Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Затем, когда я уже подумала, что он окончательно его обезглавит, Блэк вонзил лезвие в стену, поймав Брика в ловушку. Он загнал меч в гипсоцементную плиту и дерево, казалось, на добрый фут.

Он удерживал меч на месте, пришпилив Брика к стене.

Вампир хватался за лезвие, пытаясь выдернуть его, скрёб по серебристому металлу своими поразительно бледными пальцами. Он пытался говорить, выдавить слова, но Блэк смотрел на него, и его лицо так исказилось от ярости, что у меня перехватило дыхание.

- Только шевельнись, и я прикончу тебя на месте, - прорычал он. - Попытайся сдёрнуть себя с этой штуки, и ты труп.

Брик перестал сопротивляться, широко раскрыв хрустальные глаза. Он уставился на Блэка в чистом неверии, вновь попытавшись заговорить вопреки мечу в горле.

Я опустила пистолет, осознав, что мы практически одни в комнате.

Затем я услышала очередной грохот и повернулась, поднимая пистолет.

Ещё одно окно оказалось разбито.

Дориан, нечеловечески красивый вампир со светлыми волосами, исчез.

Ковбой на моих глазах поднялся на ноги, черты его лица исказились в хмурой гримасе, одна рука стискивала Питон, другая - охотничий нож. Оставив нож, он убрал пистолет в кобуру, зажав рукой место на шее, куда его укусили. Он адресовал выразительный хмурый взгляд мне, затем повернулся к Блэку.

- Убей его уже, - сказал он.

Он сплюнул, и я заметила кровь, испещрившую его рот и губы, а также вокруг глаз - скорее всего, от перепиливания шеи Рави охотничьим ножом.

- Чего ты, бл*дь, ждёшь, брат? Ты протащил нас через все это дерьмо, чтобы этот ублюдок показал своё лицо... убей уже этого сукина сына.

Я уставилась на Ковбоя.

Затем я повернулась, посмотрев на Блэка.

Он не смотрел на меня в ответ, но продолжал держать Брика пришпиленным к стене. Второй меч он прижимал к груди Брика, прямо к его сердцу.

На Ковбоя Блэк тоже не смотрел, но ответил ему.

- Нет, - произнёс он холодным голосом. – Око за око.

Ковбой нахмурился ещё сильнее.

- Какого хера это должно значить, брат?

Блэк кивнул Брику, его лицо превратилось в жёсткую маску.

- Он знает, что я имею в виду. Не так ли, кусок ты дерьма?

Взглянув на лицо Брика, я поймала себя на мысли, что Блэк прав.

Вампир знал, что он имеет в виду.

Впервые я увидела на лице Брика что-то помимо самодовольной уверенности в собственном превосходстве или веселья, которое доставляют коту мучения мышки.

По правде говоря, я почти его жалела.

Я все ещё смотрела на смесь шока, ужаса и неверия, отражавшуюся на лице Брика, когда вокруг нас распахнулись двери. Голоса кричали предупреждения, говорили нам замереть, не двигаться. Мы с Ковбоем почти инстинктивно подняли руки в воздух, когда море черных кевларовых бронежилетов хлынуло в комнату, а в нашу сторону нацелились автоматические винтовки.

Они заполонили почти каждый квадратный метр пространства на нашей половине комнаты, обходя тела на полу - те в большинстве своём превратились в кровавое месиво от обезглавливания мечом Блэка или охотничьим ножом Ковбоя.

Пространство, где лежал светловолосый вампир, содержало лишь лужу крови.

Я осознала, что смотрю в пустые глаза Рави, уже подёрнутые дымкой смерти.

Мой взгляд метнулся вверх, когда я услышала голос Блэка.

Он говорил с несколькими солдатами, все ещё наваливаясь на два меча, которые пришпиливали Брика к стене. Наблюдая, как мужчины разговаривают с ним, я осознала, что они не были полицией; они определённо были военными. Частными охранниками, по меньшей мере.

Однако я подозревала спецслужбы.

Я заметила их снаряжение, наблюдая, как они опускаются на колени перед вампирскими телами, раскатывая полиэтиленовые мешки для тел и раскрывая их рядом с останками. Некоторые подошли к окнам, прицелившись через разбитое стекло, но не высовываясь в проем. Я смотрела, как они сканируют улицы, и гадала, существовали ли мы с Ковбоем вообще в этом мире.

