Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты умеешь сдерживаться — это уже плюс. Я Химу чаще всеми подозрениями в лицо. Не умею я молчать порой…

— Все срываются рано или поздно, я тоже не святая, — вздохнула она.

— Иногда мне так не кажется, — улыбнулась я, погладив шелковистые волосики спящей девочки, торчащие из-под шапочки. — Ты ангел.

— Да брось… ты не видела меня, когда я начинаю дома возмущаться! А когда я ждала Бомми, то вообще была странной… — Тотчас вспомнив, видимо, о моей проблеме, Херин замолчала, закрутив роллер магнитолы, чтобы поймать волну с какой-нибудь веселой музыкой. Я решила, что пора переставать угнетать своих близких своими трудностями.

— Джейда ждёт ребенка, как оказалось, — как можно радостнее сказала я, и получилось даже. — Надеюсь, тоже позовет меня в крёстные. Когда-то меня дразнили Золушкой, теперь я превращаюсь в фею из той же сказки, — засмеялась я. — А что? Много крестников и крестниц — это здорово, мне кажется. Их может быть больше, чем собственных детей.

— Но-но, не собирай там слишком много клиентуры, а то забудешь про нашу малышку, — улыбнулись глаза Херин в зеркало заднего вида. Машина вдруг зафырчала и, проехав ещё немного, заглохла. — Что? Что случилось? — непонимающе посмотрела она на руль, будто это он был виноват. Повернув ключ в замке зажигания, она ничего не добилась, и автомобиль остался глух к её просьбам завестись. Позади раздались возмущенные гудки других водителей. — Да перестаньте! — взмолилась Херин. — Я же не виновата! Черт, она сломалась! Ну вот… — паникуя всё больше, потому что и клаксоны сзади нажимали всё громче, Херин отстегнулась и вышла из машины. Прижимая к себе Бомми, я тоже открыла свою дверцу и выбралась. Херин открыла капот, наверное, желая узнать, что случилось, но не могла ничего понять, потому что не разбиралась в подобных механизмах, а то и электронике. Но одно стало ясно — человек не виноват, что его железный друг сломался. Однако это не удовлетворило водителей, которым перекрыли путь посреди Нью-Йорка, на не самой широкой, односторонней улице. Под сигналы других, вылез из-за руля первый, направившись в нашу сторону.

— Что, сломались? — полюбопытствовал он. Херин кивнула, отходя от него, потому что тот, увидев девушек, хозяйски полез искать причину поломки.

— Господи, как же неудобно-то… — краснея и поправляя сползший капюшон, отороченный бело-рыжим мехом, зашептала Херин. Высунулся водитель следующего автомобиля и крикнул:

— Ну, уберите куда-нибудь ваше авто! — Так просто сказал, как будто мы, две женщины, качки какие-то. Что нам, поднять его что ли и перенести? Поизучавший подкапотное содержимое мужчина высунулся из-под него.

— Может, эвакуатор придётся вызывать.

— Господи, я не знаю даже номеров эвакуатора. — Руки Херин от напряжения затряслись. Она явно не привыкла к таким передрягам и тушевалась перед подобным, тем хуже было то, что вокруг собиралась толпа мужиков. Достав спешно мобильный, она набрала того, кто помогал ей справляться со всеми бедами: — Алло? Милый, привет, прости, что отрываю от работы… я сломалась. Да, перекрыла проезд… где? — Она повертелась, ища адрес на одном из домов. Нужная вывеска нашлась, но помимо неё адрес стал подсказывать американец рядом. — Это Лексингтон-авеню, перекрёсток с восемьдесят четвертой стрит, да. Она не заводится! Вообще ни в какую… мужчины говорят, что нужен эвакуатор… я не знаю, где их вызывают? Ты позвонишь сам? Хорошо. Да, я буду тут. Конечно, куда я денусь, когда машина не едет?

— Можно было в интернете глянуть номера эвакуаторщиков, — сказала я ей, когда она положила.

— У меня голова плохо работает в стрессовых ситуациях, особенно когда вокруг гудит эта толпа.

К нам присоединилось ещё два мужчины из более отдалённых машин, уяснивших, что самостоятельно это четырехколесное животное не поедет, и его надо толкать.

— Что, девушки, помочь? — Один из них, европеец, высокий, лет тридцати, посмотрел на Херин с явной надеждой обрести тут флирт и благодарность за помощь. Видимо он подумал, что она молодая и свободная — кольцо пряталось под перчатками, ребенка держала я, а выглядела Херин, действительно, моложе своих лет.

