Литмир - Электронная Библиотека

— Я был на Мераме, — сказал я ей. — Я видел твоего мужа. Он просил кое-что тебе сообщить.

Глаза ее расширились.

— Да?

Я колебался.

— Может, мне не следует этого говорить. Он просил меня сказать тебе, что он мертв. Просил так сказать ради тебя.

— Да, — медленно проговорила она. — Это на него похоже. Мне его уже давно не показывали. С ним?..

— С ним все в порядке, — сказал я быстро. — Тюрьма ротроксов — не самое приятное место, но сейчас они оставили его в покое.

Мне хотелось спросить, ходит ли к ней по-прежнему Бек, но я не смог произнести этот вопрос. Она поднялась, подошла к окну и стала неподвижно смотреть в него. Вдруг она обернулась и с мольбой посмотрела на меня.

— Ты не сможешь ему помочь? Не сможет Бекмат ему помочь? Он ведь в хороших отношениях с ротроксами. Они могут отпустить Дальго, если он попросит.

Вообще-то, подумал я, я бы и сам мог хитростью заставить Инмитрина послать Дальго назад в Реатт вместе со мной. Я бы мог сказать, что он мне нужен. Но я также понимал, что с Бекматом такой номер не пройдет.

— Извини, — сказал я. — Даже если бы ротроксы и согласились, а они на это ни за что не пойдут, ты ни за что не уговоришь Бекмата. Ты ведь пыталась, да?

Она опустила плечи.

— Да, пыталась, но недолго.

Она стояла и смотрела на меня искоса своим ясным взглядом.

— Как я ненавижу его! Я не понимаю тебя, Клейн. Ты же сильный человек. Ты прирожденный руководитель. Но с Бекматом ты слаб. Почему ты бегаешь за ним, как собачка? Почему не станешь против него? Я не поверю в то, что ты его боишься.

— Здесь нет тайны, — сказал я. — У нас общие убеждения. Поэтому я и следую за ним.

— Он злой, как ротроксы.

Я помотал головой.

— Он не злой, — сказал я твердо. — Он — гений. Без него Реатту было бы намного хуже.

— Плевать ему на Реатт.

Бессмысленно, сказал я себе, пытаться объяснять ей, что Бекмат действует не ради себя, а во имя высшего идеала. Также не признался я и в своем беспокойстве и сомнениях, которые уже начали, помимо воли, закрадываться ко мне в душу.

Еще до моего путешествия на Мераму мы начали организовывать базовый лагерь на той стороне ворот.

Почти все наше основное оборудование уже размещалось там: сухопутные шлюпы для уличных боев в Клиттманне, большие фургоны для доставки продовольствия, топлива и боеприпасов, а также самолеты, переоборудованные так, чтобы могли нести тяжелые бомбы для разрушения городских стен.

Бек предусматривал большую роль для авиации на новом Каллиболе. Он сообразил, что самолеты могут обеспечить быстрое транспортное сообщение, которого недоставало Темному миру (если воспользоваться его древним названием). Городской изоляционизм, как назвал это явление Бек, вскоре закончится.

Два легиона ротроксов не заставили себя долго ждать. Мы сразу провели их через ворота, чтобы они акклиматизировались. В их дела мы абсолютно не вмешивались, но наши войска из реаттцев были построены по иному принципу, они состояли из мелких подразделений, на клиттманнский, на бандитский манер. Реаттцы уже знали, чего ожидать, когда окажутся в городе.

Я все свое время проводил на той стороне, вел подготовку к большому наступлению. Через несколько дней ко мне присоединились Бек и остальные. Все они рвались в дело.

Сцена была ярко освещена. Все заливали светом мощные прожектора — и ротроксы, и реаттцы плохо видели при нашем освещении. В лагере мы вынуждены были все время носить очки, словно на Земле.

Ротроксы, надменные, как всегда, пожелали идти в авангарде. Я выдал им карты, и они отправились на своих транспортерах, мы же тронулись следом через несколько часов.

Мы переправились через реку по наведенному нами мосту и двинулись по безжизненной равнине.

Впереди колонной шли сухопутные шлюпы, следом — фургоны и наши транспортеры. Командный шлюп, в котором сидели я, Бек, Грейл, Рит и Хассманн, был тем самым, на котором мы прибыли на Землю. Он единственный из всех имел атомную энергетическую установку и был больше остальных. Во время привалов мы разбивали лагерь и спали в палатках.

