Литмир - Электронная Библиотека

Странник хотел было подойти к представительному мужчине, сидящему неподалеку за завтраком, но тут около него оказалась веселая кудрявая девочка лет четырнадцати.

– Чем могу вам помочь?– зарумянившись, спросила она звонким голосом.

– Мне нужна комната, на одну ночь,– сказал ей юноша.

– Пойдемте, я провожу вас к отцу,– отозвалась она и схватив Сэм за край рукава потянула его за собой.

Девочка, потрясая кудряшками, прыгающими шагами подвела странника к молодому и красивому мужчине, с сединой на висках, одетому в белоснежную рубашку с закатанными рукавами.

– Папа, у нас новый гость!– воскликнула она и, взглянув на Сэма, убежала прочь.

– Приветствую, я Олтром, хозяин «Хромого дерева», а это Леля, моя дочь,– улыбнулся мужчина, протягивая юноше руку.

– Сэм,– представился странник,– у вас замечательная дочка.

– Благодарю,– серые глаза мужчины вдруг резко стали серьезными,– так вам нужна комната? Надолго?

Юноша почувствовал напряжение, исходящее от хозяина таверны.

– На одну только ночь, а завтра утром я уйду, даю вам слово,– Сэм решил, что ему лучше немного успокоить Олтрома, чтобы тот не наблюдал за ним весь оставшийся день.

– Хорошо, присядьте на этой скамье, я скажу Леле, она принесет вам ключ и проводит до комнаты.

Юноша сел, где ему сказали, и отвел взгляд от Олтрома, давая тому понять, что он все понял и будет сидеть тихо. Он устало осматривался по сторонам, продолжая, по привычке, подмечать все детали поведения людей, чтобы сразу почувствовать перемену. Странник беспрерывно шел уже два месяца. Ему не терпелось попасть в отведенную для него комнату, упасть на кровать и проспать все то время пока к нему не придут брат и сестра. До сегодняшнего дня о встрече с Аври и Фердом, искомых и, наконец, найденных, юноша не мог и мечтать.

К нему подбежала улыбающаяся Леля и, чуть потрясся перед его лицом ключом, со смехом пошла к лестнице, ведущей на второй этаж. Сэм улыбнулся оглянувшейся девочке и отправился за ней.

6

«Возможно, правы те, кто необоснованную уверенность принимают за безумие»

Аври и Ферд легкими и уверенными шагами шли к таверне. Вдруг из– за угла выбежал юноша и тронул мальчика за плечо. Ферд, вздрогнув, обернулся, это был Молох, черные глаза его сковали растерявшегося брата Аври.

– Ферд, почему вы вернулись? Где Аври?,– глухим голосом спросил юноша, мальчик неуверенно оглянулся на сестру, было очевидно, что не только Сэм не видел ее.

Аври покачала головой, даже не глядя на взволнованного Молоха.

– Извини, но мне надо идти,– Ферд вырвал руку у Молоха и, чуть не переходя на бег, кинулся к таверне, к которой уже подошла его сестра.

Молох стоял и смотрел вслед уходящему мальчику. Через двадцать минут, побродив по улице, он все же решил отправиться за ним и сказать то, что хотел. Пока же юноша боролся сам с собой, брат и сестра оказались в «Хромом дереве». Едва они переступили порог, и Ферд успел ответить на множество кивков и прочих приветствий, к ним подбежала радостная Леля, которая, казалось, любила, той счастливой детской любовью, всех кого она знала. Аври усмехнулась, увидев, как девочка кинулась Ферду на шею. Мальчик был ее любимцем.

– Ферд!– воскликнула она и отскочила от смеющегося юноши.– А где Аври? Тут заходил Молох он вас повсюду ищет, знаешь он такой странный, кажется, твою сестру ждет серьезный разговор,– она подмигнула, сдерживающему смех Ферду, пока тот смотрел на покрасневшую Аври.

– Я его встретил,– отозвался мальчик и, вспомнив, зачем они пришли и почему никто в зале не поздоровался с его сестрой, тихо спросил.– Лель, к вам должен был прийти странник – молодой, высокий, черноволосый, с зелеными глазами.

– Да, минут сорок назад явился, смешной он,– Ферд вздернул брови, ему Сэм не показался хоть немного смешным, но у Лели был свои взгляд на приходящих к ним людей.– Я отвела его в четвертую комнату, больше он оттуда не выходил. Так ты его знаешь? Ферд как думаешь, он откуда? Может из Дайгона?

