Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Его лицо осталось безэмоциональным.

— Окей, — произнёс он.

Я была слегка озадачена. Я ожидала различных реакций от него, но безразличие не было ни одной их них.

— Уг… окей, ага. Просто подумала, что ты должен знать.

— Спасибо, принцесса, — он выскользнул из кабинки. — Куда теперь?

Я встала смущенная, и мне было немного больно.

— Обратно в клабхаус, — сказала я. — Я должна поговорить с Ларкиным.

— Понял, — и он направился на парковку.

Я медленно последовала за ним, не уверенная в том, что это было. Мне не нужно, чтобы он рухнул передо мной на колени и умолял не выходить замуж за врага или какое-то другое сумасшедшее дерьмо, и кроме того, Клетч был одним не из таких мужчин. Но я думала, что он мог хотя бы удивиться или, по крайней мере, рассердиться. Но вместо этого, я получила ничего.

Возможно, так было лучше. В любом случае лучше, чем упрекающий Клетч. Я следовала за ним по пустынной парковке, мы направлялись к его байку.

Внезапно у меня появилось странное чувство. Большой черный фургон был припаркован за два места от байка Клетча. К тому же парковка была пустой, и уличный фонарь, казалось, светил наружу.

— Клетч, — произнесла я.

Два человека быстро выскочили из фургона, нападая на Клетча.

Я не могла поверить, как быстро он отреагировал. Первый мужик пошёл на него с ножом, но Клетч быстро увернулся, когда второй мужик обошёл их обоих и направился ко мне.

Клетч отступил от нападающего с ножом и занялся мужиком, направляющимся ко мне. Я слышала борьбу и видела Клетча, покрытого кровью. Я отступила, готовая сбежать, но не смогла оставить его там. Двое опять сцепились, и кто-то хрюкнул. Клетч откатился от мужика, и я увидела торчащий из груди того нож.

В тот момент нападающий с ножом направился ко мне. Я не видела жилет или какой-нибудь патч на нём, но его глаза были безумны. Он был невысокого роста и волосатый, и у него была та злая усмешка на лице.

— Иди сюда, девка, — сказал он. — Я не причиню тебе боли.

Я не могла видеть Клетча. И не имела никакого понятия, порезали ли его или что с ним произошло. Не размышляя, я просто развернулась и побежала с такой скоростью, какой только могла.

Но мужик схватил меня. Сзади я ощутила его захват и то, как он поднял меня. Я пыталась ударить его и попала ему прямо в нос, но это только заставило его извергнуть проклятья и крепче держать меня.

— Не пытайся, бл*дь, бороться, глупая сука, — прорычал он. — Или я порежу твое бл*дское симпатичное личико, если ты ударишь меня снова.

— Помогите! — закричала я. — Помогите!

— Сука! — взревел он, а затем бросил меня. Я упала на землю и оглянулась.

Клетч в удушающем захвате схватил его со спины. Мужик пытался размахивать ножом, но Клетч схватил его за запястье и выкрутил, заставляя мудака бросить нож.

— Джанин, — сказал Клетч, — звони в клуб, зови Нобля, Доу или любого сюда прямо сейчас.

— Окей, — сказала, затаив дыхание, и завозилась с моим телефоном.

Мужик сопротивлялся, но Клетч тащил его обратно к фургону. Я позвонила отцу, и он ответил на втором гудке.

— Привет, милая, — сказал он. — Что случилось?

— Папа, — произнесла я, — пришли несколько парней. Клетч. На нас напали.

— Где?

— Кафе.

— Оставайся там, — он повесил трубку.

Я убрала телефон и направилась к Клетчу. Он боролся с парнем, но сумел бросить его на землю. У Клетча был пистолет, и он приставил его к голове мужика.

— Клетч, — сказала я.

Он взглянул на меня.

— Я в порядке.

Рана на его голове снова кровоточила, но так или иначе он выглядел хорошо.

— Ты истекаешь кровью, — произнесла я.

Он усмехнулся весь покрытый кровью.

— Я заметил.

— Парни на подъезде.

— Хорошо.

Я оглянулась на другого мужчину, тот неподвижно лежал на спине.

— Он мертв? — спросила я.

— Да, — ответил Клетч. — И ты, мудила, будешь тоже, если шевельнёшься или издашь звук, — зарычал он на другого мужика.

Мужик просто молчаливо ему улыбнулся, не пошевелив и мускулом.

