Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лодочник прикладывал усилия к спасению оставшихся в лодке людей. Он более-менее выровнял свое судно, после чего достал раковину и подал людям на берегу пронзительный сигнал о помощи. Два незнакомых попутчика Шивы колебались, броситься им на помощь Нанди или нет. Виной тому было его массивное телосложение, эти люди отдавали себе отчет, что, скорее всего сами утонут, чем спасут Нанди.

Что же до Шивы, то он никаких сомнений не испытывал. Быстро сбросив верхнюю одежду и туфли, он нырнул в бурную реку. Мощными гребками он стал приближаться к Нанди, с большой скоростью идущему ко дну. Шиве пришлось приложить всю свою недюжинную силу, что бы вытащить своего друга на поверхность. Даже в воде тело Нанди было невероятно тяжелым. Одной рукой держа Нанди, другой Шива стал выгребать к берегу. Это было бы не так трудно с кем-нибудь другим, учитывая то, что снадобья Аюрвати явно добавили Шиве сил, но только не с этим огромным мелуханцем. Почти у самого берега к ним на помощь поспели служители с переправы. Вместе с ними Шива вынес обмякшего Нанди на землю. Тот был без сознания.

Перевозчики сразу же начали делать странные вещи. Одни из них принялся ритмично надавливать на груди Нанди, ведя вслух счет. Как только он останавливался, другой тут же прижимался своими губами к губам Нанди и сильно дул ему в рот. Так они проделали много раз. Шива не понимал, что происходит, но полностью доверился опыту мелуханцев, так как уже столкнулся с лекарскими умениями.

Наконец Нанди дернулся и закашлял, выплевывая изо рта речную воду. Он пришел в себя, но сразу не мог понять, где он и что с ним случилось. Когда же он все осознал, то закричал на Шиву:

— Зачем ты бросился за мной в воду? О мой господин! Твоя жизнь так драгоценна, никогда больше не рискуй ей ради меня!

Удивленный Шива обнял Нанди, похлопал его по спине и прошептал на ухо:

— Тебе надо расслабиться и успокоиться, друг мой.

Служители переправы были такого же мнения, они быстро нашли где-то носилки и доставили Нанди на постоялый двор, расположенный тут же, на берегу. Те два путника, что были с Шивой в лодке, с нарастающим любопытством разглядывали его. В Нанди они опознали военного человека, далеко не простого воина. И этот сотник, не меньше, обращался к чужаку, не имевшему символа варны, как «мой господин». Очень странно и загадочно. Но, тем, не менее, человек спасен, непогода утихла, и путешественники отправились своей дорогой, а Шива побрел вслед носилкам в сторону постоялого двора.

Глава 3 В его жизни появилась Она

Нанди пролежал на кровати несколько часов, прежде чем отдых и снадобья местных лекарей восстановили его силы. Все это время Шива сидел рядом с ним, то и дело, меняя влажную тряпку на горящем лбу друга. Нанди что-то бессвязно болтал и ворочался, находясь в беспамятстве.

— Я искал… долго… очень долго… сто лет… никто не думал, что я… Нилакантху… Славься божественный Рама…

Поначалу Шива не обращал на слова Нанди никакого внимания, считая их бредом, для него главным было сбить жар. Но потом что-то заставило его насторожиться и прислушаться.

«Он искал сто лет?»

Шива нахмурился. Лихорадка поразила мозг его друга? На вид ему можно дать чуть больше двадцати лет.

— Сто лет… сто лет я искал…, — не унимался Нанди. — Я искал… нашел Нилакантху…

Некоторое время Шива внимательно вглядывался в лицо мелуханца, затем отрицательно покачал головой и вновь смочил холодной водой тряпку.

*****

Большую часть прогулки Шива совершил, шагая по мощеной дороге, идущей вдоль реки Биас. Он, вопреки совету выздоравливающего Нанди, в одиночку покинул постоялый двор, что бы осмотреть окрестности. Жизнь друга была вне опасности, но все же ему стоило несколько дней полежать в постели и набраться сил для продолжения путешествия. Шива же страдал от скуки, поэтому и отправился погулять. Троих воинов, увязавшихся было за ним, он остановил сердитым окриком:

— Не надо в меня вцепляться, подобно пиявкам, оставайтесь здесь!

