Литмир - Электронная Библиотека

— Ты мудра годами своими Каиса, но для меня воля моего князя закон. Да и змеем пожравшим золотые яйца, без яда и поддержки не стать. А вот любимой дочерью взращённой для княжича вполне.

Рассмеявшись женщина с теплотой во взгляде взглянула на молодую княжну, осознавая как же она может быть права.

— Значит правду говорят о тебе княгиня на наших северных землях. Ты умна и безжалостна не по годам. За спиною мужа своего твердой рукой повелевая, воев своих и пришлых верою и преданностью обязала служить себе.

— Это обо мне у вас так говорят?

— Не только говорят, но и воспевают песнь любящей девы. Тебя прозвали волчицей, об этом знают даже наши северные кьерды. Мой сын вернувшись воспевал строки о тебе и поднимал за тебя и князя кубок заморского вина или рог полный пенистого эля. Знаешь княгиня, я благодарна тебе и князю как никому другому! Мы все в долгу у тебя, а я во сто кратном. Ты сама того не зная, сделала для меня больше, чем кто либо. Ты вернула мне моих детей, позволила жить и дала нам кров. Мне нечего предложить тебе взамен, но я и мои дети всегда готовы отплатить за твою доброту.

— Я запомню твои слова Каиса приятно согревшие сердце. Когда-нибудь возможно мне понадобится ваша помощь или твоя мудрость, а пока я хотела бы продолжить столь же теплое и непринужденно общение. А ещё я не прочь заполучит твоих дочерей к себе в свиту.

— Для нас это честь княгиня. Кого из моих кровинушек ты хочешь? Может быть Киру — холодную и неприступную или Хильду— нежную, но острую словно сабля?

— Кира или Хильда? Каиса, а почему только эти две? Насколько я знаю их у тебя три дочери.

— Трое ваша светлость, но Айсбёрг, не та кого бы я хотела отдавать в свиту, она слишком своевольная и может научить только непослушанию и грубости. Из моих дочерей она как бельмо. Красива, статна, умна и до жути ревнива, не такую боярыню я хотела бы видеть рядом с вами ваша светлость.

— Ревнива говоришь?! Я хочу посмотреть на нее. Может она не так плоха как ты думаешь Каис.

— Может и так, но соперниц она сживает со свету мастерски. Хорошо Светлая княгиня, будь по твоему. Сегодня у Айсбёрг будет очередное представление и ты можешь прийти. После захода солнца, как разгорится пламя костра мы будем ждать тебя.

— Я приду Каиса, обязательно приду.

И я действительно пришла. Я не забыла о сказанных словах, да и что таить меня гнало любопытство взглянуть на таинственную Айсбёрг. Представление как сказала Каис, таковым не являлось, это был бой. Пусть и красочный с ритуальными ножами, но бой. Не на жизнь, а на смерть.

Айсбёрг, красивая юная девушка, в точности похожая на свою матушку, стояла в центре около пламени костра. Широко расставив ноги, улыбаясь озорной лучистой улыбкой оглядывая собравшихся и вышедшую ей на встречу деву. Она словно того и ждала, вертко развернулась во круг своей оси уперев взгляд в матушку и меня. Поклонившись нам, подняла вверх руки и срезала мешающие рукава рубахи, а затем и вовсе согнулась и распорола юбку по самые колени оголяя и выставляя их напоказ. По рядам собравшихся прошёл неодобрительный щепоток, но девушке было всё равно, она грациозно выпрямилась, мило выставила на всеобщее обозрение ножку и более не задерживая ход боя резко развернулась, и сверкая белозубой улыбкой бросилась на врага.

Как сказала Каиса её дочь своевольна и дерзка.

— Жаждающая владеть своим мужем единолично она не перед чем не остановится пока не сживет со свету свою соперницу. Но знаешь, ей стоит отдать должное, хоть она и дерзка, но всегда даёт шанс защитить свою честь в равном бою. Я даже ей втайне горжусь. Она моя дочь и так похожа на меня в молодости, я ведь тоже была такой горячей, несносной и до жути ревнивой. Ох, знаешь княгинюшка, сколько я седых волос на голове своего Вальгарда повыдергивала? Сколько соперниц и наложниц изжила. А всё почему? Да потому, ревность и сделать ничего нельзя, это ведь нормально жить сразу с несколькими женами, и наложницами. Эх, смотря сейчас на неё, такую горящую и безумную словно ветер в бушующем море, я понимаю, что могла бы так же! Но былое не вернуть, нам остаётся лишь наблюдать.

