Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что может означать только то, что он так же точен и в остальных своих выводах.

Роза пожала плечами.

– Не обязательно. Мой отец признал, что ему известно о существовании Шрилтаси. Он не может этого отрицать.

– Это точно, – вставила Дженни. – Однако не представляю, как он выйдет из положения. Он может приказать Коффину уничтожить все, что осталось от нашего мира. Тогда ему не придется больше беспокоиться об этом. Равно как и никому другому, поскольку это будет означать гибель обоих миров.

– Уверена, мой отец настолько же в курсе подобной опасности, как и ты, – жестко парировала Роза. – Он далеко не дурак, Дженни Эш.

– Дурак, и еще какой. Если бы он был умнее, то не держался бы так за идиотские традиции, созданные его предками.

– Ты не имеешь права так отзываться о нем, – глаза Розы заметали молнии. – Он не может свернуть с пути, в духе веры которому его воспитали!

– Он безумец, как и все вы. Карадур отравлен безумием. Ты не чувствуешь этого, потому что привыкла, но сам воздух, которым вы дышите, и вода, которую пьете, – пронизаны им. Твой город обречен, пока могущественные Лорды отрицают существование Шрилтаси.

– Мой отец не отрицает. И он очень порядочный и честный человек.

– Ты допустила ошибку, доверившись ему сейчас. Я не спорю, что он умный и порядочный, но эти качества не дают гарантии, что он способен отдавать себе полный отчет в своих действиях, а это – необходимое условие в нынешней ситуации. Ты должна предоставить решение проблемы мне и Лису. В свое время сила Серебряного Сердца заставит проснуться и открыть глаза каждого в Карадуре. Нам не нужна твоя помощь.

– Но это не только ваша проблема. У меня такие же права участвовать в ее разрешении, – возмутилась Роза. – Если ты так не считаешь, то это указывает на твою недальновидность и твердолобость, в которых ты, кстати, обвиняешь моего отца.

– Я вижу, спор затянулся, – с преувеличенной скукой в голосе зевнул Макс. – Все уже свершилось, так что нечего тратить время попусту. У нас есть дело.

– Что за дело? – спросила Роза.

– Ты лучше проверяй свои теории насчет Пьютера, – отмахнулся Макс.

– Ты мне не веришь, правда? – Роза вздохнула. – Нам нужно работать вместе, Макс.

Макс посмотрел на нее и угадал по выражению ее лица, что смысл фразы был: «Нам, людям, нужно работать вместе». Кровь предков была сильна в ней. Он подумал, что Роза считает себя во всех отношениях выше Эшенов.

– Когда ты собираешься привести сюда Коффи-на? – спросил он. – И чего именно ты надеешься этим достичь?

– Я приведу или направлю его сюда прямо сегодня. Он знает свое дело. Если жители Карадура проникли в Шрилтаси, он найдет их. Его ищейки выследят их.

– Ищейки, Ополченцы, – Макс печально усмехнулся. – Они разорвут этот мир на клочки.

– Нет, – в голосе Розы зазвучал металл, – Коффин сделает все так, как я ему сказала, поскольку надеется на значительное вознаграждение за свое сотрудничество.

– Очень наивно с твоей стороны доверять ему с такой готовностью. Он придет сюда за мной.

– Я не приведу его к тебе, если ты этого боишься. Я буду держать его в стороне от Эшхолма.

– Полагая, что я останусь здесь.

– Куда ты собираешься?

Макс ничего не ответил, и Роза подняла бровь.

– Я не могу тебе верить, – наконец пояснил он, – я не могу верить жестокой, амбициозной Айрон.

– Однако раньше мог, – резко возразила Роза. – Кто же изменил твое мнение? – она многозначительно посмотрела на Дженни.

– Ты ищешь власти, – сказала та. – Если ты с нами – это лишь чтобы добиться своей цели.

– Ты тоже теперь поешь по-другому, – Роза прищурилась. – В свое время вы так искали союза с Айронами. Ты полагаешь, что больше не нуждаешься во мне?

– Мы никогда не нуждались в тебе. Нам было любопытно, вот и все. Особенно интересовался тобой Джек, но его сейчас тут нет. Ты умное создание, Леди Роза. Занимайся тем, что дается тебе лучше всего. Ищи власти в верхнем мире, и когда Лис Акры победит, правь мудро на месте твоего отца и изменяй жизнь города.

