Литмир - Электронная Библиотека

— Поговори с ним, Бетти, — повторила она с нажимом. — Во-первых, ты можешь застрять в своих предположениях, как муха в желе, а дело не будет стоить выеденного яйца. Может, это его сестра.

— Нет у него сестры.

— Тогда троюродная племянница.

— Анж!

— А, во-вторых… — Прежде чем продолжить Анжела тяжело вздохнула: — Если мужчина вот так уходит после первой ночи, это значит, что в продолжении он не заинтересован. Тебе лучше принять это, милая.

Анжела озвучила именно то, что не давало мне покоя все предыдущие дни, и особенно ночи. «Спасибо, было вкусно, но я больше люблю абрикосовый. Ваш вишнёвый джем хорош лишь в малых дозах». Дэвид утолил свой голод и ему не понравилось. То есть, понравилось, но не настолько, чтобы отказаться от других… ммм… десертов.

— Мне очень жаль, Бет, — сказала подруга перед тем, как попрощаться. — Если будет совсем хреново, приезжай.

От разговора с Анжелой легче не стало. Наоборот, голова разболелась от роящихся в ней мыслей. Если Дэвид не заинтересован в продолжении, то зачем позвонил? Он не слыл ловеласом, не менял женщин, как перчатки — по крайней мере, насколько мне было известно. Тогда как сюда вписывается блондинка, с которой он появился на следующий день после того, как спал со мной?

Вопросы, вопросы… Решения, решения…

— Давайте домой, — сказала я водителю.

— Как скажете, мэм.

Когда, расплатившись, я уже выходила из машины, мужчина остановил меня:

— Не знаю, что сказала вам подруга, но я бы на вашем месте сначала дал парню возможность всё объяснить. Может, она и вправду его племянница.

Не знаю, почему, но у меня чуточку отлегло от сердца.

— Вы считаете?

— Ага. — Таксист повернулся ко мне. На заросшем щетиной лице играла тёплая улыбка. — Хотя, он вполне может оказаться прохвостом, как бывший моей сестры. В любом случае, чем раньше вы это выясните, тем крепче будете спать.

— А знаете что! — приняв решение, я залезла внутрь и с силой захлопнула дверь. — Отвезите меня на угол восьмой и пятьдесят пятой.

— Вот это правильно! — Он показал мне два больших пальца и с силой нажал на газ. — Вот это ты молодец, девочка! Задай жару этому засранцу.

Да не вопрос!

Всю дорогу я пестовала в себе чувство собственного достоинства и потирала руки. Внутренне, я была готова к драке. И только выйдя у центрального входа «Рассел Интернешнл», поняла, что ни хрена я не готова: ни к встрече, ни к объяснениям, ни, тем более, к скандалу с Дэвидом. Но смалодушничать и уйти было равносильно побегу. А я пообещала себе больше никогда и ни от чего не бегать.

Глава 13

Меня остановили на охране.

— Мисс, ваш пропуск.

Пропуск вместе с другими документами и заявлением на увольнение был отправлен почтой в «Рассел Интернешнл» ещё из Майами. Попасть наверх я могла лишь позвонив по внутреннему номеру кому-нибудь из бывших коллег. Я набрала Элис, потом Полу из отдела рекламы. Магда, Рут — никто из них не отвечал. Охранник начал выказывать нетерпение, наблюдая, как я нервно барабаню по кнопкам телефона.

Наконец, он сжалился:

— Сегодня суббота, мисс. Наверху почти никого нет.

Ну и бестолочь же я!

— Простите. Я не подумала. — Развернувшись, я уже побрела к выходу, а потом встрепенулась: — А мистер Рассел? Мистер Рассел на месте?

— Эээ… — охранник замялся.

— Мне необходимо с ним увидеться, — затараторила я. — Может, вы позвоните в приёмную?

— Ну, не знаю. Обычно я такие вопросы не решаю.

— Пожалуйста, — я бросила взгляд на табличку с именем, прикреплённую к нагрудному карману. — Пожалуйста, Берти.

— Да, кхм… — мужчина смутился, а через мгновение подался вперёд, всматриваясь во что-то, скрытое от меня стойкой. — Ну вот, машина мистера Рассела как раз выезжает из гаража. Вряд ли…

Не дослушав, я побежала на улицу. Выезд с подземной стоянки находился за углом, и я молилась всем богам, чтобы оттуда Дэвид двинулся направо, — тогда бы я смогла его перехватить. Но, оказавшись на месте, я лишь всплеснула руками, наблюдая всего в десяти метрах от себя задние огни быстро удаляющегося чёрного седана. Не успела!

