Литмир - Электронная Библиотека

Граф представился как Антонио Ногарола. Его с семьёй захватили арабские пираты, напавшие на корабль, на котором они плыли в Италию. Граф поинтересовался, что я намерен делать с его семьёй. Я глядел на его детей. Девушка прижалась к одному из своих братьев, со страхом глядя на диких нурман и славян. Она была юна, лет пятнадцать-шестнадцать. Красива своей юной красотой. Как прекрасный цветок. Обратил внимание как Вторуша смотрел на неё. Даже рот открыл. Парень до сих пор был не женат. Вернее был, одну из дочерей кагана отдали ему в жены, но два года назад она умерла при родах. Спасти не смогли. Вторуша был разбит в дребезги. Он очень любил свою молодую жену. И вот теперь глядя на парня, понял, что я сделаю с семьёй графа. Тем более фамилия Ногарола. Что-то знакомое! Память услужливо выдала инфу. Семья Ногарола — графы, переселились из Франции в десятом веке в Италию, в город Верона! Ромео и Джульетта! Мать честная! Являлись активными членами партии гибеллинов, союзники веронских герцогов Скалигеров. Согласно одной из версий, семья имеет отношение к сложению истории о Ромео и Джульетте: герцог Бартоломео II делла Скала влюбился в девушку изрода Ногарола, которая отдала предпочтение молодому человеку из семьи Маласпина. Бартоломео убили, а тело, завернули в плащ и бросили на ступени особняка Ногарола. Брат убитого Антонио делла Скала арестовал обоих возлюбленных и членов их семей, подверг пыткам, но никто ни в чём не признался, а общественная молва обвиняла в смерти Бартоломео самогоАнтонио. Возлюбленные умерли под пытками. Антонио через некоторое время был выгнан из Вероны династией Висконти. В XIV веке веронский дворец, ныне считающийся «Домом Ромео», принадлежал семейству Ногарола, затем он был конфискован правителем Кангранде I Делла Скала, а после падения этой правящей династии, вернулся к своим прежним хозяевам. В XV веке Ногарола продали свой дворец, после чего этот комплекс был разделён между несколькими владельцами.

Я усмехнулся.

— Граф, я отпущу вас и не возьму выкупа. Но у меня есть условие.

— Я внимательно слушаю Вас князь.

— Как зовут Вашу дочь?

— Виолина.

— Прекрасно! У меня есть мой оруженосец и воспитанник. Вы отдадите ему в жёны Виолину. То есть вот этому молодому человеку.

Вторуша потрясённо посмотрел на меня. Я вновь усмехнулся.

— Что друже мой, удивлён? Но ведь согласись, красавица какая! Я тебе потом расскажу какая легенда родиться в будущем и как она будет связана с этой семьёй! Разве Виолина не понравилась тебе? Она из очень благородного рода!

— Что, правда княже?

— Разве я тебя обманывал когда?

— Но… а если её отец не согласится?

— Он не в том положении.

— Я даже не знаю. Но она и правда красивая.

— Ну значит дельце мы обстряпали.

Граф побледнел. Девушка ещё плот нее прижалась к своему брату. Смотрела на меня с ужасом.

Сигурд и другие викинги заржали.

— Давай Вторуша, соглашайся. Девка на самом деле хороша! — Смеялся мой побратим.

— Князь… — начал говорить граф, как его перебила Этна.

— Обращайтесь Ваше Высочество. По Вашему табелю о титулах, Великий князь является крон-принцем.

— Прошу прощения Ваше Высочество. Может лучше я заплачу выкуп?

— Выкуп? Нет, дорогой граф. Вы думаете я нуждаюсь в деньгах? Всё что мне нужно я и так возьму. Если хотите, то я сам Вам могу заплатить. Мне нужна Ваша дочь. Посмотрите на парня. Поверьте граф, лучшего мужа для своей прекрасной дочери вы не найдёте. Они будут очень красивой парой. Соглашайтесь. Тем более Вы не в том положении. Пока я только лишь предлагаю. Никто не причинит вреда Виолине. Никакого бесчестья. Плюс Вы и Ваши сыновья могут поучаствовать в моём походе и тем самым Вы пополните свою собственную казну. А впереди блистательная Александрия!

