Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да! Что он сказал тебе?

– Этот маленький мужчинка имел столько наглости сказать мне: «Красотка, я действительно имел в виду то, что произнёс, говоря тебе, что ты слишком горячая для того, чтобы пользовать вибратором». Продолжая пить шампанское, я почувствовала тепло. Хотя нет, огонь. Ты же знаешь, я не люблю низких мужчин. Но он какой-то другой. Ох, боже мой, он очень милый. Представь уменьшенную версию Адама Сэндлера.

– Ну, хорошо, Адам Сэндлер в «Билли Мэдисоне» или Адам Сэндлер в «Сапожнике»? – спрашиваю я, надеясь, что он всё-таки симпатичная версия Адама Сэндлера.

– Конечно же, чёртов «Билли Мэдисон».А теперь позволь мне вернуться в моей истории.

– Слава богу. Адам очарователен в этом фильме. Ладно, извини, продолжай.

– Итак, маленький мужичок, я говорю тебе это без каких-либо колебаний, сказал мне, что он хотел бы похоронить свое лицо в моей киске, прежде чем мы приземлимся в Майами. Мужчина моей мечты!

Я так сильно смеюсь, чуть ли не падаю с кровати.

– Нет! Не говори мне, что ты… сделала это?

Патти признается.

– Блядь, да! Да ладно тебе, как, чёрт возьми, я могла отказаться? Прежде чем я осознала это, мы уже были в уборной, и просто позволь мне сказать, он выполнил свое обещание. Луи – грёбаный тигр с большой буквы «Т»! И он, ну очень вылюбил мою киску. Он так хорошо трахнул меня своим языком. Он – мужчина моего сердца.

– Слишком много информации, Патти.

Она визжит от смеха, и я слышу кого-то на заднем плане.

– Да, я, наконец-то, присоединилась к клубу «На высоте мили». Луи приехал сюда, чтобы тоже немного отдохнуть. Мы так здорово провели время в самолете, что решили вместе поехать в отель. Хочу сказать тебе, что он, может быть, и невысокого роста, но этот мужчина упакован. Я про то, что он целый день ходит с бутылкой Эвиана в штанах. Боже, он так хорошо трахнул меня! Мы, блядь, не выходили из нашего номера целых четыре потрясающих дня! Он даже трахнул мою…

Я тут же прерываю ее.

– Нет! Не надо! Пожалуйста, остановись. Чересчур много информации, Патти.

– Ох, сейчас усну, тебе действительно нужен хороший трах, Лина.

– Расскажи мне как ты. Теперь я знаю, почему ты не отвечала на звонки. Я не знаю, что ещё сказать, кроме того, что твой голос звучит очень счастливо. Не думаю, что когда-либо слышала тебя такой.

– Да. Я в полном восторге. Иногда я задумываюсь, не сон ли это.

– Я слышу какого-то парня на заднем плане… Он занимается тем, о чем я думаю?

Патти не отвечает на мой вопрос, вместо этого я слышу мужской стон.

Мне нужно собраться, чтобы сдержать смех.

– Патти, я слышу его, так что это не сон. Иди к нему.

– Нет, нет, все в порядке. Луи должен научиться хоть какому-то терпению, – говорит она, будто отчитывает своего парня.

– Э-э, хорошо, – отвею я неловко. – Так как же он сделал предложение? Я хочу знать всё. Не упускай ни единой детали.

– О, божечки! Он был чертовски романтичным. Мы были в душе, и он просто задал вопрос, прежде чем войти в меня. И после того, как я кончила, Луи удивил меня кольцом.

Версия романтического предложения от Патти заставляет меня засмеяться так сильно, что я хрюкаю. Похоже, он идеально подходит ей.

Я всё ещё смеюсь, когда она произносит.

– Раз ты моя лучшая подруга, ты должна быть моей подружкой невесты. Безо всяких «но» и «если». Capische? [10]И у тебя нет шансов, чтобы твой так называемый жених присутствовал на моей свадьбе. Capische?

Патти и Эндрю никогда не любили друг друга, поэтому я не удивлена её нежеланию, чтобы он присутствовал на свадьбе. И хотя мы с Патти обе из Нью-Йорка, мы не можем быть ещё более разными. Патти родилась и выросла в Плейнвью, районе Лонг-Айленда, в большой огромной еврейской семье. Я тронута тем, что из всех людей, которым Патти могла бы предложить это, включая одну из ее пяти сестёр, она попросила быть её подружкой невесты именно меня. Последние несколько лет я ненавидела ходить на свадьбы. Это было еще одним из напоминаний, что я не замужем, хотя и была помолвлена дольше, чем все эти женящиеся пары. Но так как это свадьба Патти, я в полном восторге.

