«Как скажешь, мальчик. Как скажешь».
Наршаль осторожно спрыгнул с невысокого оврага. Выпрямившись, он внимательно посмотрел вдаль. Вроде никого нет. Лизантина говорит правду, по тропе всё же легче ступать, но своей жизнью ради этого Наршаль рисковать не хотел. Мысли о Каравель мальчик старался отгонять. Ему не хотелось вспоминать смерть своей сестры.
«Итак, отдашь ты амулет своему отцу, а дальше что?»
Мальчик не стал отвечать ей. Хорошо хоть, что его мысли были от неё закрыты, хотя сам Наршаль в этом сильно сомневался. Когда у тебя в голове появляются голоса, они могут знать о тебе больше, чем ты думаешь.
«Эй, между прочим, ты не так давно меня убил! Так что я имею право знать ответы на свои вопросы».
Наршаль на мгновенье застыл на месте. Он заметил старую корягу, на которую незамедлительно присел, чтобы отдохнуть.
– Амулет – это знак. Знак того, что ты станешь полноправным наследником правителя Эфрия, – сказал он, продолжив путь.
«Мальчик, да ты власти захотел, я смотрю».
Лизантина явно повеселела.
– Нет, – а вот Наршаль её веселья не разделял. – Это не моё решение.
«Вот как. Ну, дорога долгая, так что расскажи об этом поподробнее».
– До Радужного всего часа два или три. Не такая и долгая.
«Всё равно расскажи. А ещё – о той девчонке».
Наршаль прислушался к лесу. Где-то скрипнула ветка, и его это насторожило. Какое-то время он сидел в тишине, но ничего не произошло. Лизантина вспомнила про Каравель. То, о чём не хотел вспоминать мальчик.
– Это не я… – неуверенно произнёс он. – Я не…
«Знаю. Я уже говорила тебе, что это сила амулета защитила тебя. Ладно, не будем о грустном, коль уж так. Расскажи, с чего всё началось».
– Мой папа – правитель Эфрия, – начал Наршаль спустя несколько минут раздумий. – И у него есть две жены и две наложницы. От жён у него трое детей – два брата – Кардаль и Вель, а ещё сестра Кара…
Тут Наршаль почувствовал, что по шее что-то бежит. Он резво вскочил, отряхиваясь. Неприятное ощущение исчезло.
– Каравель, – закончил он. Затем снова обернулся: – Надо вернуться.
«С ума сошёл, мальчик? Она пыталась убить тебя, и попытается снова! Если жива, конечно».
Наршаль на миг закрыл глаза. Затем выдвинулся дальше в путь.
– Она всегда играла с нами. В отличие от Кардаля и Веля, которые считают нас… – он не смог сказать этого слова. Лизантина не стала допытываться.
«Да, я поняла. Но ты говорил не только о себе».
– Да. Я и моя сестра Трисель.
«Дети от наложниц».
– Да, – снова подтвердил Наршаль, – такие, как мы, не имеют претензий на трон. Но папа уравнял права между всеми своими детьми. Он дал задание. Тот, кто принесёт этот амулет, – мальчик похлопал себя по карману, – тот станет следующим правителем. Разумеется, это многим не понравилось. Особенно Кардалю, старшему среди братьев. Папа сильно болен, ему немного осталось. А Кардаль… не ожидал такого исхода.
«Понятно».
– Мне не хотелось искать амулет, но моя мама, узнав об этом, сказала, что найти его – моя главная задача.
«И ты не стал спорить?»
– Разумеется! Если мама так говорит, значит, это важно. И я отправился на поиски.
«Но как ты узнал, где находится амулет?»
– Библиотека. У папы там куча книг, но мне больше нравилось читать про сказания и легенды этого острова. Там я нашёл книгу с корявым почерком. Из неё и узнал.
«А где сейчас остальные братья и сестры?»
– Не знаю, – пожал плечами Наршаль, затем поёжился. – И, надеюсь, я их не встречу.
«Понимаю».
Какое-то время они шли молча. Наршалю самому хотелось расспросить Лизантину. Например, о том, кто она, почему была заперта в особняке, как проникла в его голову, что это за амулет. Но она не отвечала ни на один вопрос, не считая вопроса про её имя.
Наршаль достал добытый случайной кровью трофей. В прошлый раз у него не было возможности рассмотреть его повнимательнее. На прямоугольной пластине он заметил девять выдавленных символов в три ряда, напоминающих детские закорючки.
– Что они значат? – спросил мальчик.
