Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Валор поцеловал руку своей невесты и посмотрел ей в глаза.

— Наша новая жизнь будет ещё дольше.

Честити снова захихикала и захлопала ресницами, глядя на мужа.

— Итак, тут наши пути расходятся, Духовный Воин.

— Уходишь так скоро?

— Я провела вам в замок Септимуса. В этот час вы найдёте его в тронном зале. Ты также найдёшь там своего отца. Я сдержала свою часть сделки, а теперь нам пора убираться отсюда, пока не появился демон, — Честити повела своего мужа к двери, но остановилась на полпути и обернулась на Наоми через плечо. — Увидимся в аду.

Затем они с Валором покинули темницу.

Остальные пленники просто стояли в клетке, хлопая глазами. Их взгляды метались по комнате, словно они ожидали, что тёмные рыцари демона в любой момент выпрыгнут и окружат их.

— Все, кто готов покинуть это место, следуйте за Честити и Валором, — сказала им Наоми. — Все, кто хочет сразиться с демоном, идёмте со мной.

Освобождённым пленникам не пришлось повторять дважды. Они отмерли и за пять секунд выбежали за дверь. Они поспешили за Честити и Валором. Маг-рыцарь Девон посмотрел на Наоми, затем на дверь, явно терзаясь сомнениями.

— Тебе лучше уйти, — сказала Наоми. — Сражение с Септимусом будет непростым. А у тебя нет магии.

В глазах рыцаря полыхнула решительность, и он схватил меч погибшего патрульного.

— Верно, у меня не осталось магии, но у меня есть меч. И мой меч поклялся служить тебе.

Фейри торжественно кивнула.

— Мы в огромном долгу перед тобой. Мы поможем любым возможным способом.

— Они могли бы занять охранников демона, отвлечь их от тронного зала, — сказала Наоми, обращаясь к Макани.

— Это бы сделало сражение…

— Более простым? — подсказала она.

— Более прямолинейным, — поправил он.

Точно. Потому что ничто здесь не будет простым. Наоми не хотела сражаться с древним всемогущим демоном на его территории, но этого никак не избежать, если она хотела спасти своего отца. Септимус в данный момент слишком занят осушением магии папы, чтобы оставить его без охраны, пусть даже на минутку. Она не сумеет освободить его тайком. Ради своего отца ей придётся сразиться с демоном. И всё же это не означало, что тысяче рыцарей Септимуса обязательно находиться рядом с ним.

— Мы с Девоном пойдём с вами. Нам нужно отплатить Септимусу и его рыцарям. Мы уведём тёмных рыцарей прочь, — фейри взглянула на вампира, который поднялся с пола. — Что скажешь, Том? Готов сразиться с демоном?

Вампир вытер окровавленное лицо тыльной стороной ладони.

— Нет, я совершенно точно не готов встретиться со своим создателем. Я ухожу. И вы тоже ушли бы, будь у вас здравый смысл.

— Ты многое упускаешь.

— Упускаю неминуемую гибель? Нет уж, спасибо.

— Нет, упускаешь шанс отомстить, — сказала ему фейри. — Разве ты не хочешь отплатить рыцарям Септимуса, которые удерживали нас здесь столько лет? Они вырывали твои клыки, Том. И они покатывались со смеху, пока делали это. Они не просто насмехались над твоими страданиями; они упивались ими.

Вампир нахмурился, собрав брови домиком.

— Так и есть, — выражение его лица сделалось ожесточённым и холодным. — Ты права. Я не могу отказаться от заслуженной мести этим грязным мешкам крови, которые вырвали мои клыки, чтобы украсить свои ожерелья.

Улыбка Наоми померкла.

— Там были сотни охранников, и у каждого из них на шее дюжины клыков. Эти клыки принадлежат тебе?

— Я пробыл в плену очень долго, а этот демон весьма изобретателен. Септимус кормил меня таким количеством моей магии, которого хватало для того, чтобы отрастить клыки заново. Затем его рыцари вновь выдирали их.

— Но зачем? — ахнула Наоми. — Чтобы заставить тебя страдать?

— Он проклял каждого из нас, заточил в кошмарах, сотворённых нашей же магией, — сказал Девон. — Я постоянно превращался между человеком и зверем. Хлоя была заточена в иллюзиях, созданных её магией, и её худшие страхи делали всё ужасно реальным.

