151

Букв.: шестого от субботы, т. е. пятницы. Лат. sextam sabbati во французском издании переведено как «шестой час субботы», но такая интерпретация представляется явно некорректной. Конечно, преп. Иоанн Кассиан не считал, что Господь Иисус Христос был распят в субботу. – Пер.

вернуться

152

Т.е. св. Иоанна Предтечи. – Ред.

вернуться

153

Перевод книги VII творения преп. Иоанна Кассиана «Против Нестория» выполнен У. С. Рахновской. – Ред.

вернуться

154

Т.е. на ересь Нестория. – Пер.

вернуться

155

Или «исполнив то, что было обещано» (cum de pollicitis satisfecero). —Пер.

34
{"b":"669591","o":1}