Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хм. Это будет не просто… — задумчиво произнесла Криона, дочитав заметку, а, после небольшой паузы, добавила: — и опасно. Сколько вы платите за эту работу?

— Я буду готова предложить двести пятьдесят монет за ваши усилия.

— Это слишком мало, чтобы рисковать жизнью, — начала торговаться Криона, — я прошу три сотни.

— Сожалею, — ответила жена младшего члена собрания, — я не могу позволить себе столь экстравагантных трат. Двести пятьдесят это всё, что у меня есть.

— Чепуха, по вашему дому видно, что вы очень богаты.

— Спасибо, что заметили! В доме, который столь… компактен, как этот, очень непросто правильно продемонстрировать наше богатство. Земля столь дефицитна в этой части Таранта, знаете-ли… и миссис Уиллоусби, которая всё время болтает про своё поместье… — она запнулась, наконец вспомнив про нас, — хм, на чём я остановилась? О, да! Я думаю смогу найти способ заплатить вам три сотни, но это моё окончательное предложение.

— Хорошо, я принимаю ваше предложение, — Криона встала, давая понять, что разговор окончен.

— Превосходно! — обрадовалась хозяйка дома. — Возьмите эту карту, на ней указано расположение эльфийских захоронений. Пожалуйста, скорее возвращайтесь с моим сокровищем, слил нет терпеть, так хочется увидеть, как позеленеет лицо миссис Уиллоусби от зависти.

Прежде, чем отправляться к эльфийским захоронениям, до которых только добираться нужно несколько дней, Криона захотела попрактиковаться на кладбище Таранта.

— Идёмте, после заката оно должно выглядеть особенно романтично! — Заявила он.

— Не боишься идти на кладбище в столь поздний час? — Спросил я Джейну.

— Сомневаюсь, что после нашей ночной прогулки в Блэк Рут меня можно напугать каким-то кладбищем, — рассеянно ответила та.

В Тарантском кладбище не было ничего жуткого. Пройдя сквозь богато украшенные декоративными завитками стальные ворота, мы оказались в ухоженном месте последнего упокоения богатых Тарантцев. Если не обращать внимания на изобилие надгробий, выстроившихся вдоль тщательно выметенных дорожек, то можно было подумать, будто мы оказались в обычном городском парке. В свете электрических фонарей на противоположном конце кладбища виднелся ряд небольших построек, по-видимому это были мавзолеи. Мы отправились к ним, минуя ряды могил. Криона останавливалась у особенно интересных надгробий и читала эпитафии. Здесь было похоронено немало людей, сыгравших важную роль в истории Таранта и Арканума. Писатели, историки, учёные, военачальники и даже знаменитые преступники. Мне запомнилась одна из эпитафий, на плите было выбито "Он был быстрейшим из гонявшихся за славой, но оказался не быстрее пули."

Отыскав нужный мавзолей, что оказалось не сложно, на каждом имелась подпись, сообщающая какой семье он принадлежит, мы обнаружили, что дверь в усыпальницу семьи Ренар оказалась взломанной, вероятно кто-то побывал здесь до нас. Мы вошла внутрь. Когда Криона сотворила свет, стало очевидно, что нас опередили. Нужный саркофаг был вскрыт. Внутри лежал необычный скелет с двумя позвоночниками, выходящими из общего таза. Вне всяких сомнений он принадлежал Джине и Сине. Черепа отсутствовали. На всякий случай мы внимательно осмотрели всё вокруг, но нашли лишь обронённый кем-то спичечный коробок с рекламой клуба джентльменов Веллингтона.

— Опять этот клуб! — недовольно воскликнула Криона. — Мне определённо нужно как-то в него попасть.

Глава 6. Дворф и Некроманты

Наступил новый день, мы покинули сонный уют гостиничных номеров, сменив его на оживлённую суету улиц Таранта. Пришло время навести справки о странном кольце, нашей единственной надежде узнать, чем вызван интерес обладателей странных амулетов к пассажирам Зефира и, по возможности, найти способ избавиться от их назойливого внимания. Подземная транспортная система Таранта доставила нас к месту, расположенному неподалёку от заведения П. Скайлера и его сыновей, однако найти вход оказалось совсем не просто. Постовой посоветовал нам поискать крыльцо во дворах, что немало меня удивило. От серьёзного бизнеса ожидаешь, что он будет привлекать к себе внимание, а не прятаться на задворках, скрываясь от глаз за другими постройками. Уже отчаявшись обнаружить нужную нам дверь, Криона обратилась за помощью к случайно подвернувшемуся дворфу.

