Встав перед ней, Джеффри положил руки ей на плечи и стал ласково поглаживать их. Бекка смотрела на него; ее глаза потемнели от желания. Джеффри коснулся ее губ, затем, отступив, оглядел ее с головы до ног.
– Нет, – сказал он. – Я вообще не хочу вести себя по правилам.
– Да? – выдохнула Ребекка.
Джеффри начал расстегивать рубашку.
– Да. И еще, Бекка…
– Что?
– Ты тоже этого не хочешь.
Подойдя к нему, она подтвердила его правоту.
Глава 8
– Ребекка, – выдохнула Мэри, – ты выглядишь как принцесса!
Бекка посмотрелась в зеркало. Подаренное Джеффри платье было самой прекрасной вещью, которую она когда-либо видела, и в нем Бекка действительно чувствовала себя невестой. Невестой Джеффри. Она сделала глубокий вдох, и ее нервы, с самого утра напряженные до предела, наконец успокоились.
– Я едва себя узнаю, – призналась она.
Раздался стук в дверь.
– Да? – отозвалась Бекка.
– Девчонка, – пророкотал Томас, – ты готова?
– Да, отец.
Ребекка подошла к двери и распахнула ее.
Томас стоял перед ней с раскрытым ртом.
– Ребекка… – Он впервые за много лет назвал ее по имени. – Ты выглядишь прекрасно. И так похожа на мать…
Бекка не знала, что на это сказать. Тронутая этими словами и странным, нежным выражением его лица, она встала на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку.
Томас кашлянул и неуклюже отступил назад.
– Ну, пойдем. Кейн не будет долго ждать.
Взяв Бекку под руку, он повел ее к лестнице. Они медленно спустились, остановившись у входа в элегантный маленький зал для гостей.
Джеффри уже был там. В черном нарядном костюме и белом шейном платке он выглядел просто восхитительно. Отец подвел Бекку к Джеффри и вложил ее руку в его ладонь, после чего встал рядом с Питером Дженкинсом. Дженкинс и Эмми были единственными гостями на церемонии; остальные смогут пожелать молодоженам счастья на празднике, который должен был состояться в обеденном зале трактира чуть позже.
Джеффри наклонил голову к Бекке.
– Ты выглядишь просто невероятно! – прошептал он.
Девушка не сводила с него глаз.
– Ты так красив! – тихо ответила она.
Ослепительно улыбнувшись, Джеффри повернулся к священнику, преподобному Грею. Услышав полный титул жениха во время произнесения клятв, Бекка замерла. Быть этого не может! Священнику пришлось повторить сказанное:
– Ребекка Кингсли, берешь ли ты лорда Джеффри Майкла Кейна, графа Кейнвуда, виконта Дарлингтона…
Джеффри – граф? Бекка смотрела на него, на его простую одежду, открытое лицо. Нет, Джеффри нельзя назвать заурядным. Он был умен, красив и умел ее рассмешить. Он подарил ей мечту…
– Бекка? – Голос Джеффри был мягким, однако в нем послышалось волнение.
Она взглянула на него и убедилась в том, что он уверен в своем решении. Кивнув, Бекка прошептала свою клятву. Оставшуюся часть церемонии девушка была словно в тумане. Джеффри пообещал чтить и лелеять ее. Затем он обернулся к ней. В его взгляде было ожидание. Ребекка растерянно заморгала. Тогда Джеффри, улыбнувшись, наклонился к ней и нежно ее поцеловал, скрепив их союз. Питер и Эмми восторженно зааплодировали.
Томас был не в силах сдвинуться с места. Судя по выражению его побагровевшего лица, он пребывал в шоковом состоянии.
– Граф?
Вскоре Джеффри и Бекка уже принимали гостей. Весть о титуле Джеффри разлетелась быстро.
– Наши поздравления, лорд Кейнвуд, – говорили собравшиеся. – Леди Кейнвуд…
Слыша, как люди, которых она знала всю жизнь, называют ее с прибавлением титула, Бекка лишь беспомощно моргала. Джеффри – граф. Он не должен был на ней жениться. Она обязательно допустит какую-нибудь оплошность и опозорит его, заставив его пожалеть об их поспешном браке. От этой мысли ее сердце сжалось.
Джеффри наклонился к ней:
– В чем дело, Бекка?
– Ни в чем, Джефф… милорд… Прости, я не знаю, как тебя называть.
Он улыбнулся.
– Джеффри, милая. Называй меня просто Джеффри.