– Лина, мне жаль, но Луи только что снял штаны, и он твёрд, как грёбаный камень.

Она зависает.

– О, Роджер написал мне ранее и упомянул, что ты в Сан-Франциско, и будешь дома на следующей неделе. Я тоже вернусь, если один из моих клиентов не облажается. И не говори Роджеру, хорошо? Я хочу быть той, кто скажет ему, что он будет подружкой невесты.

– Беги уже, беги к своему жениху. Боже мой, это прозвучало странно. Я буду хотеть быть твоей подружкой невесты, пока ты не заставишь меня надеть уродливое платье, – я смеюсь, хотя часть меня серьёзна.– Я люблю тебя, Патти.

– Я тоже люблю тебя, моя чикита бонита[11].

  

Глава 17

Мягкий стук в дверь прерывает мой сон.

– Лина, это Джулиан. Пожалуйста, могу ли я войти?

На обеих моих подушках слюни, мои волосы в полнейшем беспорядке, но я без колебаний говорю ему, что всё нормально. Я нагло пялюсь на него, когда он подходит ко мне.

Садясь на край кровати, Джулиан рукой дергает мою левую ногу.

– Соня, уже шесть двадцать. Ты забыла о нашем ужине?

Все еще потягиваясь после потрясающего сна, я отвечаю.

– Нет, не забыла. Я уснула… Позволь мне переодеться, и увидимся внизу через несколько минут.

Джулиан поднимается с кровати.

– Ты выглядишь великолепно. Тебе не нужно переодеваться. Давай просто пойдем. Я не хочу терять время.

– У нас зарезервирован столик?

– Нет, но мы едем в отличное место. Ты мне доверяешь?

Я киваю головой, и в считанные секунды мы выходим из комнаты.

Спустя четыре с половиной песни Coldplay, мы въезжаем в яхт-клуб «Золотые ворота», и я чувствую себя одетой не по обстановке. Когда Джулиан останавливает машину, он сразу же достает свой телефон и сообщает кому-то о нашем прибытии. Пока я сижу на пассажирском сиденье, Джулиан выходит из машины и открывает мне дверь.

– Надеюсь, ты проголодалась.

– Я голодна, – громко урча, соглашается мой желудок.

– У тебя сейчас живот заурчал? – он приподнимает брови, и на его лице образуется медленная усмешка.

– Эмм, да. Я же сказала тебе, что голодна, – я смотрю в сторону, смущённая выкрутасами своего желудка.

– Что ж, давай накормим тебя, –Джулиан начинает смеяться, и этот грудной смех действительно как-то действует на меня. Делает счастливой.

К Джулиану подбегает молодой подросток с головой, покрытой дикими рыжими кудряшками, и вручает ему два огромных белых пакета. Взамен Джулиан вручает ему Бена Франклина [12] .

– Там уже всё готово, мистер Кейн. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобиться что-нибудь ещё.

– Спасибо тебе, Кайл. А это Лина.

Я пожимаю ему руку, и через несколько секунд он уходит. И хотя мы только сегодня начали снова общаться, Джулиан спокойно тянется к моей руке, после того, как перекладывать оба пакета в одну руку. Я не могу не чувствовать удовлетворения, пока мы направляемся к месту назначения, шагая рука об руку.

– Надеюсь, ты не будешь против, но я подумал, что было бы неплохо поужинать сегодня на яхте.

– На яхте?

– Да. Но если у тебя морская болезнь, мы не будем этого делать. Хотя я не припоминаю, чтобы ты страдала морской болезнью. Или я ошибаюсь?

– Нет, совсем нет. Твой план на этот ужин звучит прекрасно.

– Это ты прекрасна, – мягко говорит он.

Прекрасна.

Когда Эндрю в последний раз называл меня прекрасной?

Не в состоянии сдержать себя, я улыбаюсь самой большой улыбкой из тех, что появлялись на моем лице… Когда-либо.

Частный причал тих. Когда мы, наконец, достигаем конца пирса, Джулиан указывает на большой парусник «Элиза». Моё сердце увеличивается: я глубоко тронута. Несмотря на то, что её имя уже давно не ускользало с наших губ, память о ней жива.

вернуться

10

(исп.)– усекла?]

вернуться

11

(исп.) – хорошенькая девочка

вернуться

12

купюру в 100 долларов

20
{"b":"629843","o":1}