Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Берти смутился.

За дверью послышались встревоженные разговоры, Лекс скривился:

- Начинается…

Я придворным нарядом не блистала, как была в халате, надетом поверх ночнушки, так и осталась. Это принцы пойдут подданных принимать, а у меня сегодня выходной. Надо же отдохнуть после такого непростого начала официальной семейной жизни. Я даже в отделанную для нас с Лексом комнату идти не собиралась, мне и постели в комнате принцев хватит.

В дверь забарабанили:

- Ваше Высочество, король пропал, - мы с Лексом переглянулись, муж тотчас же шагнул к двери:

- Как, пропал? Куда? – ему даже в голову не пришло, что разыскивают его.

- Ваше Величество?

Я громко рассмеялась, вызвав у пришедших ещё большее удивление. Да уж, вряд ли они ожидали застать новобрачных в комнате принца.

- Ника, нам нужно идти.

- Идите, я всё равно спать буду.

Дверь осторожно прикрыли за собой, а я устроилась на половине Лекса. Всё-таки здесь привычнее. Перси, хрипло мявкнув, запрыгнул ко мне.

- Что, чудовище, понял, что с ведьмой дружить нужно?

Я немного почесала кота и заснула.

Из постели я вылезла уже к обеду. Вызвала слуг, перекусила по-быстрому и отправилась на исследование новых территорий. Кота занесла в новые королевские апартаменты, предварительно накормив. Всё-таки негоже ведьме без кота, а тут хоть и крашеный, но уже в деле проверенный. Орать умеет, царапается тоже неплохо…

Оставив Перси обживаться, я двинулась по коридору.

Первым местом визита моей королевской особы значилась библиотека. Пошарить в её закромах ни одна ведьма не откажется, ведь должны же там быть научные трактаты о зельях?

Я открыла тяжёлую дверь и вгляделась в полумрак большой комнаты. Так, стеллажи слева, дверь в хранилище по центру, конторка архивариуса у входа и столы для чтения справа.

- Госпоже нужна помощь? – мне навстречу встал седой маг.

- Пока не знаю, я только ознакомиться, - я заметила, что за последним столом находится ещё один посетитель храма знаний. Библиотекарь склонил голову и снова уткнулся в свои записи.

Очень любопытно, а почему бы и не составить компанию?

- Добрый день, лорд Гардинор, - я присела в подобии реверанса.

- О, Ваше Величество, - улыбнулся бывший король и мой свёкор.

- Можно просто Ледоника, - ответила я.

Я посмотрела на книгу, которую читал до моего появления отец Лекса, и мои брови удивлённо приподнялись.

- Вы любите рыбалку? – вот уж не ожидала такого от венценосного лорда.

- Очень. Но прежде времени совсем не было, вот, намереваюсь наверстать, - смущённо отозвался бывший правитель.

- А охоту вы тоже любите? – поинтересовалась я, присаживаясь в предупредительно пододвинутое для меня кресло.

- Люблю, но меньше. Как-то в последнее время азарта нет, - пожаловался король. А мне подумалось, что ему тяжело будет в первое время привыкать к новым реалиям. Нужно бы отвлечь нового родственника от лишних мыслей.

- Да? А я знаю один способ, при котором азарт ключом бьёт, - у меня уже возник план. И ничего, что он рискованный, я всё равно когда-нибудь должна буду раскрыть карты. А если получится сделать это сейчас, то у меня появится ещё один важный союзник.

- Правда? – Гардинор заинтересовался.

- Да. Хотите поучаствовать? – предложила я.

- Да мне теперь только развлечения и искать, - вздохнул мой свёкор.

- Вот и я так думаю о ближайших планах. Пока Берти с Лексом будут государственными делами заниматься, мне чем-то себя озаботить нужно.

- Разумно. И что же это за способ такой необычный? – у меня попытались выяснить подробности, но я их не спешила выдавать.

- Рассказывать смысла нет. Нужно сразу пробовать, - уверенно заявила я.

- Интригующе. И на кого можно таким способом охотиться? – спросил Гардинор, усмехнувшись.

- Я на кабана охотилась, - я даже глаза прикрыла.

- На кабана? Это же опасно может быть? - вся снисходительность с лица собеседника тут же пропала.

