Литмир - Электронная Библиотека

Он призадумался, потом выдвинул ящик стола, достал толстую тетрадь, полистал страницы, внимательно проглядел одну из них и положил тетрадь обратно.

– Утром двадцать седьмого июля.

– Они поехали на такси?

– Нет. За ней заехал Леннокс Хартли, художник. Они поехали вместе в его машине.

– И сколько они там пробыли?

– Не знаю. У ворот стоял охранник, и мне нельзя было там слоняться. Я ее засек только поздно вечером у нее в квартире.

– А вы уверены, что с ней был именно Хартли?

– Еще бы! Я хорошо его знал в лицо.

Я задал еще несколько вопросов, но у него не было никаких других данных по сравнению с теми, что уже сообщила Лидия Форрест.

– О'кей, – поднимаясь, закончил я. – Собирайтесь к Криду прямо сейчас. Он будет вас ждать.

Из конторы я заехал в аптеку и позвонил Криду, сообщив ему, что Эндрюс уже в пути.

– У меня тут есть для вас кое-что, – сказал Крид после того, как я поведал ему о совместном визите Фэй и Хартли в дом Ван Блейка.

– Два года тому назад миссис Ван Блейк купила у Маннианга и Хоуленда, агентов по продаже автомобилей в Сан-Франциско, зелено-кремовый «Кадиллак» с откидным верхом. Двадцатого августа прошлого года, через три дня после исчезновения Фэй, она поменяла его на «Бентли». Похоже на то, что она одалживала машину Ройсу. Другой такой машины в Тампа-Сити не продавалось. Должно быть, это та самая машина, на которой Ройс ездил в Уэлдене.

– Да, – согласился я. – Мы неуклонно подвигаемся вперед. Я поищу здесь дополнительных свидетелей. Буду вам позванивать.

Затем я набрал номер Ирен Джаррард, но мне никто не ответил. Это меня не удивило. В такое время она могла быть на работе.

Следующим был Винсент Латимер из «Хаммервилл инжиниринг». Я добился разговора с ним, преодолев ожесточенное сопротивление секретарши. После того, как я сказал, что у меня к нему срочное дело личного характера, он согласился уделить мне десять минут, если я появлюсь в течение получаса.

В одиннадцать тридцать три темнокудрая красотка с неприветливым взглядом провела меня в его кабинет и хорошо поставленным голосом возвестила:

– Мистер Латимер, мистер Слейден пришел, – будто он был слепой и меня не видел. Затем она удалилась, осторожно закрыв дверь, словно она была картонная.

Винсент Латимер оказался крупным мужчиной, пышущим здоровьем и преисполненным сознания собственной значительности.

Загорелое лицо и холодные строгие глаза, даже без обычных аксессуаров – массивного стола и батареи телефонов – сразу давали понять, что перед вами менеджер высшего класса.

Мне предложили сесть и подождать, пока сам он перед началом разговора отдавал дань обычаю закончить чтение «сверхважного» документа. Затем, сняв тяжелые роговые очки, он смерил меня испытующим взглядом и спросил отрывисто:

– Говорите, в чем дело?

– Необходима ваша помощь, мистер Латимер. Я работаю вместе с полицией Уэлдена. Возможно, что вы обладаете информацией, которая могла бы помочь распутать дело об убийстве четырнадцатимесячной давности, – объяснил я ему.

Это сообщение несколько сбило с него спесь. На мгновение у него приоткрылся рот, но тут же он снова сжал губы и вопросительно посмотрел на меня.

– Какой же это информацией я могу обладать и кого убили? – спросил он.

– Девушку по имени Фрэнсис Беннет. Может быть, вы слышали о ней?

По выражению его лица я понял, что это имя что-то затронуло в его памяти.

– Фрэнсис Беннет? Не та ли это девушка, которая позировала для портрета миссис Ван Блейк?

Пришел мой черед изумляться.

– Вот эта девушка. – Я показал ему фотографию Фэй.

Он внимательно рассмотрел ее и кивнул. Он выглядел слегка взволнованным.

– Она самая. Так вы утверждаете, что ее убили?

– Да. На прошлой неделе мы нашли ее в бочке с цементом на дне озера. Она была мертва уже четырнадцать месяцев.

Он поморщился.

– Извините, но я не совсем понял, какое это имеет отношение ко мне?

– Вы только что сказали, что мисс Беннет позировала для портрета миссис Ван Блейк. Портрет писал Леннокс Хартли?