Южная часть Савьесы полнилась слухами о светлокожих северянах, ихсиле и отваге.

– Познакомился сегодня утром, но откуда Сэм пришел я еще не узнал,– прервал поток вопросов Ферд и, почувствовав, как сестра легонько его подтолкнула, спросил. – Я пройду к нему, ладно?

– Прости Ферд,– девочка беспокойно оглянулась на отца, – но папа… Давай я схожу к нему и скажу, что ты ждешь его внизу.

Юноша пожал плечами.

– Как хочешь.

Брат и сестра прошли через весь зал и сели за стол в самом углу комнаты. Оттуда как раз хорошо видно и лестницу и Сэм должен был заметить Ферда. Через пару минут они увидели сбежавшую со ступеней девочку, а за ней быстро спустился странник, сразу заметивший Ферда внимательными глазами. Он прошел через весь зал, в котором за время его отсутствия стало гораздо меньше людей, но все же некоторые из них провожали его настороженными взглядами. Они видели, как юноша подсаживается за стол к Ферду, знакомому всего Салора, и успокаивались. Казалось, жители селения боялись, что этот вновь прибывший путешественник может нарушить давно установившийся порядок жизни и всему взрослому населению хотелось, чтобы он как можно скорее ушел.

Сэм сем за один из четырех стульев, напротив Ферда. Улыбка освещала его лицо. Ферд приветливо смотрел на странника.

– Что вы решили?– спросил Сэм, его волнение выдал с ходу заданный вопрос.

– Ты уверен, что нет другого выбора?

– Да.

Ферд вновь посмотрел сестре в глаза и заметил свойственную ей твердость выражения, столь необходимую в данную минуту. Она едва заметно кивнула. –Хорошо, завтра на рассвете вы выдвигаемся.

Вдруг из– за спины Сэма, сидевшего спиной к входу, возник Молох. Он беспокойно посмотрел на черноволосый затылок незнакомца и перевел взгляд на удивленного Ферда.

– Я должен с тобой поговорить,– вновь сказал Молох.

Мальчик увидел, как сестра отчаянно мотает головой.

– Еще раз извини, старина, но по старой дружбе давай отложим этот разговор,– отозвался Ферд.

– Я и так давно откладывал это, ты должен выслушать меня, я хочу посоветоваться с тобой насчет Аври. Никто не знает ее лучше тебя.

Сэм весело смотрел на юношу. После того как решение было принято, он расслабился. Улыбка его стала легкой, а в уголках глаз появились морщинки. Аври увидела смех во взгляде юноши.

– Ферд прошу тебя,– прошепталаона.

– Молох, Аври ждет тебя в двух домах отсюда в сторону Вирде,– быстро ответил он юноше. Улыбка Сэма стала еще более обаятельной.

Юноша доверчиво обернулся, бросив еще один настороженный взгляд на Сэма, при этом полностью игнорируя его, и вышел из таверны.

Аври вскочила на ноги.

– Ферд, что ты…

Мальчик схватил сестру за руку, она все поняла.

– Сэм, завтра на рассвете мы будем за первым после Салора поворотом вниз по течению Вирде,– сказала она.

– До встречи, – добавил Ферд.

– Легкой волны…

7

«Дуновение разбудило могучую Вирде и она понесла свои воды к Валору»

Аври видя огорчение на лице братишки, потянула его в сторону Вирде. Вскоре они вышли на берег. Девушка обхватила Ферда за пояс и перелетела вместе с ним реку. Свежий ветер освежал их разгоряченные под жарким солнцем лица. Сияющие глаза оглядывали все вокруг, мир казался иным,она вздохнула полной грудью, начиная осозновать, что ветер у нее внутри – всегда там был. Аври направилась еще выше и остановилась лишь на самой Вершине света. Самая высокая гора в округе была давно окружена самым восторженным вниманием. На ее вершине можно было видеть весь горизонт. Наблюдать, как на западе багровым облаком заходит солнце одновременно с погружением востока во мрак.

Плоская узкая вершина была весьма удобна для наблюдения, хотя добраться туда можно лишь способом Аври, в полете. Брат и сестра ступили на древний камень.

– Удивительно, да?– спросила Аври.

7
{"b":"647502","o":1}