- При таком способе – ничуть, - успокоила я страхи Гардинора.

- Совсем заинтриговали. А на кого ещё можно так охотиться? – глаза загорелись, вот и азарт пошёл.

- Много на кого, но мне нравятся только два вида дичи, - отделалась я туманной фразой.

- И кто номер два? – всё, клиент мой.

- Не скажу, потом неинтересно будет, - я не собиралась портить сюрприз.

- Ледоника, а вам не говорили, что излишняя вредность хороша только для определённых женщин? – Гардинор разочарованно поджал губы, видно, не привык, чтобы ему отказывали. Но я же для него стараюсь.

- Для каких это? – постаралась я прикинутся непонятливой.

- Для тех, что на метле летают, - хотел поддеть? Не получится.

- А, вы про ведьм. Слышала, - лениво отмахнулась я и спросила: - Ну так что? Организуем большую королевскую охоту?

- С удовольствием. Но если я не получу заявленного удовольствия, будешь должна услугу, - Гардинор напустил на себя важный вид и скрестил на груди руки.

- А наоборот? – я позволила себе саркастичную улыбку. Уж больно легко мы перешли к неофициальному общению.

- Нельзя быть настолько самоуверенной, - бывший король даже растерялся.

- Мне всё можно, - хмыкнула я.

- Бедный Лекс. Хотя другого от дочери Соверленга и ожидать не стоило, - рассмеялся Гардинор.

- Мы так недолго знакомы и столько комплиментов сразу, - я похлопала ресничками и изобразила застенчивость, отчего смех мужчины стал громче.

Мне папочка Лекса очень понравился.

Глава 32

После разговора в библиотеке мы переместились в комнату близнецов, где, заказав вина и закусок, занялись обсуждением нового плана.

- Значит, оружие с собой брать не надо? – уточнил бывший король.

- Нет, мы же не еду добывать едем, нас сам процесс интересует, - с видом знатока ответила я.

- А если зверь на нас нападёт? – Гардинор выискивал недостатки в моём плане.

- В крайнем случае, магией воспользуетесь.

- А ты?

- Да что со мной будет? Я уже так делала и ничего, - я развела руками.

- Ладно, поверю. Сколько загонщиков брать? – перешёл к следующей составляющей охотничьего дела свёкор.

- Ни одного. Нам вообще нужно по-тихому из дворца улизнуть, иначе всю охоту попортят, - я даже голос понизила для правдоподобия.

- Ого! Смело…

- Ещё бы! И это так бодрит кровь. Одни, среди дикой природы, только чутьё и навыки, - вести уговоры было сложно, опыт правления давал Гардинору преимущества в подготовке к делу. Но всё-таки любопытство победило.

- Ника, я уже горю нетерпением побывать на такой охоте.

- Выпьем за охоту? – я налила вина в кубок.

- С удовольствием.

Через полчаса мы уже уверяли друг друга в искреннем уважении и родственной любви. Ещё бы немного – и песни бы начали петь. Но нам не предоставили возможности. Заявились близнецы. Пока они ошарашено глядели на тёпленькую компанию в нашем лице, я многозначительно поднесла палец к губам. Гардинор важно кивнул.

- Отец, а что происходит?

- Да, вот, решили с Никой познакомиться поближе, - мы синхронно сдвинули бокалы.

- И насколько близко у вас это получилось сделать? – подозрительно уточнил Лекс.

- Насколько это возможно между … ик… родственниками.

- Ника, как такое стало реальным? Я за всю жизнь отца ни разу в таком состоянии не видел, - упрекнул меня Лекс.

- Это потому, что ему даже расслабиться некогда было, всё в заботах о государстве да о вас, непутёвых, - я смахнула выступившую слезу, Гардинор полез обниматься:

- Доченька, как я тебя люблю!

Лекс, видя такое состояние, попросил брата:

- Берти, проводи отца до его покоев.

- Ника, я – кремень! – бывший король покачнулся, оглядываясь на меня, но тотчас выровнялся и с величественным видом покинул комнату, оттолкнув руку Берти. Опыт не пропьёшь…

- Так, а теперь рассказывай, как ты додумалась напоить отца и что ему успела рассказать, - муж пытался поговорить со мной серьёзно, но у меня не то состояние было.

29
{"b":"645189","o":1}