Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– В своих доводах сосредоточься на исследованиях, – посоветовала она. – Не примешивай к ним личное. Если попытаешься увязать это с тем, что коснулось Сильвану –

– Я не настолько бестактен, – ответил Карло. – Но все равно спасибо. – Он направился к двери.

– Расскажешь, как все прошло? – спросила она.

Он ненадолго задержал на ней задний взгляд. Ей было небезразлично, чем он занимался – она просто проявляла осторожность.

– Конечно, – ответил он. – Я вернусь к вечеру.

Выйдя в коридор, Карло бросил беглый взгляд на проходящих мимо людей, задавшись вопросом, узнал ли кто-нибудь из них о древесницах, переживших роды. Теперь, когда Аманда и Макария были свободны от своего обещания хранить случившееся в тайне, а Тоско наверняка был занят поиском единомышленников, новость вскоре должна была разлететься по всей Бесподобной. Возможно, он, наконец-то, станет известен не только как человек, потерявший контроль над пальцами руки.

Когда он добрался до поворота и перемахнул на поперечную веревку, на нее же запрыгнули двое мужчин, которые до этого момента двигались в другом направлении; теперь один из них оказался впереди Карло, а другой – позади него.

На них были надеты маски – мешки из темной ткани с грубыми прорезями для глаз.

– Я вам не помешаю? – Карло понимал, что неуклюжесть или грубость здесь ни при чем, но он не нашел слов, подходящих к реальной ситуации.

Мужчина позади него достал из кожного кармана длинный кусок ткани, после чего забрался Карло на спину и попытался обмотать ткань вокруг его тимпана. Карло отпустил веревку и сосредоточился на попытке отбиться. Лишившись опоры, они полетели в сторону, к стене коридора. Сопротивляться было не с руки, но Карло не чувствовал, что уступает в силе; во время схватки с Зосимо в лесу ему было куда сложнее.

Второй мужчина оттолкнулся от веревки и последовал следом за ними, достав из своего искусственного кармана какой-то небольшой предмет. Карло внезапно пересмотрел дальнейшее развитие событий и что есть силы позвал на помощь. До того, как он завернул за угол, в коридоре были и другие люди. Кто-нибудь должен был его услышать и прийти на помощь.

Мужчина с куском ткани больше не пытался заставить его умолкнуть, но затем одним резким и ловким движением обвил ткань вокруг верхних запястий Карло. Стянутая плоть была блокирована – она стала слишком жесткой, чтобы поменять форму. Карло попытался оттолкнуть нападавшего нижними руками, но ткань удерживала их вместе. Отталкиваясь от веревки, его сообщник не рассчитал свой прыжок, но теперь, слегка задев стену, снова направлялся в их сторону.

– На помощь! – снова закричал Карло.

Нападавший стянул ткань еще сильнее.

– Вот так и бывает с предателями, – сказал он. – Их никто не слышит.

Вытянув руку, второй мужчина ухватился за свободный конец ткани, а затем воспользовался им, чтобы подобраться поближе. Карло видел, как он переложил маленький предмет в другую верхнюю руку, готовясь приступить к делу. Если они работали на Тоско, то это, скорее всего, был транквилизатор. Если же они были сами по себе, то это могло быть все что угодно.

Карло отрастил на груди пятую руку и вытянул ее, чтобы схватить мужчину за запястье и остановить дротик. Вместо того, чтобы зацепиться своими руками за руки Карло, тот выпустил конец ткани и выставил освободившуюся руку вперед, но прежде, чем она успела вступить в бой, Карло с силой оттолкнулся, и нападавший из-за отдачи полетел назад.

Человек позади него схватил конец ткани и обмотал его вокруг пятого запястья Карло. Отрастив шестую конечность, Карло попытался вырваться из своих пут, но все было тщетно. Сообщник снова зацепился за стену и теперь двигался в их сторону. Впереди коридор был пуст, а сзади его не давал рассмотреть первый нападавший.

У Карло не осталось плоти для седьмой руки.