Я разочарованно покачала головой. Придётся отложить разговор.

— Так и знал, что у тебя духу не хватит!

Насмешливый голос принадлежал уже знакомому таксисту. Он наблюдал за мной с противоположной стороны пятьдесят пятой.

Я бросилась к нему наперерез пронзительно гудящим машинам.

— Как насчёт бешеной гонки по улицам вон за той «ауди»?

— Любой каприз за ваши деньги, мисс.

Едва я запрыгнула на заднее сидение, как машина рванула с места. Пронзительно взвизгнули шины. Мы свернули в переулок и устремились в противоположную сторону. Я видела, как «ауди» неторопливо поворачивает на Лексингтон.

— Куда вы едете? Вон он, видите? — тыкала я пальцем водителю в боковое окно. — Видите?

— Вижу, — смеялся он. — Смотри, не выпрыгни из своих спортивных штанишек. Никуда он от нас не денется. Поедем по третьей и перехватим его на пятидесятой, если не попадём в дорожный затор.

И мы, разумеется, попали.

Водитель чертыхался, кляня полицию, дорожные службы и всех святых, за организацию движения в Нью-Йорке. От нетерпения я подпрыгивала на месте и всё вытягивала голову, в надежде увидеть машину Дэвида.

— Смотри, на Лексингтон тоже пробка. Значит, и он стоит. Не скачи, ты мне сидение продавишь.

Я перестала прыгать, но теперь нервно раскачивалась из стороны в сторону, словно маятник.

Наконец, мы сдвинулись. Как и машины на Лексингтон. Но они ехали гораздо быстрее, и если я не хотела упустить Дэвида, надо было срочно что-то предпринять.

— Я побегу! — крикнула я водителю и бросила в расчётное окошко двадцатку. — Спасибо за помощь!

Второй раз за последние полчаса мне в спину полетело пожелание надрать кому-нибудь задницу.

Я летела по улице, моля бога, чтобы успеть до того, как «ауди» Дэвида пересечёт перекрёсток. Пока удача была на моей стороне. Правда, сознание то и дело цеплялось за мысль, что я всё делаю неправильно. Зачем я несусь сломя голову? Что буду делать, когда мне удастся перехватить Дэвида? Неужели брошусь под машину прямо на проезжей части и потребую, чтобы он со мной объяснился. Словно в дешевой комедии с плохим сценарием. Я могла запросто дождаться понедельника и вернуться в офис в надежде, что он меня примет. Могла просто позвонить по телефону. Всё лучше этой безумной гонки.

«Ауди» прошелестела, когда я была всего в пяти метрах от перекрёстка. Уже по инерции я вылетела на Лексингтон и остановилась, провожая её взглядом. Не успела! Снова!

Неожиданно машина перестроилась вправо и остановилась на углу сорок восьмой. Вот так удача! Я рванула вперёд, расталкивая прохожих. Мне удалось рассмотреть, как открылась задняя пассажирская дверь. Я застряла на светофоре, но теперь очень хорошо видела вышедшего из машины Дэвида. Едва он ступил на тротуар, «ауди» тут же уехала.

Загорелся зелёный, и я едва не пропустила, как Дэвид повернул на сорок восьмую. Всё, теперь я точно его упустила. Тем не менее, я добежала до угла и в последний момент заметила, как он входит в ярко освещённые двери отеля «Лексингтон Автограф».

Дыхание окончательно сбилось, когда я ввалилась в лобби и начала лихорадочно озираться по сторонам. Вид у меня, наверное, был дикий, потому что немедленно передо мной оказался метрдотель.

— Могу я вам чему-нибудь помочь, мэм?

Мэм желала бы кислородную маску и где-нибудь немного полежать.

— Только что сюда вошёл мужчина в тёмном костюме, — пролаяла я срывающимся голосом. — Вы не знаете, где я могу его найти?

— Нет, мэм.

Я чуть не разрыдалась. Какая безумная гонка, и всё оказалось напрасным! Вероятно, разочарование на моём лице сыграло свою роль, потому что неожиданно метрдотель склонился ко мне и еле слышно сообщил:

— Возможно, тот, кто вас интересует, направляется в ресторан «Династия».

Надежда снова вспыхнула в моём сердце, и я от всей души улыбнулась:

25
{"b":"635824","o":1}