– Да, но это не имеет никакого отношения к убийству.

– Любые сведения об этой девушке могут оказаться важными. Почему она позировала для портрета?

– Миссис Ван Блейк всегда была очень занята, а эта девушка обладала совершенно теми же размерами фигуры, что и у нее. Когда мистер Хартли закончил писать голову миссис Ван Блейк, девушка продолжала позировать вместо нее.

Сердце у меня запрыгало от радостного волнения.

– Так, значит, мисс Беннет чем-то напоминала миссис Ван Блейк?

– Конечно. Она была на нее исключительно похожа. Не чертами лица, а фигурой и движениями. Когда Хартли писал портрет, я видел, как она сидела на балконе в платье миссис Ван Блейк. Я подумал, что это сама миссис Ван Блей к. Только подойдя вплотную, я убедился, что заблуждался.

Откинувшись на стуле, я не спускал глаз с его рта. Так вот наконец долгожданная зацепка.

2

Негромкое жужжание одного из телефонов дало мне секунду, чтобы успокоиться. Латимер отыскал жужжащий телефон, резко попросил не беспокоить его и с треском положил трубку.

– Сколько раз мисс Беннет позировала для портрета? – осмелился задать я вопрос.

Похоже, он нашел его неуместным, так как раздраженно нахмурился и, сдвинув манжету рубашки, взглянул на свои золотые часы.

– Думаю, что три или четыре раза. Вряд ли я могу уделить вам еще время. Вы дополнительно хотели что-то узнать?

Теперь я знал, что стою на пороге разрешения всех проблем, и не собирался так просто прекращать беседу. Я выложил карту, которая, как я был твердо уверен, должна была заинтриговать его.

– Только один вопрос. Кто, по вашему мнению, убил мистера Ван Блейка?

Он напрягся, лицо его потемнело, и он, облокотившись на стол, пристально посмотрел мне в глаза.

– Что вы имеете в виду? Какое отношение к вам имеет смерть мистера Ван Блейка?

– Вы в курсе того, что капитан Брэдли считает миссис Ван Блейк ответственной за смерть мужа?

– Капитан Брэдли не имел права заявлять такое! У него не было доказательств. Он и работу потерял из-за того, что был настолько глуп и подозревал ее.

– Вы думаете, что Ван Блейка убил Диллон?

Он замялся, затем грубо ответил:

– Откуда мне знать! Не мое дело быть полицейским. Так заявила полиция, чего же вам еще надо?

– Предполагалось, что мистер Ван Блейк ударил Диллона хлыстом. Капитан Брэдли считал это маловероятным.

– Конечно же, более того – это абсурд. Мистер Ван Блейк всегда был очень снисходителен к браконьерам. Я несколько раз ловил Диллона в поместье, но Ван Блейк ни разу не передавал дела в суд. Несомненно, это совершеннейшая чушь.

– И все же миссис Ван Блейк уверяла, что он ударил Диллона хлыстом, и это якобы послужило мотивом убийства.

Латимер беспокойно заерзал.

– Это я знаю. Я говорил комиссару Дунану, что Ван Блейк никогда бы так не поступил, но это противоречило ее показаниям, и Дунан предпочел поверить ей. – Он хмуро посмотрел на раскрытую перед ним девственно чистую тетрадь для записей и продолжал:

– Я считал маловероятным, что убийство совершил Диллон, еще потому, что он никогда не охотился с ружьем. Диллон работал по ночам, он пользовался фонариком и рогаткой. Ослепляя фазанов светом, он глушил их из рогатки и таким образом мог охотиться вблизи от дома, а мы ничего не слышали. Мистер Ван Блейк был убит на поляне за лесом, где не было фазанов. Диллон же всегда охотился около летнего домика в западной части поместья.

– А это далеко от того места, где был убит мистер Ван Блейк?

– Это карта имения, – объяснил он, расправляя лист на столе. – Вот здесь застрелили мистера Ван Блейка. Вот летний домик. Как видите, от одного места до другого добрых полмили.

Я посмотрел на карту:

– А как же Диллон попадал в имение? Разве там не было охранников?

– У нас был охранник у парадных ворот, и еще один следил за садом у дома. Диллон обычно проходил через другие ворота с главной дороги и шел через поляну в лес к летнему домику, – пояснил Латимер, указывая по карте путь.

78
{"b":"633223","o":1}