Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но ты избежал Совета, — сказала Наоми.

— Да, избежал. Мы с Амелией изгнали Файрсторм на шестой круг ада — достаточно глубоко, но в то же время подальше от её хозяина Дамариона на девятом кругу. Мы вернулись на землю и обнаружили её в ещё более худшем состоянии, чем мы её оставили. Большинство наших друзей погибло. Остальные бежали. Прежде чем мы успели добраться до Дарксайра, чтобы изгнать и его тоже, Совет напал на нас. Мы вынуждены были бежать. Амелия послала меня на второй круг ада, чтобы сохранить в безопасности. Затем она вернулась, чтобы попытаться спасти больше Драконорожденных магов, но Дарксайр нашёл её. Он убил её.

— Я сожалею.

— Дело не в скорби. И даже не в мести, — злость в его глазах ожесточилась до холодной решительности. — Дело в том, чтобы убить Дарксайра и Файрсторм, пока история не повторилась. У нас мало времени. Файрсторм, должно быть, вернула достаточное количество магии, чтобы вынюхать меня. Я думаю, именно так они нас нашли. И как только мы вернёмся на землю, она в конце концов сумеет нас найти. Нам нужен план. Чертовски хороший план. И он нужен нам прямо сейчас.

***

Наоми понятия не имела, как им остановить Дарксайра и Файрсторм. Но она знала, что им нужно найти способ замаскировать свою магию от Файрсторм, пока они не придумают план. И если кто знал, как это сделать, так это бабуля.

— Вот это красавчик, — сказала бабуля, не отрывая фиалковых глаз от Макани, пока ставила перед ними миску с печеньем.

— Ну, он же принц, — сказала ей Наоми.

Бабуля улыбнулась.

— Ты никогда ничего не делаешь вполсилы, Наоми. Не просто дракон, а драконий принц. Ммм. Готова поспорить, если обмакнуть его в шоколад, то на вкус он просто великолепен.

Лицо Макани оставалось бесстрастным.

— Не убивай мою бабулю, — сказала ему Наоми. — Она любит драконов. Верно, бабуля?

Бабуля смерила его взглядом с ног до головы, поигрывая бровями.

— Что ж тут не любить?

— Ты пялишься на моего дракона? — спросила Наоми.

— Конечно. Ты привела его сюда. Справедливо, что я могу одним глазком глянуть на мужчину, который заставляет мою внучку светиться. Только не говори своему дедушке, — она искоса подмигнула Макани. — Этот дракон такой милашка.

— Полагаю, ты хотела сказать «свирепый и устрашающий», — сказала Наоми.

Бабуля усмехнулась.

— Конечно, дорогая, — она повернулась к Макани, облизывая губы.

— Твоя бабушка награждает меня похотливыми взглядами, — сказал Макани, обращаясь к Наоми. — И тебе лучше не знать, что делает её магия.

— Бабуля будет вести себя хорошо, — Наоми наградила её тяжёлым взглядом. — Не так ли, бабуля?

— О, конечно, — она чопорно сложила руки на коленях. — Я совершенно серьёзна. Окей, может, на девяносто процентов серьёзна. Фейри не способны выжить без хотя бы десяти процентов флиртующей искорки. Это научно доказано.

— О? — переспросила Наоми. — И в каком же журнале с магическими исследованиями ты это прочла?

— Маги Иллюстрейтед.

Наоми едва не поперхнулась чаем.

— Что такое Маги Иллюстрейтед? — спросил Макани.

— Поп-культурный журнал с дерзкими таблоидными статьями, маскирующимися под заумную журналистику, и с полуголыми фотографиями сексуальных магов на обложке, — сообщила ему Наоми.

— Женщин или мужчин?

— И тех, и других. Они пытаются охватить более широкий сверхъестественный рынок.

— Похоже на весёлое отвлечение, — прокомментировал он.

— Он мне нравится, — сказала бабуля Наоми.

— Конечно, нравится. Он же секси дракон.

Бабуля подмигнула ей, но её лицо сделалось нетипично серьёзным, когда она повернулась к Макани.

— Я читала о том, что случилось с вашими людьми. Что случилось на самом деле. Я сожалею.

Макани склонил голову. Видимо, он решил, что она ничего так. И не только потому, что ей нравились секси драконы.

— Ты бы хотел ещё чаю? — спросила у него бабуля.

Он кивнул. В глазах бабули вспыхнула радость. Она немного похлопала своими длинными ресницами, затем вальяжно вышла из гостиной, чтобы принести чай.

