Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Какая газета? — Недоуменно переспросил я.

— Та газета! Та самая, которую мы нашли в Дернхольме, в которой Тарант грозит войной Каладону! Где она?

— И-ик, — подал голос Сог, — кажется я употребил эту газету для дела.

— Для дела? — Не поняла Криона.

— Ну да, для этого дела…

По-видимому, до Крионы дошло, что после того дела газета ей уже не пригодится.

— Вы оба, собирайтесь, мы едем в Тарант за другой копией газеты! Наверняка у газетчиков, или в издательстве, или ещё где-нибудь найдётся экземпляр.

Я чуть не расплылся в улыбке, это была лучшая новость за последние несколько недель. Сог же, напротив, как-то сник и стал похож на нашкодившего кота, хотя никто не сказал ему и слова в упрёк.

* * *

— Желаете зарезервировать места на поезд в Тарант, мадам? — Обратилась к Крионе билетёрша, как только та сунула лицо в окошко кассы.

— Да, четыре билета, пожалуйста.

— Отлично! Но сначала, по правилам компании, я должна задать вам следующие вопросы. Отвечайте честно, от этого будет зависеть ваша безопасность и безопасность путешествующих с вами. Есть ли среди вас эльфы или имеющие эльфийскую кровь?

— Да, я и моя подруга, мы полуэльфы, я знаю несколько простых заклинаний.

— Что наиболее точно описывает самого склонного к магии члена вашей группы?

— Со мной путешествует монах, владеющий заклинанием исцеления.

— Полагаю, это описывает его как практикующего магию низкой сложности, — билетёрша сделала пометку в бланке, лежавшем перед ней и продолжила: — Везёте ли вы с собой какие-либо магические предметы? Обращался ли к вам кто-либо из людей, не путешествующих вместе с вами, с просьбой доставить какие-либо магические предметы? Имеются ли у вас магические предметы, заряженные взрывной, тепловой, охлаждающей или электрической энергиями?

— Да, на посох и балахон монаха наложены какие-то несложные заклинания.

— Есть ли среди вас существа, физический возраст которых выше ста лет? От ста до двухсот лет? От двухсот до пятисот лет? Более пятисот лет?

— Нет, мы все моложе ста лет.

— Путешествуете ли вы вместе с призванными элементалями, поднятыми умершими, находящимися под контролем разума, превращёнными в камень, либо другим образом физически изменёнными членами группы, которым потребуется дополнительное время или помощь при посадке на поезд?

— Нет.

— Владеете ли вы заклинаниями, свитками заклинаний, или заряженными следующими заклинаниями предметами: огненная вспышка, огненное тело, призыв огненного элементаля, электрический удар, заряд молнии, дезинтеграция, остановка времени, замедление, ускорение или tempus fugit?

— Нет.

— Спасибо за ответы на вопросы. Вам доступна резервация мест в купе первого класса. Семьдесят пять монет с каждого. За четверых будет три сотни монет.

— Сожалею, но у меня нет при себе таких денег. Я вернусь немного позже. — Криона разочарованна отошла от кассы.

Пришлось прогуляться до ювелира и продать сапфир. Когда я вернулся и протянул Крионе деньги, та передала их кассирше, которая сделала вид, будто впервые нас видит.

— Мне же не придётся снова отвечать на все эти вопросы? — С ужасом спросила Криона.

— Сожалею, но правила есть правила. Пожалуйста, будьте терпеливы. Это займет немного времени и необходимо для вашей же безопасности.

Спустя ещё несколько утомительных минут повторного допроса, нам, наконец, было позволено пройти на перрон:

— Спасибо, я зарезервировала для вас места. — Объявила кассирша. — Кондуктор в голове поезда поможет вам расположиться с максимальным комфортом.

Джейна была в восторге от предстоящей поездки. Она крутилась возле состава, пыталась заглянуть в окна, даже перебросилась парой слов с кондуктором, до меня донеслось несколько оброненных им восторженных фраз:

— Это, мадам, самая замечательная машина на всей земле. Чудеса механики, обеспечивающие работу её компонентов, изумят и удивят вас. Подобная роскошь в путешествиях ещё никогда не предлагалась широким массам.

