Литмир - Электронная Библиотека

Почти весь Клиттманн уже находился в наших руках. Многие из лифтов прекратили работу, и мы в шлюпе направились наверх по пандусам, туда, где на верхних этажах Бек оборудовал свой штаб.

По сравнению с Основанием, где я столько лет прожил до того, как покинуть Клиттманн, верхние этажи, по которым мы сейчас ехали, считались шикарными. Но, проведя десять лет на Земле, я уже не мог заметить различий между тем и этим. Сейчас мне все здесь казалось грязным, однообразным и тесным. Тут только железобетон и затхлый холодный воздух.

Кругом валялись горы трупов. Вначале я подумал, что виной тому ротроксы; но немного не доезжая штаба Бека, мы пересекли большую площадь, и тут я увидел, что Бек отомстил сполна и жестоко.

Я приказал водителю остановить шлюп и вышел, чтобы посмотреть поближе. На площади горой лежали испещренные пулями трупы со связанными руками. По тому, что одежда на них хорошая, я заключил, что это представители высших классов, возможно, члены правительства и владельцы цистерн.

Трупы свисали также, подвешенные за шею, с лонжеронов. Я подозревал, что здесь все, кого Бек в прошлом считал своими врагами. Вот вяло покачивается, выпучив глаза, Слепой Бисси, такой же незрячий, как и при жизни.

Бек убил даже собаку Бисси.

Я устало вернулся в шлюп и дал водителю знак ехать дальше.

Когда я вошел к Беку, он сидел в довольно тесном неопрятном кабинете, и соседний стол был завален бумагами. Бек задумчиво курил. Как в старые времена.

Если он и был удивлен, увидев меня, то не показал и вида. Он почти не пошевелился.

— Привет, Клейн. Не ожидал тебя так скоро.

— Да уж думаю, — холодно ответил я.

Я внимательно посмотрел на него, словно вижу в первый раз: ростом намного ниже меня, коренастое, подвижное тело, квадратные плечи и темная традиционная клиттманнская одежда; квадратное лицо и прилизанные черные волосы. За десять лет возникло только одно отличие: вырос второй подбородок.

Бек посмотрел на меня.

— Что случилось с Грейлом?

— Он мертв. Пытался убить меня, Бек. Надо было тебе послать кого-нибудь другого. Или ты все так и задумал?

Он пристально и строго посмотрел на меня.

— Что значит — мертв? Кто дал тебе право убирать Грейла?

— Я же тебе сказал, — спокойно ответил я, — он хотел меня убить и сказать, чтобы я защищался.

Бек выслушал мой рассказ про то, как я перехитрил Грейла при помощи трюка со шторкой. Наконец Бек засмеялся.

— Ладно, похоже, кого-то из вас я просто должен был потерять. Честно говоря, я рад, что потерял не тебя. Хочешь закурить?

Я взял предложенную сигарету.

— Похоже, ты уже всем тут завладел, — сказал я, затягиваясь.

— Да. Приятно было разделаться с придурками, которые заправляли этим городом.

Мне стало интересно, что же стало со всей той философией, о которой Бек говорил раньше. Сейчас им, явно, двигала только месть. Мне было неприятно видеть, как он злорадствует.

— Да, — произнес я, — я видел их по дороге. И что теперь, Бек?

— С этого момента дела пойдут быстро. Очень быстро. Мне нужна будет твоя помощь, Клейн. Сейчас Клиттманн — наш. У нас очень мало времени, чтобы все здесь обустроить. Потому что до конца года нашим уже будет почти весь Каллибол.

Я от удивления задержал дым в легких.

— Но как? — Ведь невозможно за такой короткий срок завоевать все города планеты, один за другим брать их осадой.

Лицо Бека сделалось лукавым.

— Техника, Клейн, техника. Она всегда побеждает грубую силу.

— Не понимаю, как какая-нибудь техника может сделать то, о чем ты говоришь.

— Цистерновая чума.

Я не поверил своим ушам. Я молча глядел на него в недоумении и страхе. Внутри у меня похолодело, словно там лед.

Цистерна и чума, вместе — это самые ужасные на Каллиболе слова. Не один город зачах и вымер, был уничтожен голодом, от которого нет спасения. Никто не приближается к безлюдным руинам такого города даже спустя столетия. А Бек сидел как ни в чем не бывало и говорил об этом.