Наоми едва могла сдерживать рвущиеся смешки.

— Теперь ты в беде, — сообщила она Макани. — Теперь она задействует полный арсенал своих чар.

— Я стара, но не глуха, знаете ли, — крикнула им бабуля. Она вернулась к дивану, неся две чашки чая с поднимавшимся от них паром, и поставила их на журнальный столик. — И я полнокровная фейри. Наше либидо не умирает столетие с лишним. Я могла бы поведать тебе истории… — она прикрыла глаза, улыбаясь. — Кроме того, — добавила она, подмигивая Макани. — Я ближе к его возрасту, чем ты.

Вот эта мысль вызывала настоящее беспокойство.

— Нектар фейри к твоему чаю, дорогой? — спросила бабуля, хлопая магически удлинёнными ресницами.

Наоми протянула руку, блокируя крошечную стеклянную бутылочку.

— Нектар фейри сделан из магии фейри, — предостерегла она его. — Его используют, чтобы зачаровывать мужчин.

— Я знаю, — он взглянул на бабулю. — Нет, благодарю. Я уже испил нектар другой фейри.

Бабуля рассмеялась.

— Молодец. Это все, что я хотела знать.

— Божечки, а я-то ещё себя считала бестактной, — вздохнула Наоми. — Я ожидала лучших манер от своей бабушки и Принца Тихоокеании.

— Ты знаешь меня двадцать пять лет, Наоми, и ты ожидала лучших манер? — спросила бабуля, улыбаясь поверх чашки с чаем.

— Полагаю, нет. В конце концов, свои манеры я унаследовала от тебя.

Наоми посмотрела на Макани.

— Драконы обладают безупречными манерами, — сказал он.

— Даже когда ты выковыриваешь кости сгоревших крестьян из твоих зубов?

— Особенно когда я выковыриваю кости сгоревших крестьян из моих зубов.

Наоми фыркнула.

— С каждой секундой он нравится мне все больше, — прокомментировала бабуля.

— Тогда ты согласишься нам помочь? — спросила Наоми.

— Что вам нужно?

— Мы надеялись, что у тебя есть что-нибудь, способное прикрыть магию, замаскировать её от Нюхача.

Бабуля медленно помешивала чай.

— Чью магию?

— Мою, — сказал Макани.

— Это может оказаться сложным.

— Но не невозможным? — уточнила Наоми.

— Ты не можешь спрятать дракона в чайной чашечке, дорогая, — она открыла новую банку печенья с шоколадной крошкой. — От кого вы бежите?

Наоми поддалась сладкой атаке свежеиспечённой вкуснятины и схватила печенье.

— От Дарксайра и Файрсторм.

Бабуля обеспокоенно нахмурилась.

— Вы противостоите Вестнику Чёрной Чумы и Тёмному Ангелу?

— Да.

Бабуля кивнула.

— Говорила же, Наоми, ты ничего не делаешь вполсилы, — её взгляд скользнул по Макани, и в этот раз он был более расчётливым, чем оценивающим. — Замаскировать магию дракона. Хмм.

— Ты можешь это сделать? — спросила Наоми.

— Я посмотрю, что можно смешать, — она встала и подошла к шкафчикам, схватив несколько бутылочек с полок.

— Расскажешь мне, что именно происходит, Наоми? — спросила бабуля, пока смешивала зелье.

— Ну, ты знаешь, как Мрачный Жнец и Конвикциониты воевали за контроль над мертвецами?

— Да.

— Дарксайр тоже баловался с адом. Существует прореха между землёй и первым кругом царства духов. Он с Файрсторм используют её, чтобы помочь узникам сбежать из ада. Живым узникам, людям, которые некогда ему служили. И он похищает сверхъестественных, чтобы накормить своих новых солдат, вернуть магию, которую осушил из них ад. Если они найдут способ достать узников из более глубоких кругов ада, тогда у нас будет масса проблем. Нам нужно закрыть прорехи в завесе.

Бабуля поставила перед Макани и Наоми два стакана.

— Выпейте это. Вы оба. Это замаскирует вашу магию от Нюхачей на несколько дней.

— Каков радиус? — спросил Макани.

— Не позволяйте им приблизиться к вам на несколько кварталов.

Макани выпил своё зелье одним большим глотком. Он поставил стакан на стол, затем посмотрел на Наоми. Она тоже выпила своё зелье.

55
{"b":"624015","o":1}