Я сделала несколько шагов назад, моя голова кружилась. Ещё один труп. Другое мёртвое тело из-за меня. Клетч снова меня спас и в этот раз намного более твёрдым и жестоким способом. Он прирезал человека, воткнув нож ему в сердце. Всё из-за меня. Все это произошло из-за меня.

Я почувствовала головокружение, так что я быстро прислонилась к байку, с усилием втягивая в себя воздух.

— Ты в безопасности, — сказал мне Клетч, — ты в безопасности. Просто дыши. Дыши, Джанин.

Я слушала его голос, сохраняя спокойствие, продолжая глубоко дышать.

— Кто ты? — спросил мужика Клетч.

— Теперь я могу издавать звук?

— Давай не умничай, а то я пущу тебя в расход.

— Ладно, — сказал мужик. — Я удивлен, что ты не узнал меня.

— Какого хера я должен? — спросил Клетч.

— Ты набил мне рожу чуть ранее сегодня.

Я уставилась на мужика, когда до меня дошло.

— Ты из «Мятежников»? — спросила я его.

— Бинго, — его лицо озарилось усмешкой, демонстрирующей отсутствие нескольких зубов.

Клетч приложил его пистолетом по башке. Мужик упал на спину, но не отключился. Он застонал.

— Ты говнюк. Не смотри на неё, — произнёс он.

— Вы не догоняете, — сказал мужик. — Вы реально не догоняете.

— Тогда ты меня и просвети, — сказал Клетч, прижимая пистолет к его голове.

— Всё кончено. Всё кончено.

Клетч начал что-то говорить, но это затерялось в звуке ревущих мотоциклов, заезжающих на парковку.

Приехали Доу, Нобл, Ларкин и Форд, их байки вопили о власти и ярости. Они заглушили двигатели и слезли с байков. Ларкин подошел ко мне и обнял.

— Что случилось? — спросил он.

— Двое парней, — ответила я. — Клетч убил одного.

— Проклятье, мужик, — сказал Доу, глядя на тело. — Прямо в сердце. Прямое попадание.

Я задрожала. Было так много крови.

— Он сказал, что он из «Мятежников», — произнёс Клетч.

Ларкин отпустил меня и подошел к мужику.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Лирой, — ответил он. — Лавой — был моим кузеном, — он сплюнул на землю.

Клетч зарычал, но Ларкин поднял руку.

— Чей приказ? — спросил Ларкин.

— Пошёл на хрен, старый мудак.

Ларкин кивнул, и Клетч приложил его пистолетом. В этот раз Лирой закачался, упал и вырубился.

— Хорошее же дело, — сказал Нобл. — Грёбаные «Мятежники» пытались убить вас двоих.

— Упакуйте его, — приказал Ларкин Доу. — И избавьтесь от того тела.

— Понял, — Доу сразу же принялся за работу, отправляясь к мертвому телу.

— Нобл, зашей Клетча и затем следуйте за нами в клабхаус. Я забираю Джанин.

— Понял, — сказал Нобл.

— На хрен это, — отрезал Клетч. — Я хочу поговорить с этим куском дерьма ещё немного.

— И поговоришь, — произнёс Ларкин. — Достаточно скоро. Давайте заберём его, а затем посмотрим, что он нам расскажет.

Клетч хмыкнул, но не сопротивлялся.

— Давай, Джанин, — я последовала за Ларкиным к его байку, и мы забрались на него. — Ты в порядке? — спросил он меня.

— В порядке, благодаря Клетчу.

Ларкин кивнул.

— Мы слишком сильно обязаны ему, да?

— Да, так.

Он завёл байк, и мы направились назад в клуб.

Я была сильно обязана Клетчу. Я дважды обязана ему жизнью, и вероятно даже намного больше чем это. Пока Доу справляется с трупом, Нобл и Клетч доставят этого «Мятежника» в клабхаус.

А затем мы выясним, что, чёрт возьми, реально происходит.

Страх прокатился по моему хребту, но я едва ощущала его. Я была в шоке, скорей всего от того, чему стала свидетельницей убийства.

Но я всем обязана Клетчу. И это было всё, о чём я могла думать. Независимо от того, чем я обязана Клетчу, я собиралась расплатиться с ним, когда-нибудь, так или иначе.

Глава 30

Клетч

К тому моменту, как моё грёбаное лицо залатали, вернулся Доу с грузовиком. Мы помогли закинуть в него мёртвое тело, и он уехал в пустыню, чтобы избавиться от него там, где его никто никогда не найдёт.

43
{"b":"630867","o":1}