Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Темный маг хочет объединится, хочет забрать женщину себе и свергнуть дракона. Хочет владеть провинциями. Заполнить их ползающими тварями, ядом пауков, страхом, пустотой и тьмой.

— Не все так мрачно, — скривился Альвиг, — уж лучше, чем вас разорвут чудовища Даргоро-Даз или испепелит в гневе обезумевший император. Я созову совет. Встань на мою сторону. Император не посмеет пойти против объединившихся провинций. А если решится — проиграет.

— Нет, — резко объявила наместница хаэру, — северяне не плетут интриг с темным магами. Мы будем сражаться открыто и побеждать. Таковы наши традиции. Это последнее слово.

Она отвернулась от Альвига. Шаман слегка поклонился и удалился.

“Помешанные на гордыне куски льда”, - зло подумал Альвиг. Северяне соглашались драться на арене, умирать размахивая секирами, нырять в ледяные воды Серого океана. Они похвалялись сильными телами, способностью обходиться без пищи неделями, грызя обледенелые корни, хаэру могли схватиться с хрогом голыми руками. Но никто не мог упрекнуть их в умении плести интриги, захватывать власть или править. Даже для Игрины отбор невест — соревнование, а не настоящее желание заполучить трон.

Альвиг мысленно обратился к другим наместникам. Жители океана — эти любят лишь свое искусство. Нет, слишком слабые. Лесные жители… Альвиг хмыкнул. “Корни дерева держат его на месте” или “листья стали слишком густыми, чтобы лучи солнца освещали наши тропы сегодня” — вот что они ответят. Размышляя, он позволил пауку самому выбирать дорогу. Восточные воины. Гибкие телом и умом. Предпочитающие тени солнечному свету. Скрытные, на лицах их царило спокойствие, а в душах бушевал ураган страстей. Бледные губы Альвига вновь тронула легкая улыбка. Восток.

— Темный принц хотел обсудить свое правление? — тихий голос вмешался в его мысли. Наместник восточных земель, Яавиг, словно соткался из воздуха и теней, что окружили Альвига. Темный маг не удержался и бросил многозначительный взгляд на пустой закрытый паланкин, который несли слуги правителя востока.

— Я предпочитаю убивать сам, а не быть убитым, — ровно произнес темноволосый мужчина, тихо шагая рядом с пауком. — Паланкин наместника — метка, приглашение. Целься сюда своими стрелами, говорит она лучнику. Пролей яды здесь, подсказывает алхимику. Направь свой посох, меч и волю в эту сторону.

— Правителей востока часто убивают, — задумчиво произнес Альвиг, вспоминая историю.

— Все мои предшественники мертвы, — согласился Яавиг. — Иначе не занять этот трон, — любезно пояснил он.

Некоторое время они молчали. Альвиг нарушил тишину первым:

— Надвигается буря, — он кивнул в сторону Даргоро-Даз.

Яавиг молчал.

— Я — тот, кто будет ей повелевать.

Теперь темный маг говорил не о погоде, что стремительно портилась. Ветер, пепел и дождь. Нет. Альвиг стремился говорить на языке жителей востока, скрывая в словах второе, а порой и третье значение. Яавиг взглянул на темного мага. Он легко разгадал намек.

— Восток предпочитает тени, — начал он издалека, — а что есть тьма, как не множество теней? Молния прорезает тьму, но лишь на мгновение. А неуправляемая, молния ударит в любого из нас.

Альвиг мысленно перевел: “восток встанет на твою сторону, — сказал Яавиг, — если император дракон не возьмет себя в руки и не откажется от женщины, что несет в себе проклятие его рода”.

К их разговору прислушивались и другие. Альвиг все это время отмечал, как мимо пробегают мелкие лесные зверьки. В обычное время они боялись крупных существ, а темных чудовищ обходили за целые деревни. Но сейчас они сновали под хитиновыми ногами ездового паука, направляемые чьей-то магической волей и заставляли того неуклюже переступать в попытке не то не раздавить их, не то сожрать мимоходом. Они подслушивали и передавали разговор своим повелителям. Были здесь и всполохи солнечного света, напоминавшие о жарком полдне и ясном небе. Чего и в помине не было этим промозглым вечером. Солнечный свет. Эта магия южной провинции. И поэтому Альвиг не испытал ни капли удивления, когда рыжий великан — правитель юга и высокий, худощавый мужчина — правитель лесов — появились рядом с ними.

