Литмир - Электронная Библиотека

– Полагаю, в этом есть смысл. Если муж Ребекки сам будет с деньгами. Но мне-то от этого сейчас какой прок?

– Ты о чем? – спросил Питер.

– Она – девушка пригожая. Возможно, за нее заплатит какой-нибудь богатый джентльмен.

– Томас, ты ведь не хочешь сказать…

– Нет! Я имею в виду, за то, чтобы взять ее в жены, эй ты, пьянь! – Томас кивнул. – Да, над этим нужно подумать.

Какое-то время Питер глядел на Ребекку. Его мысли блуждали где-то далеко.

– Чем старше она становится, тем больше напоминает мать. Только глаза другие. Ох и красавицей она была! Одни волосы чего стоили. А уж когда ехала верхом – просто глаз не оторвать. Кудри развевались, синие глаза сверкали… Тебе повезло, Томас.

При упоминании о матери Ребекки трактирщик напрягся.

– Да, – ответил он тихо. – Повезло.

– Ну, друг мой, – сказал Питер, – я бы на твоем месте поторопился.

– Будто я сам не знаю. Лучше выдать Ребекку замуж, пока она еще чиста. – Томас замолчал и криво ухмыльнулся. – Девственницы в этих краях высоко ценятся.

Питер выглядел шокированным.

– Да ты шутишь!

Томас широко улыбнулся:

– Разумеется.

* * *

Как только гости закончили ужинать, Ребекка направилась по лестнице в свою комнату. Ей хотелось лишь покоя и тишины. Отец опять завел разговор о браке. Однако она не хотела выходить ни за кого из тех, кого он ей предлагал. Впрочем, хоть у нее и не было поклонников, Ребекка знала, что в мире есть мужчина, созданный для нее. Она подумала о Джеффри… Нет, решила Ребекка, это не он. Джеффри просто джентльмен с кошельком, достаточно толстым для того, чтобы оплатить проживание в «Вороне»; а затем он отправится в путь в поисках новых развлечений. За ней уже ухаживали джентльмены, как с титулами, так и без, однако Ребекка оставалась холодна к ним.

Она не знала о Джеффри почти ничего, кроме того, что у него было красивое лицо и лукавая улыбка. И еще он просто восхитительно целовался. О да! Ребекка до сих пор трепетала, вспоминая этот поцелуй… Ей определенно нужно закончить сегодня пораньше. Возможно, уединившись в своей комнате, она сможет понять, в чем причина ее странной реакции на этого мужчину.

– Добрый вечер, Бекка, – сказал Джеффри ей на ухо.

Девушка вздрогнула и обернулась. Она понятия не имела, что он стоял так близко – у нее за спиной.

– Джеффри!

Он криво улыбнулся:

– А, значит, я опять Джеффри.

Ребекка сделала шаг назад и прижалась спиной к двери в свою комнату. Джеффри подошел ближе и оперся ладонью о дверь у нее над головой. Другой рукой он погладил девушку по щеке. Ребекка посмотрела ему в глаза и тут же утонула в их синей глубине.

– Я хотел поговорить с тобой за ужином, – сказал Джеффри, – но ты была слишком занята. – Он продолжал пристально смотреть на нее. – Как думаешь почему, Бекка?

– Я… Ах… – заикаясь, пробормотала она. – Потому что…

Джеффри медленно провел большим пальцем по изгибу ее нижней губы. Ох, что это было за прикосновение!

– Думаю, ты не можешь не думать о том, что произошло сегодня утром, – сказал он; его голос ласкал ее слух. – О поцелуе.

Ребекка судорожно вдохнула и замотала головой.

– Да, – настаивал Джеффри, мягко беря ее за подбородок и приподнимая его. – Как и я.

Словно пробившись сквозь завесу смущения, до нее постепенно дошло значение его слов. Не в силах пошевелиться, Ребекка смотрела, как он наклоняет к ней голову. Теперь его глаза казались темными. Его губы коснулись ее губ. Отстранившись, Джеффри окинул лицо Ребекки страстным взглядом, задержавшись на губах. Тихо застонав, он поцеловал ее, на этот раз сильнее. Его язык коснулся ее губ. Ребекка не знала, чего он хочет, чувствовала лишь, что его уста такие теплые, такие настойчивые. Она открыла рот, чтобы спросить его об этом, и язык Джеффри скользнул внутрь. Ребекка всхлипнула, скорее от удивления, чем от испуга. Она запустила пальцы в мягкие густые кудри у него на затылке, еле слышно постанывая, и этот звук, казалось, лишь распалил его еще больше. Джеффри обхватил ее лицо ладонями, вновь и вновь касаясь губами ее рта.