Казалось, что они совершенно нас не замечали.

Как раз когда я подумала об этом, одна из солдат подошла ко мне, её губы приподнялись в натянутой улыбке, когда она встретилась со мной взглядом.

- Доктор Фокс? - её голос прозвучал безупречно вежливо. - Нам нужно, чтобы медики вас осмотрели. Не могли бы вы пройти со мной? - она головой и плечом показала, что хочет вывести меня из комнаты.

Я взглянула на Блэка как раз тогда, когда другой солдат отдал ему честь.

- Дальше мы справимся, сэр, - сказал он, и в его голосе звенело уважение.

- Доктор Фокс? - повторила женщина рядом. - Не могли бы вы пройти со мной?

- Нет, - сказала я, не отрывая взгляда от Блэка.

Протолкнувшись мимо неё, я подошла к нему.

Я видела, что теперь шесть солдат в кевларовых бронежилетах удерживают Брика, в основном за руки и за ноги, но также за мечи и туловище. Два других подошли на моих глазах, воткнув иглы шприцов в шею, руки и бедра Брика. Вампир задёргался, стал сопротивляться, издавая шипящие, влажные звуки вспененными губами.

- Убью тебя, - Брик уставился на Блэка убийственным взглядом. - Убью тебя.

Блэк усмехнулся.

- Я предупреждал тебя, не так ли? В той лаборатории? Гордыня - это грех, «друг мой».

- Труп... труп... убью тебя. Убью тебя...

Все веселье схлынуло с лица Блэка. Его слова сделались такими же холодными, как его глаза.

- Не стоило тебе нацеливаться на мою жену.

Он повернулся, затем остановился, взглянув повторно, когда увидел, что я смотрю на него.

Заметив виноватое выражение его лица, я посмотрела на Брика. Когда глаза вампира закатились, понимание ударило по мне точно удар под дых.

Когда это понимание отложилось в мозгу, я осознала, что смотрю обратно на Блэка, наблюдая, как он мрачно кивает тому, что говорил один из солдат в чёрном.

В те несколько секунд его хотел убить не только Брик.

Я вроде как тоже этого хотела.

Глава 25. Караульная служба 

Оглушительный грохот отразился от двери прямо перед ней.

Вздрогнув, Энджел посмотрела на неё, наполовину ожидая, что та откроется.

Выругавшись себе под нос, когда этого не случилось, она мрачно покачала головой, затем закончила движение, которое остановила из-за шума - протянула бумажный стаканчик с кофе Ковбою, который сидел на одном из двух стульев снаружи.

Ответив своим кивком на его кивок благодарности, она развернулась, опустив вес на другой стул. Пристроив винтовку на полу, она аккуратно прислонилась к стене, поёрзав задницей на стуле и устроившись поудобнее.

Она бросила на Ковбоя очередной мрачный взгляд, когда крики из-за двери стали громче. Теперь они были настолько громкими, что она могла различить отдельные слова.

- Как долго это продолжается? - спросила она, отпив глоток кофе.

Она снова вздрогнула, когда на дверь пришёлся очередной грохот.

Ковбой невозмутимо пожал плечами, покосившись на неё.

- Ты имеешь в виду вопли? Или ту часть, когда она начала пытаться его убить?

Энджел невольно фыркнула, ничего не сумев с собой поделать.

- Ты можешь её винить? - спросила она, и в её голосе прозвучал лёгкий вызов.

Ковбой лишь небрежно пожал плечами.

- Она знала, за кого вышла замуж.

Тут Энджел смогла лишь закатить глаза.

- За фееричного ублюдка, хочешь сказать? - фыркнула она. - Манипулирующего, социопатичного засранца? Патологического лжеца?

- Он ей не врал, - Ковбой повернулся к ней, и в его взгляде тоже светилось предупреждение.

Она уставилась на него в неверии.

- Серьёзно? Ты сейчас включишь какой-то кодекс мужской солидарности? Объясни мне, как это он ей не врал. Потому что мне бы очень хотелось про это послушать.

- Я был там, когда они говорили об этом, - сказал Ковбой все ещё предостерегающим тоном. - Он сказал ей, что собирался сделать. Заранее. Она согласилась на это, Эндж.

83
{"b":"620421","o":1}