Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Твою мать! — Шелби повторяется. — Ты влюблен в нее? Как такое вообще возможно? Я думала, парни вроде тебя не влюбляются. Разве нет правила, запрещающего подобное? Я уверена, что есть. То место — не что иное, как одно сплошное правило!

Она имеет в виду организацию, о которой вообще не должна упоминать. Никогда, даже занимаясь официальными делами в качестве коллеги.

— Не говори о них, — предупреждаю ее. — Особенно здесь.

Шелби с вызовом кладет руки себе на бедра.

— Признай это. Ты любишь ее.

— Я просто с ней встречаюсь. И никогда не говорил, что влюблен.

— Тебе и не обязательно. Все написано на твоем лице. У тебя такой же сумасшедший видок, как и у Рэйчел. — Она разворачивается, чтобы уйти, но я хватаю ее за руку.

— Стой. Рэйчел влюблена в меня?

Она раздраженно фыркает и закатывает глаза.

— О, пожалуйста, как будто ты этого не знал!

— Нет, не знал. Она никогда мне этого не говорила. Почему ты думаешь, что она в меня влюбилась?

— Вот из-за этого. — Шелби машет рукой перед моим лицом. — Ваши глаза, когда вы говорите друг о друге. Они загораются, а на лице появляется глупая улыбка. Как будто ты не можешь себя контролировать. Это чертовски раздражает, знаешь ли.

— Она не любит меня. Мы не так долго знаем друг друга.

— Я как бы в курсе, да? — Пройдя в гостиную, Шелби плюхается на диван. — Думала, что ошибаюсь. Может быть, Рэйчел просто выдумала, что влюблена в тебя, потому что ты богат и горяч, и иногда можешь быть очаровательным.

Я невольно улыбаюсь ее комплименту, когда сажусь в кресло рядом с диваном.

— Иногда?

Она снова закатывает глаза.

— Не льсти себе. Все знают, что такие парни, как вы, включают свое очарование, когда нужно произвести впечатление на девушку. Я думала, Рэйчел сможет распознать твои игры, но вместо этого она влюбилась.

— Я не буду играть с ней.

— О, правда? — Она перемещается по дивану, чтобы сесть ко мне лицом. — Тогда почему ты держишь ее, зная, что никогда не сможешь с ней быть?

Я опускаю глаза в пол, потирая лоб кончиками пальцев.

— Если я хочу быть с ней, я буду. Это не им решать.

— Да что ты, черт бы тебя побрал. — Шелби пинает меня своей ногой по голени. — Пирс.

Я поднимаю голову.

— Что?

— Ты знаешь, что не можешь быть с ней. Никогда. И если бы ты действительно любил ее, то отпустил бы. Если будешь и дальше продолжать, ты еще больше навредишь ей, когда уйдешь.

— Я не оставлю ее. Я собираюсь найти способ, чтобы это сработало.

— Так ты собираешься жениться на ней?

— Не знаю. Я не думал об этом.

— Ерунда. Все ты думал. И ты действительно не против, что у тебя никогда не будет детей?

— Я никогда и не хотел, поэтому тот факт, что она не может их иметь, меня не беспокоит. И я не изменил бы своего мнения, даже если бы и планировал завести наследника. К тому же, я-то уж точно не бросил бы Рэйчел из-за этого. Даже не обсуждается. Я люблю ее слишком сильно… — Я запинаюсь, понимая, что только что сказал.

— Видишь? Что я тебе говорила? — Шелби укоризненно смотрит на меня. — Это все так запутанно. Ты серьезно думаешь о совместном будущем с ней?

— Конечно, я… я люблю… — Закрываю рот, прежде чем снова повторять, как заведенный. — Твою ж мать.

— Да. — Шелби падает на спинку дивана. — Именно то, что я и сказала.

С горечью вздыхаю.

— Я не это имел в виду. Все не так уж и плохо. Просто неожиданно, и происходит так быстро, что я не готов.

— Ну, тебе лучше подготовить свою задницу и выяснить, что, черт возьми, тебе делать дальше, потому что ты будешь в глубоком дерьме, если они о ней узнают.

— Мне не нужна лекция. Я прекрасно понимаю последствия.

— Так что ты собираешься делать?

— Я еще не знаю.

Шелби резво вскакивает с дивана.

— А я знаю, и не позволю ей совершить ошибку. Мне все равно, влюблены вы двое, или нет. Любовь можно уничтожить. Она может найти кого-то другого. Я не позволю ей погрузиться в мир Пирса Кенсингтона, твоих друзей-мудаков и психованного отца.