Ужинали мы обычно вместе со старшими офицерами Реаттской лиги, главным среди них был Хеерлау. На второй день похода за ужином вспыхнула ссора. На этот раз Рит, Грейл и Хассманн предпочли есть отдельно, так как никогда особо не сближались с реаттцами. Бек и я сидели с Хеерлау и половиной дюжины других офицеров.

В этот день мы натолкнулись на дело рук шедших впереди нас легионов ротроксов. Ротроксы повстречали племя кочевников. Фургоны и протеиновые цистерны были разбиты и обломки разбросаны. Повсюду валялись трупы. Ротроксы явно никого не оставили в живых.

— Это и есть та цивилизация, которую мы несем на Каллибол? — возмущено произнес один из реаттцев. — Я с самого детства только и слышал о том, что наш труд даст человечеству новую энергию и свободу. Это они и есть?

Заявление было серьезным. Все офицеры были молоды, принадлежали к новому поколению, выращенному нами. Как он и сказал, его воспитывали с детства. Вообще-то от них скрывалось настоящее положение Реатта, или, точнее, оно преподносилось им в сглаженном виде. Это было время их испытания, их первое соприкосновение с неприглядной действительностью.

— От ротроксов всегда следует ожидать жестокости, — ответил Хеерлау, глядя на Бека.

Хеерлау был человеком, который никогда не сомневался в правильности нашей линии, что бы ни происходило. Он был ближе всего к нам и обладал той же твердостью, какая воспитывается в самом Клиттманне.

— Мы должны сотрудничать с ними ради дела, — продолжил он. — Цель оправдывает средства.

Другой офицер перебил его, бросив свой столовый нож на стол.

— А я говорю, это возмутительно. За это следует наказывать!

— Не говори глупости, — сказал ему Хеерлау. — Разве ротроксы могли поступить иначе? А что было бы, если бы те люди, которых они встретили, предупредили бы город о готовящемся нападении?

Во время этого спора я сидел молча. Вдруг неожиданно для себя заговорил.

— Ты прав, — сказал я. — Это отвратительно. Если мы будем вести себя так, то лучше бы мы не отправлялись в поход. Ротроксы — чудовища, и просто трудно представить, что произойдет, когда они ворвутся в Клиттманн.

Бек гневно на меня посмотрел. Последовало напряженное молчание, во время которого реаттцы продолжали с натянутыми лицами есть. Вскоре мы все разошлись по своим палаткам.

Когда мы вошли в свою палатку, Бек предупредил меня.

— Мне не нужно никакого недовольства в наших рядах, Клейн, — сказал он, опускаясь в удобное кресло и наливая нам по кубку хвуры. — Думаю, твое высказывание неуместно.

— Может быть. — Я принял кубок. Но в словах того парня был смысл. Наши реаттцы еще недостаточно закалены. Мы убедили их в том, что создание империи — достойное дело. А сегодня они видят это бесчинство. Честно говоря, без ротроксов было бы лучше.

Бек презрительно фыркнул.

— Помню время, когда ты и глазом бы не моргнул. Как бы то ни было, своим положением мы обязаны ротроксам. Когда время придет, я с ними разберусь. Хеерлау сказал верно: цель оправдывает средства.

Я выпил кубок и потянулся за бутылкой.

— Ты не видел того, что видел я на Мераме.

Мы пили еще некоторое время. Бек сделался задумчив. Он странно посмотрел на меня и сказал:

— Думаю, тебе лучше на несколько дней съездить в Реатт, Клейн.

Я не донес кубок до рта.

— Зачем? — с удивлением спросил я.

— Там придурки разинули свои пасти. Я еще дома — в смысле в Реатте — кое-что заметил. Вполне может быть, что усиливается движение за независимость. Сейчас, когда нас там нет, чтобы его пресечь, ему самое время выйти на поверхность.

— Но мы же скоро подойдем к Клиттманну! Я не хочу пропустить этот момент.

— Ты это никак не пропустишь. Просто пройдись по Парку и посмотри, все ли тихо. Если все нормально, то лети к Клиттманну. Если нет — то знаешь, что делать.

Я чувствовал разочарование, но Бек был тверд. Пришлось ехать.

54
{"b":"661420","o":1}