— Здравствуйте, — она приветливо улыбнулась, — не думаю, что мы знакомы, так что позвольте представиться, моё имя Криона. А как вас зовут?

— Да кто вам дал право спрашивать у дворфа его имя? — Последовал ответ, полный негодования, — отвратительно невежественная иностранка, я бы сказал. Как будто дворф сообщит своё имя.

— Вы хотите, чтобы я извинилась за свой единственный вопрос о вашем имени? — С недоумением переспросила Криона.

Тон этого коротышки и его очевидно неадекватная реакция на простой и вежливый вопрос, заставили меня вмешаться:

— Простите, мадам. Вам не нужно терпеть подобное отношение от этого дворфа. Это лишь мелкий назойливый брюзга, если спросите меня…

— Я приняла к сведению твоё мнение, Вёрджил. — Попыталась остановить меня Криона, видя, как багровеет лицо дфорфа.

— Да посмотрите на него… — не унимался я, склоняясь к уху Крионы и переходя на шёпот, — пыжится, будто он какой-нить коренной дворф… Удивлюсь, если он хоть раз покидал город за всю свою жизнь. Городского дворфа можно легко учуять за милю. Наверняка у него даже сделан маникюр. Посмотрите, насколько неряшливой выглядит его борода. Наверное, забыл расчесать её после сна.

— Достаточно, Вёрджил. Так что тут за проблема, сэр?

— Я говорил, что это было отвратительно невежливо с вашей стороны спрашивать у меня, дворфа, моё имя. Это не то, что выбрасывают подобно скопившемуся за день мусору!

— Простите меня, я не знала, что это такая брешь в этикете.

— Хм… Полагаю вас не за что винить, чужестранка, — немного сбавил тон коротышка. — Возможно, я сам слишком вспыльчив. Пожалуйста, простите мои резкие слова. Можете звать меня Магнус.

— Очень приятно, сэр. Так что вы говорили об именах дворфов?

— Дело в том, что дворфы — это древняя раса, и наши традиции имеют глубокие корни. Истинное имя дворфа, его семейное имя, является сакральной вещью, вещью таинственной и могучей. Магнус — моё общее имя. Если однажды я узнаю вас лучше, то сообщу вам своё семейное имя. Но пока пусть будет просто Магнус.

— Почему вы так бережёте своё семейное имя?

— Имена дворфов символичны… отражение нашей истории, того кто мы есть. Дворф, сообщающий семейное имя каждому встречному, не имеет уважения к этой истории.

— Спасибо за этот урок, Магнус.

— Приятно встретить чужестранку, которая пытается понять наш образ жизни. Рад встрече, Криона! Так чем я могу вам помочь?

— Не знаете ли вы, как найти заведение под названием "П. Скайлер и сыновья"?

— Да, я знаю. И я проклинаю тот день, когда повстречала тех дьяволов, что владеют им. Безбожная сволочь, вот кто они. Могу только догадываться, что творится за их дверьми. Вот эта постройка является их логовом.

— Что ещё вы можете о них поведать?

— Что я могу поведать, спрашиваете? С чего прикажете начать? П. Скайлер и сыновья — это старейшее предприятие в Таранте, торговцы ювелирными изделиями, крайне редкими побрякушками и безделушками. У них безупречная деловая репутация, просто непревзойдённая…

— И всё-таки ты считаешь, что они странные?

— Странные? Это слово даже не начинает описывать какие они. Вы знаете, что никто не видел предполагаемого владельца, Пелониуса Скайлера, или его сыновей уже более пятнадцати лет? И даже тогда, джентльмен, который видел их, торговец самоцветами из Арланда, умер неделей позже от того, что они назвали "чахоткой"…

— Что ещё о них говорят?

— Приходилось ли вам слышать о безглазой пятёрке? Восемь лет назад на аукционе были проданы пять рубиновых медальонов от компании П. Скайлер и сыновья… Все дамы, носившие их, были убиты, а глаза вырваны из их голов.

33
{"b":"655596","o":1}