Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Держите оружие наготове, мы заходим, — скомандовала Криона и бесстрашно шагнула внутрь, выставив перед собой револьвер.

Мы обратились в слух, стараясь понять, не грозит ли нам немедленная опасность. Первой что-то почувствовала Криона — в глубине раздался писк, боевой кличь, с которым бросаются на нарушителей территории гигантские крысы. Криона тут же выпустила на звук три пули подряд. Выждав несколько секунд, готовая к отражению атаки, она уступила место Джейне, державшей на вытянутой руке лампу. Всего в нескольких шагах от нас валялась умирающая крыса, тело её ещё подёргивалось, неохотно расставаясь с жизнью.

— Всего лишь крыса, — довольно объявила Криона, — ничего опасного.

Джейна подошла и внимательно осмотрела убитую тварь.

— Не совсем обычная крыса, — задумчиво прокомментировала она, — не знаю, чем была больна эта зверюга, но её укус мог бы иметь очень неприятные последствия. Поглядите на эту зеленоватую слизь в её пасти…

Я подошёл и осмотрел грызуна. В неровном свете масляной лампы мне удалось разглядеть зеленоватый оттенок слюны, успевшей образовать небольшую мерзостную лужицу на каменном полу пещеры.

— Если здесь живут больные животные, то и любая вода, которую мы здесь найдём, может оказаться небезопасной, — попытался я вразумить друзей, но никто меня не послушал.

Мы продолжили движение по узкому ходу, зажатые со всех сторон поблёскивающим камнем, который на вид казался влажным, но на ощупь был совершенно сухим. Ещё две крысы попытались броситься, но револьвер Крионы оказался быстрее их зачумлённых клыков, пара метких выстрелов не оставила им шансов. Пока моя меткая спутница перезаряжала револьвер, я заметил впереди нечто необычное и попросил Джейну посветить туда. В небольшом углублении, у самой земли, лежала высохшая мумия, почти скелет. Сог, самый не брезгливый из нашей компании, быстро осмотрел останки и радостно улыбнулся, протягивая добычу — небольшой тряпичный футляр с несколькими железками внутри.

— Что это? — Спросила Криона, разглядывая хитро изогнутые проволочки, которые извлекла из футляра.

— Это отмычки, — подсказал ей я, — мне приходилось видеть такой инструмент… ранее.

Криона убрала отмычки в рюкзак огра и мы пошли дальше.

— Слышите! Где-то капает вода, — радостно воскликнула она через несколько шагов.

Впереди путь преграждал какой-то странный предмет. Криона щёлкнула пальцами, создавая свет и мы увидели оставленный кем-то деревянный ящик. Сог засунул под крышку топор и надавил. Та с треском оттопырилась. Прежде чем Сог сделал попытку окончательно оторвать крышку, я успел разглядеть внутри нечто напоминающее динамитные шашки.

— Стой, — завопил я во весь голос, — там взрывчатка!

Услышав это, женщины отшатнулись назад, Джейна попыталась закрыться руками, словно это могло защитить её от взрыва. Оттеснив великана, я принялся аккуратно расшатывать крышку, стараясь не потревожить содержимое ящика. Внутри действительно оказались несколько динамитных шашек. Это сокровище пролежало здесь довольно долгое время и вероятно испортилось, так что я решил оставить опасную находку в покое.

Ещё несколько десятков осторожных шагов в глубину пещеры и теперь мы были уверены, что слышащаяся нам капель не плод игры воображения. Даже воздух изменился, теперь в пещере дышалось как в доме, внутри которого только что сделали влажную уборку. В тусклом свете магического огня я заметил, как что-то блеснуло впереди, падая вниз. Без сомнения, это была капля воды. Мы прошли ещё немного и перед нами открылась занимательная картина. Высоко над нашими головами свисали сталактиты, под которыми образовалось небольшое подземное озеро. Всё было бы замечательно, если бы не волчья стая, устроившаяся здесь на водопой. Волки тоже заметили нас, они прервали своё занятие и сейчас скалили клыки, готовые напасть. В глазах хищников отблескивал свет ламы, зажатой в подрагивающей руке Джейны. На её лице не было и намёка на испуг или панику, скорее покорность судьбе.