Наконец он вновь отстранился. Взял Ребекку за руки и прижал их к своей груди.

– Прости меня, Бекка. Я хотел лишь…

Девушка прижималась затылком к двери и тяжело дышала, приоткрыв рот.

– Что, Джеффри?

– Подразнить тебя. И… вновь почувствовать тебя на вкус.

Она открыла глаза и посмотрела на него.

– Джеффри…

Его глаза были похожи на тлеющие угольки.

– О боже… – Джеффри поцеловал ее и торопливо отступил назад. – Доброй ночи, Бекка.

В его голосе прозвучало еле уловимое предупреждение.

– Доброй ночи, Джеффри, – выдохнула она, взглянув в его прекрасные глаза.

Он зашагал к своей комнате, однако на полпути обернулся.

– Мне тоже нравится, как ты произносишь мое имя, Бекка.

Эти слова заставили ее прийти в себя. Она смотрела, как он, тихо смеясь, закрывает за собой дверь.

Ребекка выпрямилась:

– О господи…

Глава 3

На следующее утро, позавтракав, Джеффри нанял в трактире двуколку и отправился в город, чтобы выяснить, сколько времени займет починка этого проклятого колеса. Ему также хотелось немного побыть вдали от Бекки. Она так открыто и доверчиво приняла его поцелуй… Когда она приоткрыла свои нежные губы, он задрожал от вожделения и едва сумел остановиться. Никогда еще женщина не вызывала у него такой реакции.

А ведь плотские утехи были для Джеффри не в новинку. Он спал со многими девицами, и ни одна из них не осталась неудовлетворенной. Но Ребекка казалась другой, пусть и не могла быть невинной. Невинная девушка не целовалась бы так. Дьявол, если бы он вошел вместе с ней в ее комнату, она отдалась бы ему до конца. Так что же его остановило?

За минуту до этого глаза Бекки были чисты и невинны, а уже в следующее мгновение потемнели от страсти. Она казалась такой ранимой… О чем она говорила вчера вечером со своим отцом? Он явно огорчил ее. Не важно. Джеффри спросил себя: переспав с ней, смог бы он потом уехать как ни в чем не бывало? Эта мысль заставила его напрячься. Похоже, эта девушка запала ему в душу.

А этого Джеффри не мог себе позволить.

Беннетт сказал ему, что еще даже не брался за колесо (очевидно, в точности следуя указаниям врача), и Джеффри вернулся в трактир. Усевшись в мягкое кресло в своей комнате, он вновь задумался о встрече с поверенными. В бухгалтерских книгах явно что-то не сходилось. Джеффри платил мастеровым за ремонт в своем поместье и, хоть и не был так уж хорошо знаком с этими работниками, отчетливо видел, что последние несколько месяцев деньги словно растворялись в воздухе. Поверенные снова и снова изучали учетные книги, ища оплошность. У Джеффри не было причин им не доверять, ведь их контора пользовалась уважением и сотрудничала с его семьей уже несколько поколений. Встав, Джеффри подошел к окну.

Из его комнаты открывался прекрасный вид на раскинувшиеся за конюшней пологие холмы. Возможно, эта поездка поможет ему собраться с мыслями… Внезапно внимание Джеффри привлекло что-то, промелькнувшее у него перед глазами подобно молнии. Это была Бекка, мчавшаяся на коне во весь опор. Она скакала с непокрытой головой. На девушке была зеленая амазонка, прекрасные распущенные волосы развевались за спиной. У Джеффри перехватило дыхание. Несясь галопом по ярко-зеленому склону на своей вороной кобылке, Ребекка казалась такой свободной, такой прекрасной…

У Джеффри защемило сердце.

– А, к черту! – произнес он и, отвернувшись от окна, спустился в зал для гостей.

Взяв книгу, выбранную вчера, Джеффри принялся за чтение. Так он и сидел в тишине, пока до его слуха не донеслись мужские голоса.

– Я выдам ее замуж, Питер. Скоро. За мужчину, которого выберу сам.

– Ребекка не захочет выходить за старика, которого ты ей выберешь, Томас. Подумай о девчонке.

– О ней-то я и думаю. Ее мать не хотела бы, чтобы она осталась здесь, в трактире. Иногда я раскаиваюсь… А, забудь.

4
{"b":"663977","o":1}