И действительно, смотря на девушку, что была быстра и не уловима словно ветер. Завороженная танцем и звоном ножей не отрывала взора от смертельно опасного танца. Мне казалось я вижу пред собой сам ветер и морскую гладь. Безумная и лёгкая Айсберг и Хель, юная неопытная наложница её мужа. Они бились насмерть. Но даже понимание этого не позволяло Хель, найти в себе силы на ярость. Её спокойствие словно размеренные и тихие волны сталкиваясь с неукротимостью ветра отхлынули назад. А она сама словно и не задетая, продолжала размеренный и решённый бой. Она проиграла, как проигрывают ладьи в бушующем море, как проигрывает ветер в бескрайних лесах. Хель устала. Устала от безумства и нападок Айсбёрг, устала от ярости льющийся в ее спокойные волны. Она просто устала и позволила себе уйти на покой. Она погибла, отдав жизнь той, что сражалась за право быть единственной. Бой был окончен. Для меня время словно замедлилось, я видела как макушка Хель, с остекленевшим взглядом касается разогретого жаром огня песка. Как счастливая Айсбёрг, сияя лучистой улыбкой обводит взглядом победительницы всех собравшихся и принимает молчаливые поздравления. Я видела, как последние алые капли крови скатываются на песок впитываясь в благодатную почву. Я видела всё осознавая самое главное. Я так же убью любого кто покуситься на моего мужа, без раздумий и угрызений совести. Без жалости и сострадания, я убью просто потому, что люблю и желаю быть единственной! А пока счастливо улыбающаяся Айсбёрг, босоногой закружилась на окровавленном песке выводя поистине прекрасный танец. Танец победительницы, страстной и непокорной. Она показывала всем, что она права и горда собой. Она легка и порывиста словно ветер. Мягкая как нежный весенний бриз, и безумная как ледяной бушующий шторм. Танцуя, раскрываясь пред нами словно древнейшая рукопись, Айсберг, показывала какая она. Не боясь моего неодобрения, она лишь лукаво улыбалась и манящей улыбкой звала присоединиться. Я не знаю, кто из нас первый поддался безрассудству и перехватил жаркую манящую инициативу. Я танцевала, горела рядом с ними, ощущая босыми ногами песчинки и пронизывающий жар огня. Я была словно звезда яркая и недосягаемая, думая лишь о том, как упаду в объятия своего мужа. Я танцевала выражая, всю скорбь и тоску, переживания, жалость и боль без него. Я отдавала всю себя танцу, раскрепощаясь и поддаваясь всеобщему безумству. Я хотела и мечтала, что вот так же когда-нибудь я станцую пред его очами. Как именно он будет смотреть на меня восхищённым взглядом с полыхающим в нем пожаром страсти.

Упав обессиленные на оставленные кем-то заботливым шкуры, вытянулись во весь рост рвано дыша. Мы были счастливы в беззаботности своих порывах. Даже сейчас осознание безрассудства ни сколечко не омрачало сладкого послевкусия и приятной ломоты в теле. Мы ещё какое-то время лежали приятно согретые и с блаженными улыбками. Пока я не почувствовала наивкуснейший аромат. Вдохнув полной грудью пропитанный пряными ароматами воздух привстала на локтях и огляделась по сторонам. Неподалеку от нас на меньшем костре, в маленьком чугунке кипело незнакомое мне варево. Стоило приподнять крышку, как на меня пахнуло морем, рыбой и травяной свежестью.

Нависнув над котелком и с блаженной улыбкой вдыхая наивкуснейшие запахи совершенно не заметила как моё одиночество мягко но непреклонно разрушили быстрые и ловкие пальчики подхватившие как я думала мой ужин.

— Светлая княгиня позволит?

И не дожидаясь ответа, девушка оказавшаяся дочерью Каисы, ловко сняла варево с огня, достала деревянную ложку и быстрыми и точными движениями начала помешивать не забывая добавлять каких-то травок.

А я стоя за её спиной вдыхала манящий запах и понимала, что этот аромат будет преследовать меня ещё очень долгое время.

— Княгиня, попробуй, рыбный суп уже готов. Видимо твоему малышу понравился его запах, а вам может понравится его вкус, ну же княгиня, попробуй. Я сама готовила, по своему рецепту, а он у меня самый лучший и насыщенный из всех, я единственная умею готовить такой вкусный суп!

96
{"b":"666072","o":1}