Литмир - Электронная Библиотека

Хельга все еще сомневалась: стоит ли браться за это дело? Но тут ей вспомнились слова Арчера: «Решать? Но у тебя нет выбора!» Она решительно сняла трубку и набрала номер отеля «Эдем».

– Попросите мистера Арчера.

– Сейчас, мадам.

Она подождала несколько секунд.

– Да? Кто говорит?

Она услышала в трубке голос Арчера и по его тону определила, что он только что выпил свой третий коктейль.

– Джек, мне нужно срочно поговорить с тобой. Произошло нечто очень важное! – Она постаралась придать дрожь своему голосу.

– Что случилось? Я только что начал обедать. Мы же договорились о встрече в три часа.

– Мне придется через три часа вылететь в Милан, Джек, а оттуда прямо в Нью-Йорк.

– Ничего не понимаю…

– Не спрашивай сейчас ни о чем. По телефону я ничего не смогу объяснить. Только что звонил Хинк. Он сказал, что дело очень плохо. Только никому ни слова, Джек, это может вызвать панику на бирже. Итак, ты согласен приехать?

– Ну, если так, то сейчас я буду у тебя.

Хельга медленно повесила трубку. Итак, Арчер решил, что Герман находится при смерти. И она очень кстати упомянула о бирже. Теперь Джек не сможет проверить ее сообщение, чтобы не вызвать никаких толков. Он поймет, что со смертью Рольфа его власть над Хельгой кончается, и это тоже сработает на нее.

Хельга посмотрела на Ларри.

– Сейчас приедет, – сказала она.

Она стояла у окна, из которого открывался чудесный вид на парк. Ей была видна подъездная аллея. Сердце бешено стучало в груди, ее знобило, несмотря на то, что в комнате было тепло. Теперь путь назад отрезан. Она ненавидела насилие, с отвращением наблюдала подобные сцены в фильмах, и вот насилие пришло в ее дом. Она предвидела реакцию Джека, когда он поймет, что его заманили в ловушку, но надеялась на молодость и силу Ларри.

Ларри предложил, как ни в чем не бывало, встретить Арчера.

– Поговорите с ним, мэм, и попробуйте убедить. А я буду стоять за дверью, и если он начнет орать, вмешаюсь.

Хельга взглянула на часы. Арчер мог приехать с минуты на минуту. В этот момент «Фиат» на огромной скорости вылетел из-за поворота и резко затормозил перед виллой.

Глубоко вздохнув, Хельга побежала вниз. За дверью стоял Арчер. Он был бледен, глаза его возбужденно блестели.

– Он умер? – были его первые слова.

Хельга проводила его в гостиную.

– Хельга, ради Бога, он умер?

– Кто?

Арчер повернулся к ней и сжал кулаки.

– Ты же мне только что сказала, что звонил Хинк!

– Ах да, Хинк сообщил, что Герман скоро приедет. Он сейчас на какой-то конференции…

Лицо Арчера исказилось злобой.

– Зачем этот спектакль? Ты же только что намекнула мне, что Герман серьезно болен или на пороге смерти!

– Видишь ли, это была единственная возможность заманить тебя сюда.

Арчер побледнел от злости.

– Предупреждаю, твои фокусы не помогут, – выкрикнул он. – Фотография надежно спрятана в банке. Я могу уничтожить твою репутацию в любую минуту, и тебе это хорошо известно. Ну, а теперь подписывай документы и поживее!

Хельга села в кресло.

– Ситуация изменилась, Джек. Ты не получишь документов, а вместо этого напишешь письмо в банк с просьбой вернуть конверт с фотографией.

Арчер решил, что он ослышался.

– Еще одно слово, и я изобью тебя! – угрожающе произнес он. – Ты что, с ума сошла? Или ты хочешь убедить меня, что готова отказаться от шестидесяти миллионов?

– Ситуация изменилась, – Хельга говорила спокойно, хотя внутри все кипело от злости. – У тебя на руках три туза, но у меня – четыре.

Арчер моментально взял себя в руки. Его лицо из белого сделалось багровым, глаза испытующе уставились на Хельгу.

– Очень интересно. Ты всегда умела блефовать, но со мной этот номер не пройдет. Брось свои штучки, или я позабочусь, чтобы эти снимки как можно скорее попали к Герману.

– Тогда ты отправишься в тюрьму.

