Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Брат Симон сможет, в этом утверждении нет и капли бравады. Насмотрелся я на фокусы монаха, по щелчку пальцев уничтожавшего морфов и нежить. А вот как обезопасить его от хотелок Свистка? Надо вопрос обсудить с парнями.

В этом время Эрика тихим голосом извинилась и попросилась выйти из-за стола. Якобы жарко, душно. Нехорошо стало. Да и готовящуюся мазь надо посмотреть. Нельзя пускать процесс варки на самотек. А по мне — девчонка испугалась. Как бы в бега не подалась, дурочка.

Харлан махнул рукой, разрешая покинуть стол. Ему уже было плевать на дам. Орденского мага заполучил, травницу заполучил, вексель на приличную сумму в кармане ощущает. Чего ему еще не хватает?

— А кто ваши спутники, брат Симон? — лорд обратил на нас внимание. До этого наше присутствие его никак не парило. — Не расскажете? Они тоже из Ордена? Или это тайна?

— Ну, почему же? — монах отпил из бокала, потом полотняной салфеткой промокнул губы. — Это Алекс, мой старый знакомый. Как только я попросил его сопровождать меня в нелегкой миссии, тут же согласился. Неплохое качество для человека, имеющего свои дела помимо моих желаний. Рядом с ним — Фил, бывший егерь. Списан подчистую из-за ранения. Решил дать ему подзаработать немного. Без единой монеты в кармане на жизнь смотришь не так оптимистично, не так ли господин Харлан?

— Несомненно, — кивнул лорд. — Деньги всегда имеют ценность. Пусть даже они из дерева вырезаны. Главное, у кого их больше. Ха-ха! Ну, а третий мистер, весь такой скромный? Представите?

— Его зовут Вальтер. Все трое связаны друг с другом нитями судьбы, — стал напускать туман Симон. — Как ни странно, именно это обстоятельство и сыграло роль в их жизни.

— Вы друзья? — лорд осушил бокал, и ему тут же налили снова.

— Очень хорошие знакомые, — ответил Канадец, глядя нагло в глаза Свистка. — В один момент решили прокатиться на запад, помочь брату Симону.

— Видать, Орден хорошо платит, — хмыкнул Престон, отвалившись на спинку стула.

— Дело не в Ордене, а в возможности помочь старым знакомым, — ухмыльнулся Артишок.

— А вы из европейского сектора, Вальтер? — Харлан внимательно посмотрел на Артишока.

— Жил там одно время, потом переехал в поисках лучшей работы.

— Похвально, что вы так дружно откликнулись на просьбу Ордена, — Свисток кивнул своим мыслям.

— С вашего позволения, господа, — я встал, с грохотом отодвигая табурет. Даже здесь в статусе принижают. — Мне нужно отлучиться. Приспичило отлить.

Канадец едва слышно хмыкнул, но ничего комментировать не стал. А я беспокоился об Эрике. Разговор с Кривым Питом и Крюгером не выходил у меня из головы. Если парочка ублюдков последнее время так неровно дышит в сторону девчонки — рано или поздно ее зажмут где-нибудь в уголке и просто снасильничают.

Меня никто сопровождать не стал. А зачем? Снаружи, на открытой веранде стояла еще трое вооруженных парней. Я слегка пьяным голосом поинтересовался, где находится сортир, и получив точные инструкции, как туда добраться, пошел по двору, пошатываясь. Уже было темно, и несколько слабых фонарей не могли осветить весь двор. Где-то сбоку звенела цепь — не иначе волкодав какой гуляет, прицепленный ради безопасности гостей. Не нас, конечно. Чего обольщаться-то. Из-за лорда беспокоятся. Вот когда все улягутся спать — отпустят на свободу.

Я прошел еще несколько метров мимо ряда хозяйственных сараев; в одном из них тускло светилось оконце, а из трубы на крыше вылетали алые искорки, красиво освещая фиолетово-черное небо над головой. Наверное, там Эрика свое зелье варит. На обратном пути загляну.

Сделав свое дело, я подошел к сараю и осторожно подергал дверь. Закрыта с внутренней стороны. Может, и правильно. А то начнут здесь шнырять всякие ублюдки вроде Лежебоки и Гвоздя, как мне описал их Крюгер. Но уходить не стал. Беспокойство глодало. Да и за стол не хотелось возвращаться. Неприятна мне такая компания.