— Мы готовы обсудить кое-что, — прогрохотал рыжий великан. Его золотисто-карие глаза пылали яростью. — Дракон слишком возомнил о себе, — мужчина ударил кулаком о ладонь.

— Дерево гниёт от корней, — согласился остроухий повелитель лесных жителей. Кивнув в сторону лесной чащи, Альвиг произнес:

— Сделаем привал. Здесь есть драконья пещера. Отдохнем и обсудим судьбу империи, а главное, мою свадьбу с магессой человеком.

ГЛАВА 27 Пещера дракона

Пещера дракона — невысокий холм в сердце леса. Вход укрыт высокими травами, густыми зарослями вьющихся цветов и длинных корней приземистых деревьев, облепивших невысокую гору. За ней возвышалась каменная гряда, на которой и расположился драконий город.

Драгон легко отодвинул густую листву. Взору открылся темный вход, пропитанный запахами сырости и холода. Мужчина, не замечая моего замешательства, шагнул вперед, увлекая меня за собой.

Глаза к темноте привыкли. Я различила каменные стены, покрытые светящимися грибками, разноцветной плесенью, ручейками радужной воды. Я уже было подумала, что вся пещера выглядит так — грибки, плесень и вода, как мы покинули это место и прошли в просторную залу. Здесь, в совершенном, круглом пространстве, в центре высился камень. На нем — крутился каменный же шар. Приглядевшись, я поняла, что вращается он в воздухе! Но больше всего меня привел в изумление мелкий дождь, который шел снизу в верх! Под ногами клубились влажные облака, темные, подобные небесным тучам. Пробегали электрические разряды. Я в страхе попятилась назад, но дракон успокаивающе обнял меня.

— Молнии — сила и душа драконов, они не причинят тебе вреда.

Я любовалась дождем, который проливался на своды пещеры, обращаясь в озерцо. Наше отражение наверху слегка подрагивало. Во всей пещере стоял легкий туман, что, впрочем, не стало помехой желанию разглядывать ни отражение в озере, ни каменный шар, освещенные перламутровым светом, отчего пещера напоминала устрицу. Я могла бы оценить красоту места, если бы не мешал холод. Дрожала я всем телом.

— Почему он крутится? И висит в воздухе? И почему облака снизу, а озеро под потолком? И дождь, дождь, капли падают в небо!

Драгон засмеялся:

— Здесь на поверхность выходит слишком много мировой магии. Драконы раньше любили отдыхать в таких пещерах, стаскивали сюда свое золото и драгоценные камни, выстраивали замки, помещали алтари. Это место сродни Даргоро-Даз, только древнее и меньше. Оно давно забыто. Раньше было драконьим храмом ахейнов. Идем, — Драгон вел меня все дальше. Вглубь пещеры. Я с трудом оторвала взгляд от вращавшегося камня.

В темноте показалось, что глаза дракона вновь алчно заблестели в любовной лихорадке. Я испуганно позвала его. Драгон обернулся. Взгляд наполнен любовью и радостью, а блек оказался продиктован игрой магического света. И все же я обещала себе внимательнее следить за его глазами — то, что в обычном развитии отношений порадует девушку, для меня могло оказаться губительным проклятием. Впрочем, стоило лишь шагнуть в главную залу пещеры, как я позабыла о своем обещании.

Место скорее напоминало небольшую, но уютную комнату. Свет здесь разливался желтый, напоминавший отблески, которые можно увидеть в окнах одинокого домика в лесу, затерявшегося в темноте. Мебели немного — кровать, мягкий ковер из мха, туалетный столик, искусно вырезанный из латуни и насыпь дров. Своды тонули в неясных и обманчивых тенях. Что таилось там, в глубинах? Тени танцевали, переползая по неровным камням, то обнажая, то скрывая тот или другой сталактит. Стены покрывали прекрасные латунные изображения: искусно вырезанные драконы, покрытые разноцветными мхами, напоминали средневековые гобелены. А в центре стены — камин. Камин в пещере! Как его топить? Дракон уже разжигал огонь, сделав несколько очаровательных пассов руками. Магическое пламя вспыхнуло, а дым легко затянулся куда-то внутрь.

37
{"b":"654411","o":1}