Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вместо приветствия Шиве достался от военачальника едва заметный кивок головы. Однако Шива тепло улыбнулся ему и, сложив ладони, поклонился.

Заметив Нанди, Парватешвар приказа ему:

— Сотник, тебе следует подождать снаружи.

Прежде чем Нанди успел покинуть зал, вмешался Шива:

— Я прошу прощения, но прошу разрешить Нанди остаться рядом со мной. Мы были неразлучны с ним, с тех пор, как я покинул свою родину. Он стал мне дорогим и преданным другом.

— Да, да, конечно! — согласился Дакша.

— О мой император! Недопустимо, что бы сотник присутствовал на таком приеме, — возразил Парватешвар. — В его обязанности входило лишь сопроводить нашего гостя в столицу, но не принимать участия в обсуждении его судьбы.

— Да будет тебе, Парватешвар! Иногда ты чересчур серьезно подходишь к вопросам службы, — ответил император, а затем обратился к Шиве. — Итак, если у тебя нет возражений, мы бы хотели увидеть твою шею!

Нанди помог развязать платок, все это время скрывавший шею Шивы от посторонних взглядов. Когда платок был снят, Дакша и Канахала подошли поближе, что бы рассмотреть горло Шивы. Парватешвар же не сдвинулся с места, зато сильно вытянул шею. Не было сомнений, что увиденное всех их сильно поразило.

Император даже ощупал горло Шивы и благоговейно прошептал:

— Цвет исходит изнутри! Это не какая-нибудь краска, это по-настоящему!

Император Дакша обменялся взглядами со своим Первым Советником. В их глазах блестели слезы. Канахала сложила ладони и принялась что-то бормотать себе под нос. Дакша смотрел на лицо Шивы и отчаянно пытался скрыть раздирающие его изнутри восторг. Преодолев первое волнение, Дакша улыбнулся и сказал Шиве:

— Как тебе понравилась наша страна? Мы ведь ничем не причинили тебе беспокойства?

Несмотря на то, что император неплохо владел собой. Шива понял, что и Дакша и Канахала взволнованы и озадачены его синей шеей.

«И чего она им так далась, эта моя проклята посиневшая шея?»

— Нет, великий император, — ответил Шива, заматывая шею платком. — И я и все мое племя были в полном восторге от того гостеприимства, которое нам оказали в твоей стране!

— Я очень этому рад, — вежливо склонил голову Дакша. — Я предлагаю тебе немного отдохнуть, а завтра мы сможем подробно обсудить все наши дела. Да, может тебе переехать сюда, в царскую цитадель? Ходят слухи, что здесь комнаты удобнее, чем во всем городе.

— О, это очень любезное предложение!

Дакша обернулся к Нанди и спросил:

— Да, сотник, я запамятовал, как тебя зовут?

— Мое имя — Нанди, о мой император!

— Ты тоже можешь остаться здесь. Заботься, как следует, о нашем дорогом госте. Канахала, распорядись, что бы все их пожелания были исполнены.

— Конечно, мой император.

Канахала дала знак кому-то из своих людей, и тот проводил Шиву и Нанди в отведенные им покои.

Как только Шива покинул зал, император Дакша опустился на колени и коснулся головой места, где только что стоял его гость. Он вполголоса прочитал молитву и затем поднялся. В глазах его стояли слезы. Он посмотрел на Канахалу. В ее взгляде, однако, виделось нетерпение и даже лучики гнева.

— Я не поняла, мой император, — сверкая глазами, проговорила Канахала. — Почему ты ему ничего не сказал? У него действительно синяя шея! Это истинный знак!

— Чего ты ожидала от меня? — удивленно воскликнул Дакша. — Он только вчера явился в Девагири. Надо, по-твоему, сразу заявить ему, что он — Нилакантха, наш спаситель? Что он должен немедленно заняться нашими проблемами?

— Но если у него по-настоящему синее горло, то он — Нилакантха? И если он Нилакантха, значит, является нашим спасителем! Тогда он должен принять свою судьбу!

Внезапно в их разговор вмешался рассерженный Парватешвар:

— Я не могу поверить, что слышу от вас такие слова! Мы — мелуханцы! Мы — Сурьяванши! Мы создали величайшую империю, из когда-либо существовавших. И теперь какой-то безвестный варвар, не имеющий никаких заслуг перед нашей страной, неизвестно что знающий и умеющий, должен стать нашим спасителем? Просто потому, что у него синяя шея?