— Там, в Реатте, у меня проводилось несколько программ, о которых я тебе ничего не говорил, — сообщил он. — Хотя, может, какие-нибудь косвенные упоминания ты и слышал. В общем, пока ты создавал Лигу, я заставил нескольких реаттских ученых работать на меня. — Бек сделал паузу, чтобы прикурить еще одну сигарету. — Просто смешно. Они в этом очень сообразительны. Но никогда не использовали такого оружия против ротроксов. Думаю, боялись, что действие может распространиться и на них. В общем, они вывели особый штамм цистерновой чумы, эта болезнь уничтожает питательный раствор, но не трогает ни протеин, ни животные организмы. Я уверен, что защиты против этой чумы нет.

— Значит, через год ни одна цистерна работать не будет?

Бек кивнул, опять посмотрев на меня своим сверкающим взглядом.

— Это превосходно. Вирус. Я уже разослал агентов в десяток городов. Они перекрасили кожу, чтобы не очень выделяться. У них приказ проникнуть в города — в одиночку это нетрудно — и выпустить вирус. Оказавшись в воздухе, он скоро попадет и в цистерны, нет фильтров, которые бы его задержали. Понимаешь, что это значит, Клейн?

— Конечно. — В горле у меня пересохло. — Это значит, что ты станешь единственным хозяином.

Он внимательно за мной следил.

— Правильно. За несколько лет я накопил в Реатте огромные запасы продовольствия. На Каллиболе не будет пищи, кроме той, что станет поступать с Земли через ворота, которые контролируем мы. Все, кто захочет есть, придут к нам. И все будет делаться так, как скажем мы, и никак иначе.

Но хватит ли у Бека пищи, чтобы накормить именно всех? Я в этом сомневался. Даже если предположить, что он не сумеет заразить все города сразу, голодное население составит десятки, возможно, сотни миллионов. Предположим, он оборудует на Земле цистерны, чтобы производить протеин быстрее, чем это может дать выращивание продуктов на почве; но, похоже, сейчас сильнее всего его волнует не забота о каждом, кого он лишает пропитания.

— Нет, — тихо проговорил я.

Взгляд его черных глаз как-то непонятно изменился.

— Что значит нет, Клейн?

Я бросил недокуренную сигарету. В груди было какое-то чувство, которое рвалось наружу.

— Это не то новое государство, которое мы хотели создать, Бек. Ты говорил об освобождении народа от рабства цистерн. О том, чтобы сломать застой. А сейчас мы загоняем города в такие тиски, какие владельцам цистерн и не снились. Как ты это соотносишь со всем тем, что говорил, Бек?

Его правая рука, лежащая на столе, нервно пошевелилась.

— Не будь придурком. Чтобы чего-то достичь, надо быть железным человеком, властелином.

Бек соображал всегда быстрее меня. Так что я понимал, что мне придется все это быстро кончать.

— Не могу тебе этого позволить, Бек, — сказал я. — Извини. Я не ради этого был с тобой столько времени.

Бек гневно на меня посмотрел.

— Ты, сволочь! Ты станешь меня учить, как управлять моей бандой?

Не сводя с меня своих блестящих глаз, он поднялся и вдруг резко бросился к кобуре, которая висела на вешалке на стене. Но мой-то пистолет уже в руке. Я выстрелил. Тяжелая пуля попала ему в грудь и сбила в сторону. Бек упал лицом вниз и больше не шевелился.

Я стоял, глупо держа в руке пистолет, а в ушах все еще звенел шум выстрела. Я чувствовал себя сломленным, подавленным, словно сын, убивший отца, или собака, загрызшая своего хозяина. Мне тогда впервые, сколько я себя помнил, хотелось заплакать.

Я бы этого так и не понял, если бы не то, что произошло со мной в лаборатории Хармена. Те видения расширили мое сознание и заставили посмотреть на все под другим углом. Теперь я ясно понимал, что Беком двигал не альтруистический идеал, а его сугубо личные амбиции. Хотя сами по себе идеи, которые он мне привил, были верны, для него они являлись всего лишь средством прославить себя.

Может быть, одно время он и верил в эти идеи; может быть, он и сам до конца считал, что по-прежнему верит в них. Но под конец он уже зашел слишком далеко, и заявлениям его верить стало нельзя. Если бы он остался жив, то на Каллиболе установилась бы жестокая тирания.

57
{"b":"661420","o":1}