Осторожно приложил ухо к дверному полотну. Так себе дверца. Хлипкая. И звуки можно услышать. Какое-то всхлипывание, как будто плачут, бубнеж в несколько голосов, странная возня — мебель перетаскивают, что ли? А какая в сарае мебель? Костяшками пальцев стучу по двери. Мгновенная тишина. Ладно, еще раз попробую. Мы люди не гордые. Снова тарабаню, но уже настойчивее. Ох, не нравится мне ситуация! И сам безоружный, да еще сейчас нанесу порчу хозяйственного имущества! Клановые, наверное, насчет этого пунктика щепетильны.

Мощным ударом высаживаю хлипкую дверь. Не удержавшись на самодельных резиновых "шарнирах", она грохнулась о стену; что-то жалобно хрустнуло. В нос шибануло резким дегтярным запахом и чем-то едва ощутимо сладковатым. В свете керосиновой лампы я мгновенно оценил диспозицию. У дальней стены — стеллаж с горшками из глины, травы по всему помещению, развешанные на веревке; справа какой-то хозяйственный хлам, а слева — печка. Возле печи топчан, застеленный матрацем и на нем лежит Эрика с задранным платьем. В глаза бросилась белизна ее бедер. Рядом с ней сидит тот самый шустрик, Гвоздь, кажется. Нож возле ее горла недвусмысленно намекает, как мне надо поступить. Хотя бы подол платья одернул, сука! Еще двое стоят напротив меня, хоть и без оружия, но готовые затоптать меня в землю по самую макушку. Скверно.

— Лорд ждет девушку за стол, а вы паскудством занимаетесь, — покачал я головой, лихорадочно высматривая хоть что-то, что пригодится в драке. А она будет. Девчонку спасать надо.

— Ты вали отсюда, приезжий, — лениво отозвался Лежебока. Я узнал его. А вот третий — явно их кореш, согласившийся помочь в таком важном и тяжелом деле, как потешить похоть. Детина ражий, кулаки — будь здоров. Черт, с двумя бы справился, а так…

— Эрика пойдет со мной, — спокойным тоном, чтобы раньше времени не нервировать уродов, пояснил я. — Лорд узнает о ваших делах. У него, кстати, есть личный палач. На плаху прогуляться не желаете?

Лежебока и его кореш делают два шага вперед, еще надеясь выдавить меня наружу. Осторожно вытаскиваю правую руку из кармана, где она прибывала у меня до сих пор. Свинцовый кастет, который я отлил на пастбище братьев Кросби, придавал мне уверенности. Стражники меня не обыскивали, удовлетворившись тем, что я добровольно отдал винчестер, "кольт" и нож. Что ж, пригодился мне "последний шанс".

— Дик, займись болваном, — личный гвардеец делает шаг в сторону, пытаясь быть сбоку от меня. — Не понимает намеков.

Дик осклабившись, смачно хрустнул суставами пальцев и ойкнул, после чего оплыл на земле бесформенной массой. Я не стал ждать, пока до меня доберутся его кувалды, и стремительно сократив дистанцию, угостил кастетом. Удар пришелся в нижнюю часть челюсти и мгновенно вырубил самого габаритного противника. Там у него еще что-то неприятно треснуло. За Эрику я не боялся. Ничего ей Гвоздь не сделает. Нож у горла — всего лишь дешевый психологический ход. Если я правильно понял ситуацию, за девчонку могут встрять весьма серьезные люди, и гвардейцам не поздоровится. Хотя… могу ошибиться.

Не теряя ни секунды, выхватываю из кобуры неподвижно лежащего охранника револьвер и направляю его на Лежебоку.

— Руки держи так, чтобы я видел! — предупреждаю я и отступаю к стене, где висят всевозможные хозяйственные принадлежности. Заодно и Гвоздя контролирую.

Лежебока замер со скрюченными руками, едва потянувшись к оружию. Гвоздь осклабился и сильнее прижал лезвие к тонкой шейке Эрики. Девчонка совсем сдала. Лицо мертвенно-бледное, губы дрожат. Хоть бы укусила за руку этого урода! — с раздражением подумал я. — Сидит, словно кукла, никакого желания бороться за себя!

Ситуация создалась патовая. Никто не уступает. Они в самом деле считают себя непогрешимыми? Одно дело — пользоваться бабой по ее согласию, другое — внаглую, на хозяйском дворе изнасиловать девку, вхожую в дом барона.

— Парни, давайте без лишних движений! — громко говорю я, чтобы кто-то нас услышал снаружи. Мне не нужны трупы гвардейцев, а вот меня могут запросто грохнуть. Кто я такой? Залетный путешественник. — Сейчас расходимся и забываем эту историю. Эрика, они тебе ничего не сделали?

52
{"b":"665915","o":1}