Что до меня, то после разбившегося на моих глазах дирижабля и газетной заметки о крушении поезде, технологические транспортные средства больше не представлялись мне чем-то абсолютно захватывающим. Я смотрел на стоящий в ожидании пассажиров локомотив, словно на огнедышащего дракона, готовящегося меня проглотить. Казалось, одному лишь Согу было совершенно всё равно. Он отыскал на перроне скамью, рассчитанную на троих пассажиров, и со скучающим видом развалился на ней в одиночку.

Спустя тридцать минут, кондуктор объявил начало посадки. Мы прошли внутрь вагона, интерьером которого я оказался приятно удивлён. Отделанный благородными породами древесины, с резной мебелью и всеми необходимыми в пути удобствами, это был настоящий дом на колёсах, способный удовлетворить самый взыскательный вкус. Особенно меня впечатлили свисающие с потолка электрические светильники. Подобную роскошь встретишь не в каждом богатом доме, тем удивительнее было иметь возможность наслаждаться ею в дороге.

Глава 5. Путешественники, добро пожаловать в Тарант!

Путешествовать в вагоне мне показалось более утомительными, чем если бы пришлось идти пешком. К мерному стуку колёс я привык уже на второй день, почти перестав его замечать, однако необходимость оставаться взаперти без возможности выйти на свежий воздух стала для меня мучением. Первые два дня путешествия у меня заняла работа по приведению в порядок записей, которые я начал вести с того момента, как впервые повстречал Криону. Она тоже проводила время с пользой, уткнувшись носом в страницы книги, которой успела запастись в Блэк Рут. Сог со скучающим видом поглядывал в окно, немного оживляясь лишь когда поезд выезжал на открытую местность. Нет ничего увлекательного в том, чтобы смотреть на совершенно одинаковые деревья, закрывающие обзор с обеих сторон. Пожалуй, веселее всех было Джейне. Как только мы заняли свою половину вагона, она принялась исследовать всё подряд: пробовала включать и выключать светильники, выдвигала и задвигала ящики, осматривала багажные полки. У меня сложилось ощущение, будто она собралась поселиться в этом вагоне надолго и, как хорошая хозяйка, желала знать о нём всё.

Усилия Джейны были вознаграждены. За одной из дверок ей удалось обнаружить любопытное устройство, представлявшее собой опоясанную заклёпками чёрную металлическую сферу, от которой расходилось несколько медных трубок, некоторые из которых украшали циферблаты или вентили. На подставке под сферой имелась латунная табличка с гравировкой "Водонагреватель — Паровые Машины Бейтса — Тарант". В соседнем шкафчике притаился чайный сервиз и несколько жестяных коробок с различными сортами чая. Эта находка здорово подняла наш боевой дух. Весь остаток пути мы развлекались тем, что пили чай и вели споры о преимуществах и недостатках одних сортов перед другими.

Первой приближение большого города заметила Джейна:

— Смотрите, — закричала она, когда поезд начал поворачивать — там огромный каменный мост!

Я был так рад приближающемуся концу поездки, что чуть не упал с дивана, выворачивая шею в сторону окна, за которым проплывали небольшие дома, вскоре сменившиеся кирпичными высотками, некоторые из которых насчитывали до пяти этажей. За широким каменным мостом, предназначенным для пеших путников и повозок, мы увидели ещё несколько других, собранных из стальных балок, покрытых ровными рядами заклёпок. По одному из таких мостов проехал и наш поезд, продвигаясь к центральному вокзалу. Как только машина остановилась, окутываясь клубами пара, мы похватали вещи и поспешили на выход.

Здание вокзала поражало своим размером. В отличие от Блэк Рут, здесь поезда останавливались перед навесом из стекла, закреплённым на металлических колоннах. Это оказалось кстати, в утро нашего прибытия шёл небольшой дождик. Покинув вагон, мы окунулись в поток пассажиров и тех, кто пришёл их встретить или проводить. В толпе деловито сновали одетые в униформу служащие станции и немногочисленные охранники. Проходя мимо одного из стражей порядка, Криона вспомнила, что у нас с собой послание Жареду от Вильгельмины, погибшей при крушении дирижабля.

27
{"b":"655596","o":1}