Я медленно встаю.

— Откуда ты знаешь моего отца?

— Ты будто не знаешь, что твой отец пользуется нашими услугами? Думаешь, он не изменяет твоей маме? Серьезно?

— Конечно, я знаю, что он ей изменяет. И в курсе, что он пользуется коллегами. Я просто не думал, что с ним была ты. — Я чувствую себя отвратительно. Мой отец и я, мы разделили одну и ту же женщину. Шелби достаточно молода, могла бы быть его дочерью. Да что с ним не так? — Почему ты сказала, что он псих?

— Потому что ему нравится всякое странное дерьмо, такое как…

— Достаточно. Мне не нужно этого слышать.

— Я была с ним после того, как была с тобой. Говорю на случай, если это заставит тебя чувствовать себя лучше.

— Он не тот, кто... — Я красноречиво указываю на ее запястья.

— Связал меня и держал в заложниках? — она переспрашивает, равнодушно, будто отделила все свои эмоции от того инцидента. Это то, что делают такие девушки, как Шелби. Чтобы иметь возможность продолжать выполнять свою работу.

— Он сделал это или нет? Скажи мне правду.

Она отрицательно мотает головой.

— Нет. Кое-кто другой. У твоего отца нет времени заниматься сексом весь день. И он старый. Я не думаю, что его бы хватило больше, чем на один раз.

— Хорошо, остановись. — Я поднял руку вверх, веля ей замолчать. — Не говори ничего.

Шелби встает и отходит от меня к окну.

— Возвращаясь к Рэйчел, я уже сказала, что ты ее обманываешь, и я буду продолжать повторять ей, пока она мне не поверит. Я знаю, ей будет больно узнать правду о тебе, но это для ее же блага. Чем скорее она от тебя уйдет, тем скорее сможет…

— Нет. — Я подхожу к девушке. — Ничего не говори. Я обещаю, со мной Рэйчел в безопасности.

— Мы оба знаем, что ты не можешь этого гарантировать. Если они узнают, они причинят ей вред.

— Не посмеют. Я буду защищать ее. Я не позволю никому к ней приблизиться.

— Ты не соображаешь, Пирс. Твой рассудок затуманен Рэйчел и твоими к ней чувствами. Вот почему должна вмешаться я, прежде чем то, что между вами, зайдет дальше некуда.

Я хватаю ее за плечи.

— Не смей. Даже не думай. Ты поняла? Держись от нас подальше.

Она холодно смотрит на мои руки.

— Ты мне угрожаешь?

— Нет. — Я отступаю, отпуская Шелби. — Но я хотел бы предложить тебе сделку.

Она подозрительно щурится.

— Что за сделка?

— Твой отец. Что ему нужно? Сколько денег нужно для лекарства?

Выражение ее лица немного смягчается.

— Не имеет значения. Лекарство не помогает, так что он перестал его принимать.

— Тогда что ему нужно? Я сделаю все, что смогу.

— Он умирает. Ты ничего не можешь сделать.

— Сколько у него осталось времени?

Ее глаза наполняются слезами, и она делает глубокий вдох, борясь с желанием заплакать.

— Может быть, пара месяцев. Врачи не знают наверняка.

— Должно быть что-то, что я могу сделать.

Шелби трясет головой, вытирая глаза.

— Твои деньги не помогут. Он при смерти, ничего уже не изменить. — Сейчас она плачет, голова опущена, так что я не вижу ее лица. — Я просто хочу, чтобы ему не пришлось страдать. Ему так больно. И врачи не могут ничего сделать, чтобы помочь. Они перепробовали все.

На этот раз я аккуратно кладу руку ей на плечо.

— Шелби. Слушай меня. Я попрошу ему помочь. Я хотя бы облегчу его страдания.

— Ты не сможешь. — Всхлипывает она.

— Смогу. Я кое-кого знаю. Человека, который мог бы помочь твоему отцу.

Она поднимает голову, недоверчиво глядя на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Я знаю одного парня. Он врач. Молодой, но очень хороший. И чертовски умный. Он бросает вызов медицине и работает над созданием новых методов лечения и лекарств для болезней, капитулирующих перед традиционными методами. Он не может вылечить рак, но я почти уверен, что поможет твоему отцу справиться с болью.

— Кто этот парень? И откуда ты его знаешь?

59
{"b":"621019","o":1}