— Да, пожалуйста, если вам не трудно, — улыбнулась она растерянно. — К бордюру, чтобы освободить проезд…

Небольшой сити-кар поддался под напором трёх мужчин с легкостью, покатился и спустя пару-тройку минут был сдвинут с дороги, прекратив тупое бибиканье и способствуя рассасыванию образовавшейся пробки. Херин лишь наполовину вздохнула с облегчением, отойдя на тротуар. Машина-то всё равно была сломана, а она только и умела, что заправляться и отвозить её в мойку, всё остальное делал Дэниэл. Тот, в чьём взоре я заметила интерес к Херин, который не замечала она, отошёл, чтобы отогнать и свою машину с проезда, после чего вернулся зачем-то, когда все остальные спасатели ушли. Делая вид, что что-то рассматривает под капотом, он больше косился на Херин, чем по делу.

— Вы вызвали эвакуатор? — спросил он у неё, взбудораженной и пытающейся успокоиться. Мне тоже подобные ситуации не нравились, когда я ощущала себя неприятным бельмом или в бочке затычкой, но нервишки у меня были покрепче, и мне было как-то всё равно на срывающиеся от возмущения клаксоны и грубящих водителей, что успели поорать вокруг.

— Да, должно быть, скоро будет, — кивнула Херин, подразумевая про себя, что Дэн, наверное, уже вызвал. Я про себя подумала, что скоро тут будет не только эвакуатор, но и хозяин женщины, так что лучше этому сероглазому свалить побыстрее. — Шилла, давай мне Бомми? — протянула она руки, не то опомнившись, не то чтобы почувствовать себя лучше, обнимая дочку. Я покачала головой.

— Не надо, она спит. Не тревожь.

— Ладно, — согласилась Херин, сунув руки в карманы.

— Какая милая! Ваша? — задал мне вопрос незнакомец. Я, переглянувшись с подругой, грустно улыбнулась.

— Моя. Крестница.

— А-а… — протянул он, разворачиваясь к Херин. — Красота явно мамина. Пока ждёте эвакуатор, могу я угостить вас кофе? Чтобы не мерзнуть на улице. Что скажете?

— Простите, но я жду мужа, — прямо сказала она, и азарт и холостяцкое очарование стали затухать в глазах незнакомца. — Хотя насчет кафе идея хорошая, но я лучше посижу там с подругой. Простите ещё раз. — По-азиатски привычно поклонившись, она взяла меня под локоть и повела к ближайшим же дверям какой-то закусочной, пафосно назвавшей себя «Пицца-рестараном». — Как мне не по себе от всех этих мужчин…

— Ото всех? — прищурилась я разоблачительно. — А как же Дэн?

— Дэн — это Дэн, он… он Мужчина, понимаешь? — произнесла Херин так, что я услышала величие и большую букву в начале слова. — А остальные так… мужчины, — прозвучало с пренебрежительным отзвуком. Мы вошли и уселись за крайний же столик, чтобы видеть в окно машину. — До сих пор дрожу от того, как они начали вокруг собираться и глядеть на нас, с нашим казусом. Ох, никогда не сяду больше за руль!

— Не зарекайся, ничего страшного не произошло. — Бомми пошевелилась, зевнув, и подтянула ко рту маленький кулачок в крошечной варежке.

— Дай сниму с неё шапочку, а то она сопреет в этой духоте, — сразу же забыла о душевных тяготах Херин, увлекшись дочерью. Мы заказали по чаю и почти допили его, когда прибыл Дэниэл, позвонивший жене и спросивший, где она. Назвав кафе, Херин через полминуты увидела вошедшего в него супруга. Должна заметить, что для предрождественского Нью-Йорка Дэн неимоверно быстро прибыл из своего офиса к нам. Никак проложил дополнительный путь, снеся пару кварталов, которые мешали ему предстать перед Рин.

— Вот вы где! — Шлепнув кожаные перчатки на столик, в распахнутом дымчатом пальто с висящим поверх черным шарфом, Дэн поцеловал Херин, кивнув и мне. Настоящий юрист, никогда не заподозрить ни в чем сомнительном, особенно в чём-либо нелегальном. — Ты в порядке?

— Да, всё нормально, — заверила его супруга.

— Нас всего лишь оббибикали, и немного обматерили спешащие горожане, — улыбнулась я.

36
{"b":"650843","o":1}