– А ты потеряешь свои миллионы, – отпарировал Арчер. – Даю тебе две минуты на то, чтобы подписать документы. Если ты этого не сделаешь, я возвращаюсь в Лозанну и, даю тебе слово, Герман получит снимки.

– Разве твое слово хоть чего-то стоит? – презрительно сказала Хельга.

– Ну, хорошо же! – Он посмотрел на часы. – Даю тебе две минуты!

– Джек, я прошу тебя, напиши письмо в банк!

– Минута.

Хельга безнадежно развела руками. Арчер смотрел на часы.

– Ну что ж, Хельга, наше партнерство не состоялось. Но мне будет легче отправиться в камеру, зная, что я выкурил тебя из такого гнездышка.

Он повернулся, подошел к двери, открыл ее и вдруг остановился, оказавшись лицом к лицу с Ларри. Джек отступил назад, словно коснулся голого провода под напряжением.

Ларри вошел в комнату – руки в карманах, жующие челюсти.

– Привет, толстяк! – сказал он. – Узнаешь меня?

– Что ты здесь делаешь? – Он повернулся к Хельге. – Это ты устроила?

– У меня не было другого выхода, – отрезала она, указывая на стол. – Я не позволю тебе шантажировать меня. Ну, а теперь садись и пиши.

– И не подумаю! – ответил Арчер. – Тебе и твоему паршивому сутенеру не удастся меня заставить.

Ларри сделал шаг вперед, схватил Арчера за плечо и повернул к себе, а правой рукой ударил его по щеке. Удар прозвучал, как пистолетный выстрел. Арчер отшатнулся, что-то выпало у него изо рта и покатилось к ногам Хельги. Это была его вставная челюсть из белой пластмассы, оправленная в золото.

Хельга закрыла глаза и отвернулась.

В тишине раздался бесстрастный голос Ларри:

– Стойте спокойно, иначе будет хуже.

Щека Арчера была ярко-красной, как обожженная. Без зубов он выглядел старым, растерянным и жалким.

– Повторить? Или вы все же напишите то, что вас просят? – в голосе Ларри появилась угроза.

Застонав, Арчер повернулся к двери и попытался бежать, но Ларри догнал его в коридоре.

Услышав удар, Хельга почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Вдруг Арчер закричал. Хельга закрыла глаза, но не могла не слышать шума борьбы, доносившегося из коридора: шарканья ног, прерывистого дыхания, ударов, стонов Арчера и, наконец, тяжелого падения.

Она подбежала к двери.

Арчер лежал на полу, а Ларри стоял над ним и бил его ногой по ребрам так, что тот вскрикивал от боли.

– Хватит! – крикнула она. – Ларри, прекратите!

Он нахмурился, посмотрел на нее, словно не узнавая, но потом его лицо разгладилось, он отступил назад.

– Все в порядке, мэм. Его надо было немного успокоить.

– Отпустите его.

– Ладно. – Он отступил на пару шагов и посмотрел на Арчера сверху вниз. – А ну вставай, толстяк, ты еще вполне в силах. Не прикидывайся, ну, быстро!

Арчер с трудом поднялся и привалился к стене. Изо рта у него текла тонкая струйка крови. Хельга отвела взгляд.

– Вот так-то, толстяк, – сказал Ларри. – А теперь живо в гостиную и пиши письмо.

Арчер злобно взглянул на Хельгу.

– Ты мне за это заплатишь! – прошипел он. Вынув из кармана платок, он вытер рот. В его взгляде было столько ненависти, что у Хельги холод пробежал по спине.

– Ясно, – спокойно сказал Ларри, – это мы уже слыхали… А теперь за работу!

Заплетающимся шагом Арчер побрел в гостиную. Он подобрал свою вставную челюсть и сунул ее в рот.

– Может быть, вы напишите письмо, мэм, – предложил Ларри, – а этот, – он показал рукой, – его только подпишет?

Хельга кивнула.

Арчер бросился в кресло и закрыл лицо руками.

– Вы его не очень повредили? – спросила она у Ларри.

– Не беспокойтесь, с ним все в порядке, – заверил Ларри. – Займитесь скорее письмом!

Хельга подошла к письменному столу и открыла портативную пишущую машинку. Ее руки дрожали так сильно, что она с трудом вставила лист бумаги. Подумав, она вздохнула и начала решительно печатать. Несколько минут был слышен только стук машинки и тяжелое дыхание Арчера.

Ларри вынул из кармана пачку жевательной резинки, открыл ее и бросил одну пластинку в рот.

99
{"b":"633223","o":1}