Ритмичные напевы вод Биаса успокаивали Шиву, а прохладный ветерок развевал его густые волосы. Шива сложил руки на груди и снова задумался над волновавшими его вопросами.

«Неужели Нанди больше ста лет? Нет, это невозможно! И на кой я сдался этим сумасшедшим мелуханцам? И почему, во имя святого озера, моему проклятому горлу так холодно?»

Погруженный в свои раздумья, Шива не заметил, как покинул дорогу и шел сейчас неведомо куда. Неожиданно перед ним предстало здание, красивее которого ему еще не доводилось видеть. Оно было полностью выполнено из белого и розового мрамора, внушительный лестничный пролет вел к вершине постройки. Там, на высоте, располагалась площадка, по всей своей окружности уставленная колоннами. Богато украшенная крыша была увенчана огромным шпилем, напоминающим сложенные в приветственном жесте ладони. По всему зданию стояли искусно вырезанные из камня скульптуры.

За все проведенное время в Мелухе Шива не видел подобных зданий. Дом, где поселилось его племя, дворец наместника, постоялые дворы не шли ни в какое сравнение. Он смог разобрать написанное на стоявшем рядом указателе. «Храм Господа Брахмы». Видимо, мелуханцы все свои творческие способности направляли на религиозные места.

На поляне у храма расположились торговцы, одни торговали с переносных лотков, другие сидели в лавках. У них можно было купить цветы, еду, одежду и различные украшения. Рядом с входом в храм было специально отведено место, где верующие могли разуться и оставить свою обувь. Шива снял туфли и вошел в храм. Внутри он моментально попал под очарование этого священного места, чьи стены и колонны, расписанные чудесными рисунками, и стоящие возле них скульптуры, были поистине великолепны.

— Что ты здесь делаешь?

Шива обернулся и увидел пандита, насмешливо смотрящего на него. Лицо служителя храма было все в морщинах, а седая борода не уступала по длине серебристым, годами не стриженым, волосам. Одет он был в шафрановое дхоти и в такого же цвета накидку. Такой спокойный взгляд мог быть только у человека, который достиг просветления и небесного блаженства, но раю предпочел остаться на земле. Глядя на него, Шива понял, что перед ним первый, по настоящему, старый человек, которого он увидел в Мелухе.

— Прошу простить меня, но разве мне нельзя здесь находиться? — как можно вежливее ответил Шива.

— Можно, конечно можно. Любой может прийти в дом богов.

Шива улыбнулся, но прежде чем успел хоть что-нибудь сказать, пандит снова задал ему вопрос:

— Ты ведь не веришь в этих богов, не так ли?

Улыбка исчезла с губ Шивы так же быстро, как и появилась.

«Откуда он знает?»

На этот невысказанный вопрос, пандит тут же дал ответ:

— Каждый, кто входит в этот храм, смотрит только на изваяние Брахмы. И почти никто не обращает внимания на плод усилий строителей и художников, которые возвели и украсили этот замечательный храм. А ты даже не взглянул на Брахму, а восхищенно рассматривал внутренне убранство.

Извиняюще улыбнувшись, Шива сказал:

— Да, ты прав. Я не поклоняюсь изображениям богов. Я верю в то, что настоящий бог всегда пребывает рядом с нами — в шелесте листвы, в шепоте ветра, в журчании реки. Он говорит с нами всегда, все, что надо сделать нам, людям, это научиться слушать. Но я хочу принести извинения, если по недомыслию оскорбил тебя, не выказав должного почтения твоему богу.

— Не надо извиняться, друг мой, — улыбаясь, сказал пандит. — Бог не бывает «твоим» или «моим». Вся благодать исходит из одного источника, она лишь отличается своими проявлениями. Но у меня есть предчувствие, что однажды ты найдешь такой храм, в который войдешь только для молитвы, а не для восхищения его красотой.

— Правда? Но как мне найти этот храм?

— Ты найдешь его, как будешь к этому готов, друг мой.

«Эти мелуханцы всегда говорят загадками!»

Шива вежливо кивнул, изображая на лице искреннюю благодарность пандиту за мудрые слова, которые он по-настоящему то и не понял. Решив, что посещение храма затянулось, Шива решил побыстрей его покинуть.

9
{"b":"656489","o":1}