— А меня он оставил с вампирской жаждой крови. Но у меня не было никаких моих способностей — ни силы пробиться через барьер, чтобы попасть к людям, которых он туда поместил, ни скорости, чтобы пронестись через ворота, когда те открывались, — сказал Том. — Септимус дразнил меня тем, что он кастрировал мою магию, превратил мои клыки в трофеи для своих воинов.

— Это отвратительно, — сказала Наоми.

— Это ад, — ответил вампир с усталым смирением.

— Есть и другая причина, по которой он забрал твои клыки, — сказал Макани. — Клыки вампира обладают магическими свойствами. Ношение ожерелий сделало воинов демона быстрее и сильнее.

— Точно, — сказала фейри Хлоя, кивая. — И это даёт им некоторые другие силы вампира. Например, быстрое исцеление.

Вампир сверкнул широкой, лишённой клыков улыбкой, смерив фейри взглядом с головы до пят.

— И мужскую силу.

Теперь, когда он покормился, его разум переключился на другие потребности.

Он облизнул окровавленные губы.

— Что скажешь, Хлоя?

— Ты и я? — она фыркнула. — Я так не думаю.

Он закатил глаза.

— Ну, ты тоже не подарочек.

Он же не серьёзно. Красота Хлои светилась даже сквозь всю эту грязь.

— Слишком красивая, как и все фейри. Вы все такие идеальные пластиковые люди. Такие безупречные, такие сияющие, — вампир издал рыгающий звук.

— Если я такая отвратительная, почему же ты делаешь мне непристойные предложения? — спросила Хлоя, выгнув брови.

Он пожал плечами.

— Я долгое время проторчал в этой клетке. Надо же унять зуд.

— Как романтично. И как только я могу отказаться от такого предложения? — сказала Хлоя, и каждое её слово сочилось сарказмом.

— Ты не можешь отказаться, — ответил Том, шагнув вперёд.

— Сделаешь ещё один шаг вперёд, и я тебе остальные зубы выбью, — предупредила его Хлоя.

Вампир закатил глаза, но остановился.

— Как насчёт тебя? — спросил он у Наоми. — Ты женщина.

— И как это ты угадал?

Он недоуменно моргнул.

— У тебя есть грудь. Очевидно же.

— Кто бы мог подумать.

— Так как насчёт того, чтобы мы с тобой… — он умолк и многозначительно поиграл бровями.

Вау, какой изумительный подкат. Наоми слышала варианты и получше, в крышесносном баре кантри и вестернов напротив «Хаоса», где имелся гигантский механический бык. Большинство подкатов у парней там крутилось вокруг скачки на этом быке.

Макани нависал над ней, как дракон.

— Она занята.

— Тобой? — переспросил вампир.

— Да.

— Есть надежда, что это когда-нибудь изменится?

— Нет, — холодно ответил Макани.

Беззубый Том попятился, поднимая ладони в воздух.

— Ладно, ладно. Остынь, мужик.

— Итак, если Том закончил придуриваться, давайте начинать. Тронный зал прямо над нами, — Хлоя показала на панели в потолке. Они казались подвижными. — Великий и могущественный Септимус не пачкает руки, спускаясь в вонючую темницу. Когда он заканчивает играть с нами в тронном зале, он открывает люк в полу и сбрасывает нас сюда, тонуть в собственной грязи.

Наоми присмотрелась к потолку. Над каждой клеткой находились люки.

— Ладно, — сказала она. — Кажется, нам давно пора нанести Его Злобному Высочеству визит.

Глава 23

Коридоры ада

Фейри, маг и вампир поспешили вверх по лестницам, отвлекая охранников и создавая как можно больше хаоса. Как только Наоми услышала крики про сбежавших пленников и последовавший за этим топот шагов, она повернулась к Макани.

— Пошли.

Он ударил кулаком по ужасно средневековой панели управления. Наверху один из люков в потолке открылся. Крылья Наоми появились за её лопатками. Она низко присела, затем резко вылетела через просвет в потолке.

Она приземлилась, присев посередине тронного зала лицом к трону — и к демону, который на нём сидел. Ступени вели к приподнятой платформе. В воздухе витал сильный запах свежих персиков и клубники. Стая мёртвых золотистых канареек пела на горящем чёрном дереве позади трона Септимуса.

46
{"b":"647269","o":1}