— Но, ваше Высочество, Ваш протеже язычник, а Виолина добрая христианка.

— И что? Разве язычник не может стать хорошим и заботливым мужем для христианки? В конце концов на супружеском ложе крест не обязателен. Там другое необходимо. — Все стоявшие на палубе засмеялись! — И так граф, я жду от Вас ответа.

— Ваше Высочество, Вы сами сказали, что не допустите бесчестья для моей дочери. Но такой брак не будет считаться настоящим, действительным. Его не признают.

— Кто не признает? Кто будет считать такой брак недействительным? Покажите мне его. Я с ним побеседую. Поверьте граф, этот человек очень быстро изменит своё мнение.

— Перед богом.

— А вот тут граф, Вы ошибаетесь. Для господа не имеет значения, христианин ты или язычник. Ему, поверьте нет до этого никакого дела. Ему не интересно кто и как ему молится. Мы ведь все его дети. У меня дома ещё говорят, что браки совершаются на небесах. Ведь не просто же так Вы со своим семейством отправились в Италию. Вас захватили магрибские пираты, привезли сюда, где всем кагалом попали в мои руки. То есть господь вел Вас сюда. Поэтому, этот брак очень угоден небесам. А если вы противитесь этому, то совершаете богохульство, не противьтесь воле всевышнего.

Граф потрясённо смотрел на меня. Ну да братан, в области навести тень на плетень, всё вывернуть на изнанку и навешать лапшу на уши, выходцы из двадцать первого века дадут Вам папуасы сто очков вперёд. Графу ничего не оставалось делать, как согласится. Семейству выделили две небольшие каюты. В одной расположилась Виолина с прислугой, во второй папаша с сыновьями. Им дали возможность вымыться и выдали одежду из трофеев. А то нехорошо держать графа и его сынков в лохмотьях. Потом я пригласил всех четверых отобедать. Помимо семьи Ногарола, за обеденным столом присутствовали Боян, Этна, Вторуша, Сигурд и ромей в качестве переводчика. Сигурд специально остался у меня на карраке. Гостей угостили запечённым мясом, варенной картошкой, салатами из помидор и огурцов, борщём, запечённой птицей, запечённой в сметане рыбой. Виолина и её братья пили вино. Вторуша с Этной употребляли морс, ибо не хрен. Я, Сигурд и Антонио продегустировали собственноручно сделанный кальвадос. Граф сначала поперхнулся. Сигурд постучал ему по спине. У графа глаза на лоб выскочили. Даже было не понятно, от кальвадоса или от дружеского похлопывания викинга. Но граф всё же втянулся и ему жутко понравилось. Так как в итоге его унесли в каюту отдыхать. Вторуша с Виолиной переглядывались. Девушка краснела, а парень смущался. Я достал гитару. Сделали мне её ещё пять лет назад, один итальянский мастер, по моим чертежам. Семиструнка. Прошёлся по струнам.

Плесните колдовства в хрустальный мрак бокала
В расплавленных свечах мерцают зеркала
Напрасные слова я выдохну устало
Уже погас очаг
Ты новый не зажгла…

Все слушали внимательно. Сигурд смотрел куда-то в окно. Вторуша пялился на девушку. Она смотрела то на него, то на меня. Её братья так же смотрели на меня. Я делал перерывы в тексте, перебирая струны, для того. чтобы ромей смог перевести то, что они услышали.

…У вашего крыльца не вздрогнет колокольчик
Не спутает следов мой торопливый шаг
Вы первый миг конца понять мне не позвольте
Судьбу напрасных слов не торопясь решать
Придумайте сюжет о нежности и лете
Где смятая трава и запах васильков
Рассыпанным драже закатятся в столетья
Напрасные слова напрасная любовь…

Текст уже кончился, но я продолжал перебирать струны. Ромей переводил. Вот он замолк. Я закончил играть. Конечно, ромей не всё смог перевести, какие-то слова он просто не знал, но наплевать, суть я надеюсь девушка уловила. Улыбаясь смотрел на Виолину и Вторушу.

113
{"b":"666072","o":1}