Вновь увидев в нем человека, с которым она познакомилась, еще не зная о его титуле, Бекка расслабилась.
Она улыбнулась и выдохнула:
– Джеффри…
Пир, на подготовку к которому повар потратил два дня, проходил в обеденном зале. Впрочем, Бекка и Джеффри решили, что их свадебный ужин состоится в его комнате, где их никто не потревожит. Поблагодарив гостей, они поднялись по лестнице.
В комнате стоял маленький, красиво сервированный столик. В тонком фарфоре отражался свет свечи. Джеффри пододвинул Бекке стул и, дождавшись, когда она усядется, сел напротив нее и протянул ей руку. Она ощутила прикосновение его пальцев, однако все равно не поднимала взгляда.
– Что случилось?
Бекка наконец посмотрела на мужа:
– Ты не должен был на мне жениться. Ты граф, а я…
– Ты женщина, которую я хотел сделать своей женой. Это обстоятельство осталось неизменным. – Джеффри долго глядел на нее. – Ты мне не веришь?
Бекка посмотрела ему прямо в глаза и увидела, что он говорит искренне. Джеффри был уверен, что поступил правильно, несмотря на ее колебания. Он с самого начала был решительно настроен соединить с ней свою судьбу. Бекка позаимствует у него немного уверенности и постарается поверить ему. А еще постарается поверить в себя. Она улыбнулась и кивнула. Глаза Джеффри засияли; он поцеловал ей руку. Они принялись за свадебный ужин, то и дело прерываясь ради прикосновений и поцелуев.
Не успели они съесть и половину блюд, как Джеффри встал и увлек Бекку за собой. На его лице заиграла похотливая улыбка, от которой сердце девушки забилось чаще. Заключив жену в объятия, Джеффри наклонил голову и поцеловал ее в губы. Бекка раскрыла рот, впуская внутрь его язык. Джеффри тихо застонал, запустив пальцы ей в волосы. Заколки рассыпались по комнате, и густые локоны заструились по ее спине.
Вновь отклонившись назад, Джеффри посмотрел Ребекке в лицо.
– Боже, Бекка, – тихо произнес он, – ты так прекрасна! И ты моя.
От собственнического блеска его синих глаз у Бекки перехватило дыхание. Джеффри опять поцеловал ее, проведя руками по ее спине. Она сжала пальцами густые волосы у него на затылке. Джеффри никак не удавалось расстегнуть ее платье. Игриво зарычав, он слегка укусил Ребекку за ухо.
– Пора в постель, жена, – сказал он, и Ребекка ощутила на коже его горячее дыхание.
Кивнув, она высвободилась из его объятий и шагнула за ширму. Там ее уже ждала красивая ночная рубашка из батиста с нежными цветами, вышитыми вокруг глубокого выреза. Справившись с застежками на корсете, Бекка осторожно отложила платье в сторону. Когда она провела пальцами по своей груди, у нее перехватило дыхание. Девушка не могла дождаться, когда Джеффри ее коснется. Торопливо пригладив расческой волосы, Бекка вышла из-за ширмы.
Джеффри уже разделся, завернулся в простыню и ждал Бекку, сидя на постели. Он поманил ее пальцем:
– Иди сюда, жена.
Бекка упала в его объятия. Джеффри стал страстно целовать ее тело сквозь тонкую ткань ночной рубашки. Бекка потерлась об него и тихо застонала. Затем, отпрянув, встала на колени. Взгляд Джеффри стал озадаченным. Улыбнувшись, Бекка стянула через голову ночную рубашку. Тихо выругавшись, Джеффри тоже встал на колени и обнял жену.
Он осыпал поцелуями ее лицо и шею. Затем обхватил ладонями ее груди и коснулся большими пальцами нежных бутонов. Бекка отклонилась назад, наслаждаясь ощущением, которое вызывали у нее его прикосновения. Джеффри уложил жену на постель и вместо рук стал ласкать ее ртом. Когда он легонько сжал губами ее набухшую грудь, Бекка сквозь стон произнесла его имя. Джеффри целовал ее все ниже и ниже. Дойдя до пупка, он запустил в него язык. Бекка судорожно вздохнула.
Она раздвинула ноги, приготовившись принять его. Его пальцы ласкали ее, и Бекка почувствовала, что стала влажной. Опустив голову, Джеффри начал целовать ее промежность.
– Джеффри! – изумленно выдохнула Ребекка. – Ты не можешь!