«Ты думаешь, я знаю?»
– Но он же был на тебе.
И опять нет ответа. «Ладно, всё равно мне нужно просто доставить его», – подумал Наршаль, глядя на амулет. Он положил вещицу в карман.
Как и говорил Наршаль, ему потребовалось немного времени, чтобы добраться до деревни. Едва из-за стволов показались стены домов, Лизантина спросила:
«Оно?»
– Да. Радужный, – отозвался Наршаль. В прошлый раз жители помогли ему. Он надеялся, что помогут и сейчас.
III
«Почему мы идём туда? Сам же говорил, что мы на вражеской территории».
– Не все люди плохие, – ответил Наршаль. – Они мне помогли, когда я проходил здесь. Да, правители городов враждуют друг с другом, но из простых людей мало кто разделяет их взгляды.
«Какой наивный мальчик. Плохо ты знаешь людей».
В голосе Лизантины Наршаль уловил усмешку, но решил не обращать внимания.
Мальчик не сразу вошёл в деревню. Дойдя до первого дома, он спрятался за стеной и осторожно выглянул.
– Да не бойся, солдат Ксара здесь нет, – услышал мальчик грубый мужской голос. Наршаль повернул голову и увидел трёх мужчин с колунами на плечах, вышедших из-за угла. Он почувствовал, как со лба потёк пот. К нему подошли слишком неожиданно.
– Здравствуйте, – сказал Наршаль. Его голос чуть дрожал. Лесоруб, что заговорил с ним, подошёл и похлопал его по плечу.
– Пошли, – сказал он, затем повернулся к своим друзьям. – Идите без меня.
Наршаль поплёлся следом за мужчиной.
– Ну как? Справился? – спросил тот.
– Да. Теперь мне нужно вернуться домой и рассказать о результатах.
Они прошли в дом. Мужчина предложил Наршалю присесть, указав на табурет. Мальчик сел и осмотрелся. На этот раз здесь никого не было. Похоже, что жена и сын куда-то отлучились.
– Мне нужно работать, так что я на время покину тебя, – сказал лесоруб. – А ты отдыхай. Тебе же ещё предстоит нелёгкая дорога назад.
Наршаль улыбнулся в ответ. Мужчина вышел, захлопнув за собой дверь.
«Так, мальчик, объясни-ка мне, что здесь происходит? Вы что, знакомы?»
– На эту деревню я набрёл совершенно случайно. Наша карта не слишком детальная. Первым, кто меня встретил, был он, – Наршаль кивнул в сторону двери. – Он представился как Джермин. Он удивился тому, что я так сильно похож на его сына. Затем попросил рассказать, кто я, откуда и куда направляюсь. Естественно, я не стал говорить всей правды.
«Но ты рассказал, откуда ты?»
– Да. Жители Радужного тепло отнеслись ко мне, так что я подумал, что ничего страшного, если скажу, что я не местный.
«И никто не подумал, что ты мог оказаться вражеским шпионом?»
– Не знаю, – неуверенно пожал плечами Наршаль.
«Тебе нужно бежать отсюда».
– Что? Почему?
«Потому что ты дурак, мальчик. Выгляни в окно».
Наршаль встал и подошёл к окну, из которого открывался вид на деревню.
– И что?
«Просто смотри».
Наршаль продолжил смотреть. Каждый человек занимался своим делом. Никто не обращал внимания на дом. Кто-то ковал, кто-то бегал с вёдрами. Нашлись и те, кому не терпелось выяснить отношения.
Где-то вдалеке среди деревьев показалось несколько фигур. Шесть человек. С их приближением Наршаль смог разглядеть на их форме распустившийся трёхлепестковый цветок – герб Ксара.
– Патруль! – ужаснулся Наршаль.
«Чего стоишь, мальчик? Беги! В спальне есть окно, разбей его и беги».
Наршаль не стал задавать вопросов. Он схватил стул, вошёл в соседнюю комнату. Затем замахнулся, собираясь разбить стекло.
«Стой!»
– Что такое?
«Возьми еды».
– Но это же воровство, – запротестовал Наршаль.
«Бери, говорю. Они враги!»
Наршаль помешкал немного, но всё же не глядя схватил всё, что лежало на столе, и быстро сложил себе в суму. После чего мальчик всё-таки разбил окно. Большая часть осколков попадала на землю, остальная с характерным звуком рассыпалась по полу. Наршаль услышал неотчётливые крики. Похоже, его всё же услышали.