– Вы не можете просто отмахнуться от меня. Даже не думайте.

– Разве ты не торопишься на встречу со своим воздыхателем? – поинтересовался Макс.

Роза пристально взглянула на него.

– Не заблуждайся, Эшены заботятся не о твоем благополучии, а лишь о собственном выживании.

Дженни засмеялась.

– Вы только послушайте, что говорит эта Леди! Это ты говоришь обо мне или о себе?

Роза встала, обращаясь только к Максу:

– Я пришла рассказать тебе все, что знаю. Я сделала это в знак дружбы. Надеюсь, когда ты обдумаешь все это, то сделаешь для себя выводы.

– Никто не повлияет на мое мнение, – ответил Макс, – ни ты, ни Дженни. У меня своя голова на плечах.

Роза смотрела на него еще какое-то время, словно желая добавить еще что-то к своим словам, но лишь разочарованно вздохнула и вышла.

Дженни хмыкнула:

– Она забыла, что ее титул в Шрилтаси ничего не значит.

Макс все еще сидел и смотрел на дверь, за которой скрылась Роза.

– Но именно ты посоветовала мне обратиться к ней за помощью несколько дней назад. Что же изменило твое мнение о ней?

– Она выполнила свою функцию, – коротко отрезала Дженни и встала из-за стола. – Нам пора. Время не ждет. Возьми с собой Лапу Гибболда.

– Теперь ты говоришь прямо как она, – Макс, усмехнувшись, посмотрел на нее, – не нужно приказывать мне, Принцесса Дженнифер.

Дженни улыбнулась.

– Ты помнишь мое полное имя. Как приятно.

– Пошли.

Это место выглядело словно обожженным тяжким дыханием гигантской огнедышащей твари: почва была сухой и потрескавшейся, земля вдоль берега широкого озера осыпалась в воду коричневыми крошками. Водная гладь маслянисто поблескивала, словно расплавленный свинец – ни следа ряби на неподвижной поверхности. Кольцо высоких деревьев окружало озеро; листва шелестела, а ветви сухо потрескивали, несмотря на полное отсутствие ветра. В прибрежных водах шуршали соломенные стебли камыша и невысокие заросли ивняка с пожухлыми желтыми листьями. В центре озера виднелся остров – высокая каменная глыба, покрытая высохшим кустарником и скорченными тополями. Вершина поблескивала каменной проплешиной. Странное место. Проклятое.

Птица с пестрым оперением выпорхнула из камыша с пронзительным криком, сидящая на плече Макса Сова Войны ответила мягким «Угу».

– Это место навидалось ужасов, – пробормотал Макс. Стоящая рядом Дженни медленно кивнула.

– Даже не сомневайся, Сэр Лис. Когда-то это было чистое, святое место, но во времена Реформации его энергия изменилась. Секмет дохнула огнем на свое собственное святилище и отняла его жизнь.

– Там, на вершине острова – это храм?

– Да. Со времен Реформации он лежал в руинах, разрушенный потоком темной бариши.

У ветхой пристани Макс заметил пару старых привязанных плоскодонок. Он указал на них:

– Можем взять одну, чтобы перебраться на остров.

– Давай подождем – по времени старого мира скоро полдень, особый час для служителей культа Секмет. Если это место до сих пор используется, здесь вот-вот начнется церемония. Нам следует спрятаться получше, – Дженни указала на стоявший неподалеку старый скривившийся дуб.

Максу показалось, что ветви, хоть и мощные, выглядят слишком сухими и хрупкими, чтобы выдержать его вес, но Дженни уже начала проворно карабкаться наверх. Она посмотрела вниз и похлопала по истрескавшейся коре дерева:

– Давай, Сэр Лис! Старик крепче, чем кажется.

– Но я вешу значительно больше тебя, – возразил он. Дженни округлила глаза.

– Лис, лезь!

Макс потрогал ветви и, тяжело вздохнув, проворно взобрался на ветку, где ждала его Дженни.

– Только самые темные ритуалы Секмет выполняются ночью. Когда ее почитатели жили в верхнем мире – еще до льда, богиня олицетворяла солнечный огонь. Однако по многим причинам культ ее исказился и стал темным.

– Если Секмет – богиня огня, – сказал Макс, – то, как получилось, что ее храм стоит окруженный водой?

78
{"b":"66219","o":1}