— Так гласит предание! — возразила ему Канахала.

Дакша перебил обоих своих советников:

— Парватешвар! Я верю в предание, мои подданные верят в это предание! Нилакантха выбрал время моего правления, что бы явиться к нам. Он принесет во всю Хинду идеалы Мелухи, страны истины, долга и чести! С его помощью мы в состоянии раз и навсегда положить конец вражде с Чандраванши. Все невзгоды, которые они нам причиняют, от их подлых нападений на наших людей, нехватки Сомры и до убийства Сарасвати, все они могут прекратиться!

— Тогда зачем откладывать это хотя бы даже на день, мой император? — спросила Канахала. — Решимость наших людей вот-вот иссякнет. Тебе же известно, что несколько дней назад произошло еще одно их нападение на храм возле Хариюпы. Отсутствие жесткой реакции на их деяния делает наших врагов смелее. Мы должны как можно быстрее посвятить Господа во все подробности и объявить о его явлении народу. Это придаст нам новых сил в борьбе с нашим жестоким противником!

— Я все расскажу ему. Но все же я пытаюсь быть дальновиднее тебя. Несколько раз дух нашей империи был подорван лже-Нилакантхами. Представь себе, каковы будут последствия, если мы объявим о явлении Нилакантхи, а он откажется поддержать нас! Сперва мы обязаны убедиться, что он готов принять свою судьбу. Только тогда мы объявим людям о нем! Я уверен, что лучший способ убедить его — поведать всю правду. Как только он осознает и прочувствуют несправедливость и подлость нападающих на нас, он будет сражаться на нашей стороне, что бы уничтожить зло. Если на то, что бы полностью его убедить, уйдет время, пусть будет так! Мы ждали спасителя веками, переживем и ещё несколько недель.

Глава 5 Племя Брахмы

Шива прогуливался по зеленым садам императорской цитадели. Нанди съездил за их вещами в гостевой дом в Тамре и привез их сюда. Присев на скамейку, Шива стал любоваться клумбой, но которой росли красные и белые розы. Очаровательный прохладный ветерок вызвал у него улыбку. Время было раннее, и никто не мешал Шиве наслаждаться одиночеством. Он пытался с помощью прекрасных видов в саду отвлечься от всех мыслей, но, тем, не менее, постоянно возвращался к разговору между ним и императором. Не смотря на то, что Дакша пытался казаться бесстрастным, было очевидно, что синий цвет шеи Шивы произвел на правителя Мелухи сильное впечатление и имеет большое значения как для него самого, так и для всех мелуханцев. Значит в легенду о Нилакантхе, обрывки которой слышал Шива, верят не только в Кашмире, но и по всей Мелухе. Если уж сам император так серьезно к этому относится, его страна действительно нуждается в помощи Нилакантхи.

«Но какой помощи они ждут от меня!»

Ход мыслей Шивы был нарушен звуками барабана и звоном браслетов. Похоже, что в саду кто-то собрался танцевать. Шум исходил из беседки, скрытой за живой изгородью. В другое время Шива, сам большой любитель танцев, сделал бы несколько движений в такт музыке, но сейчас он хотел вернуться к своим размышлениям. Все-таки разговор людей в беседке достигал его ушей.

— Но моя госпожа, ты должна отпустить саму себя на волю! — раздался голос мужчины, судя по интонации, наставника, учителя. — Ты не должна делать это так, как будто занимаешься повседневным однообразным трудом. Наслаждайся танцем! Не старайся запомнить в точности все шаги и движения, а позволь танцу самому течь через тебя!

Следом заговорила женщина:

— Да, да, моя госпожа, гуруджи прав. Ты танцуешь прекрасно, но не наслаждаешься танцем. Видно, как напряжено твое лицо. Тебе надо расслабиться, моя госпожа.

— Я не могу, не научившись правильно двигаться, насладиться в полной мере своим танцем!

Голос, которым были произнесены последние слова, заставил Шиву буквально подпрыгнуть. Это была она! Сати! Он вскочил со скамьи и направился в ту сторону, откуда раздавались голоса. Обойдя изгородь, Шива действительно увидел танцующую Сати. Как заворожённый он не мог оторвать взгляд от нее. Она поднимала руки вверх, затем помещала их на стройную талию, переступала ногами влево, затем вправо, а Шива, глядя на это, терял рассудок. А как чаруют плавные движения ее прекрасных бедер!

14
{"b":"656489","o":1}