— Нам крышка, — едва слышно сказала она.

Понимая, что в честном бою нам действительно их не победить, я вспоминал о гранате, которую мельком видел в заведении Ристеза. К счастью, волки не спешили атаковать, должно быть их слепил свет лампы, и тогда у меня родился план. Очень медленно я начал отступать назад, уводя за собой друзей. Двигаясь спинами вперёд, мы вернулись к ящику с динамитом. Подрагивающими пальцами я извлёк одну из шашек, которая на вид выглядела немного лучше остальных. С шашкой в одной руке и отобранной у Джейны лампой в другой, я направился обратно к волчьей стае. Увидев поблёскивающие в темноте глаза, я запалил фитиль от лампы и, дождавшись, когда он выгорит почти полностью, передал шашку Согу, который со всей силы швырнул её в сторону волков.

Раздался оглушительный взрыв, огр бросился добивать дезориентированных хищников. Мгновение поколебавшись, за ним последовал я. Из-за спины раздавались револьверные выстрелы. Всё было как в тумане, я запомнил лишь отвратительную смесь запахов палёной шерсти и свежей крови.

Через несколько секунд всё было кончено, вокруг валялись около десятка порубленных и простреленных волчих трупов. Джейна, не принимавшая участия в бою, осмотрела каждого из нас, но не нашла ни единой царапины. Ей осталось лишь пожалеть бедных животных, которые, будучи оглушены взрывом, не имели шансов на спасение.

Приходя в себя после устроенной бойни, я осматривал озеро. Это место явно служило волкам постоянным логовом. Здесь в изобилии валялись кости их жертв. Криона, видимо заметившая что-то внутри кучи костей, подошла и поворошила её носком сапога, а потом нагнулась и подняла пару крупных драгоценных камней. Осмотрев их, мы сошлись на том, что это рубин и сапфир.

— Ну дела, — усмехнулся Сог, — не знал, что ювелиры ходят к волкам на ужин.

Глава 4. Портовый город Блэк Рут

Всякое путешествие когда-нибудь заканчивается, и настал день, когда мы приблизились к небольшому, но оживлённому портовому городу Блэк Рут. Когда крыши домов показались на горизонте, солнечный диск уже почти касался верхушек холмов. У нас разгорелась небольшая, но жаркая дискуссия. Мне хотелось дождаться утра здесь, чтобы лишний раз не рисковать, блуждая в темноте. Никогда не знаешь, что за опасность подкрадётся к тебе в потёмках. Но женщины на отрез отказались провести ещё хоть одну ночь без возможности нормально помыться и выспаться в мягкой постели.

Мы вошли в город двигаясь вдоль побережья, со стороны гавани. В отличие от пустующих доков Дернхольма, здесь судов хватало с избытком, от небольших рыбацких лодок, до крупных торговых судов, способных перевозить большие грузы и немалое количество пассажиров. Этот городок производил впечатление места, в котором крутятся деньги. А ещё здесь было очень людно. Несмотря на позднее время, местные жители не желали сидеть дома. Тут и там на глаза нам попадались влюблённые парочки, целующиеся в укромных местах, компании подвыпивших молодых людей, гуляющих по набережной, старики, вышедшие подышать перед сном солёным морским воздухом.

Миновав гавань, мы оказались у гостиницы "Брось свой якорь". Заведение выглядело богато, одна лишь входная дверь внушала ощущение солидности и высокого класса заведения, но внутреннее убранство оказалось ещё более шикарным. В холле нас встретила мебель, изготовленная из благородных пород дерева, шёлковые занавеси, позолота на стенах и потолке, мягкие ковры. Всё это сияло в свете многочисленных ламп, одно лишь масло для которых должно было обходиться в кругленькую сумму. За стойкой, выглядевшей дороже чем трон короля Претора, важно восседал немолодой мужчина в дорогом деловом костюме.

— Я мистер Халлауэй, хозяин этого прекрасного заведения, — представился он.

Вся эта показная роскошь говорила о том, что снять здесь комнату нам окажется не по карману. Я уже хотел было откланяться и идти искать гостиницу попроще, но Криона, как обычно, решила сначала немного поговорить.

20
{"b":"655596","o":1}