– Кто ты такой? – стал допытываться он. Мужчина с дротиком был все ближе.

– Глумлению над природой не бывать, – тихо сказал второй. – На что ты рассчитывал? Ты сам это на себя навлек.

Глава 39

– Карла, можно вас ненадолго отвлечь? – Патриция держалась за веревку у входа в классную комнату. – У меня появилась одна безумная идея, и я хочу ей поделиться.

Карла посмотрела на нее с выражением ласкового недоумения.

– Почему ты не на планёрке в команде Ассунто?

– В команде Ассунто? А с какой стати мне там быть?

– Будущее за ортогональной материей. – Карла постаралась избежать горечи в своем голосе. – Все новые идеи, все новые технологии –

– Все новые взрывы и ампутации, – добавила Патриция, подтягиваясь в переднюю часть комнаты. – Я думала, что химики славятся дурной репутацией, но они, по крайней мере, никогда не баловались с отрицательными светородами.

– Ты всегда можешь держаться в стороне от экспериментов, – посоветовала Карла. – Ассунто пытается разработать новую теорию светородов. Разве ты не хочешь стать частью этого?

– Если космос пронизан светородным полем, – сказала Патриция, – то оно, я полагаю, никуда не денется и через год.

– Это верно. Ну а на этот год какие у тебя грандиозные планы?

– А вы что собираетесь делать?

Карла развела руки, охватывая ими пустую классную комнату.

– Я что, была настолько плохим учителем?

– Ничуть. Но разве этого достаточно?

– Для остального я слишком устала, – призналась Карла. Новость о том, что лучшее решение проблемы голода, которое Карло мог предложить на сегодняшний день, в перспективе требовало внедрения в тело женщины сигналов, полученных от спаривающихся древесников, уничтожила даже ту малую надежду на избавление от голодного оцепенения, которую она когда-то лелеяла в своем сознании. – Возможно, кто-нибудь снова займется устройством отдачи, когда политика станет более благоприятной.

– Забудьте о политике, – беззаботно произнесла Патриция. – Вам не придется выпрашивать солярит, если сможете добиться результата с помощью обычных твердых материалов.

– Мы изучили все разновидности хрусталита на Бесподобной, – возразила Карла. – Ты собираешься состряпать что-то новое?

– Не совсем, – ответила Патриция. – Но я только что прочитала статью Ассунто о многочастичных волнах и правиле единиц.

Карла задумалась, прокрутив в голове эту бессмыслицу в надежде, что связь между отдельными фактами станет очевидной.

Но этого не произошло.

– Я слушаю, – сказала она.

– Согласно теории Нерео, – начала Патриция, – если взять две крошечных сферы, обладающие активностью источника, поместить их рядом и привести во вращение, то когда «северные полюса» сфер окажутся на достаточно близком расстоянии, они попытаются друг друга оттолкнуть. Это означает, что такая система достигнет максимума потенциальной энергии, если эти полюса будут прижаты друг к другу. Необходимые для этого условия будут зависеть как от направлений вращения сфер, так и от взаимного расположения.

Она изобразила два примера.

Вечное Пламя (ЛП) - _53.jpg

– Странный эффект, не находишь? – задумчиво произнесла Карла. – Вблизи два положительных источника притягиваются друг к другу, однако полюса этих сфер ведут себя иначе – подобное отталкивает подобное.

– Да, – согласилась Патриция. – И я не могу утверждать, что этот эффект когда-либо подвергался прямой проверке. Тем не менее, все наши знания указывают на то, что он действительно имеет место – и что он должен влиять на вращающиеся светороды в дополнение к обычной силе притяжения.

– С этим я бы не стала спорить, – сказала Карла. Они обнаружили, что энергия одиночного светорода в поле с подходящей поляризацией зависела от его спина, и не было никаких оснований считать, что эта аналогия неожиданно перестанет действовать для пары вращающихся светородов, расположенных на небольшом расстоянии друг от друга.

82
{"b":"622730","o":1}