— Жалко, конечно, но здоровье важнее, — ответила Деми. — Если не убрать эту ди… де..
— Де-истаер, — подсказал Тамиль.
— Да, де-истаер, то, что будет с Ее Величеством? Она умрет?
— Нет, он только блокирует возможность забеременеть, но сама понимаешь, оставлять так это нельзя. Поэтому скоро придет император и будет тебя умолять помочь.
— Не надо меня умолять, я и сама хочу убрать эту гадость! — испугалась герцогиня.
В дверь постучали и после позволения, вошел Анри и служанка, проворно расставившая на столе тарелки с кушаньями.
— О, вот и наша героиня! Я сколько раз говорил Вам, Демина, не открывать полностью свет и не расходовать его так безоглядно! Вы еще только-только инициировались и еще не в полной мере владеете своей магией. Надо беречься!
Демина виновато улыбнулась:
— Да, не рассчитала немного. Очень хотелось оторвать этого паука! К сожалению, получилось только одну лапу.
— Не страшно, через день попробуем еще. Никому не удавалось уничтожить де-истаер с первой попытки. Все, разговоры потом, вставайте аккуратно и посытнее покушайте. Мы с Его Величеством зайдем через час, — и Анри покинул супругов.
Через час умытая, сытая и довольная Деми сидела в кресле, а напротив нее расположился император.
— Миледи, нет слов, которыми я мог бы выразить Вам свою признательность и признательность императрицы. Подумать только — столько целителей и магов смотрели и меня и жену и никто даже не заподозрил наличия проклятия! — он поцеловал Демиане руку и девушка покраснела.
— Ваше Величество… Я ничего не сделала… Ничего не умею, — залепетала она, но император остановил ее, еще раз поцеловав ей руку:
— Арион. Для Вас отныне, когда мы наедине, я — Арион. Демиана, я знаю, что Вы ждете ребенка, что скоро переходы порталом станут для Вас невозможны и думал, чтобы мы с Ее Величеством перешли в замок дель Риво вместе с вами, где Вы продолжили бы удалять де-истаера. Но положение таково, что я не могу покидать столицу надолго, а лечение продолжится не меньше недели, отпустить жену одну тоже не могу. У нас остается единственный выход — просить Вас остаться во дворце и помочь убрать эту гадость. В вашем распоряжении будет весь дворец, да что дворец — вся Империя, включая меня самого. А когда все будет позади, если Вы не захотите оставаться в столице до рождения малыша, я выделю Вам отряд в любом количестве воинов — хотите сотню, хотите тысячу, самые удобные кареты и самых лучших лошадей и Вас со всей бережностью довезут до замка. Ночевать вы будете не на постоялых дворах, а в замках и поместьях вельмож, я гарантирую вам везде королевский прием. И любая награда, которую Вы запросите за свою помощь, будет немедленно выплачена.
Демиана растерянно посмотрела на мужа:
— А… Я как Тамиль… Ой, Его Светлость.
— Его Светлость, что Вы скажете? — обратился к герцогу император.
— Если моя жена решит остаться — я препятствовать не буду.
Миледи?
— Хорошо. Конечно, нельзя оставлять императрицу с де-истаером на ауре. Я уберу его, а останемся мы здесь или поедем домой — пусть решает мой муж.
Император еще раз поцеловал руку герцогине и вышел из комнаты. Супруги переглянулись.
— Я правильно поступила? — спросила Демиана.
— Да, мое солнце. Во дворце ты будешь хорошо защищена, а ехать или остаться, мы решим, когда устранение проклятья будет уже позади. Но что делать с баронессой? Сюда ее ни за что нельзя приглашать, она тут всех сведет с ума и ехать потом с ней месяц — я не переживу.
— Зачем ехать вместе с ней? — удивилась Демиана. — Отправь ее домой порталом. В конце концов, она не беременная и ее ждет моя младшая сестренка и папа. Брату, наверное, все равно, но возможно, он тоже соскучился по матери.
— Действительно. Ладно, ты отдыхай, а я съезжу домой, велю служанкам собрать самое необходимое тебе из одежды и отправлю баронессу восвояси.
Глава 11
Как Тамиль и подозревал, баронесса была вне себя от возмущения, но не здоровье дочери ее волновало, а почему она должна отправляться домой, когда Демиана остается.
Битый час шло препирательство и если герцогу удалось убедить дражайшую родственницу, что переселить ее во дворец он не имеет полномочий, то покидать столицу без дочери она наотрез отказалась.
— Пока я не увижу мою ненаглядную девочку и не смогу убедиться, что с ней все в порядке, с места не тронусь!
— Хорошо, завтра утром Ее Светлость выедет погулять в дворцовом парке, и Вы можете там с ней повидаться, — сдался герцог. — Но если Вы сделаете или скажете хоть что-то, что расстроит Демиану, я немедленно отправлю Вас восвояси, и Вы больше никогда не переступите порога моего дома!
— Это когда я расстраивала мою доченьку? На себя бы посмотрели — все неприятности у нее — от Вас! — взвилась баронесса. — Сколько она слез пролила, знаю только я — ее мама!
Тамиль поморщился — воспоминания о собственном поведении причиняли боль — и отрезал:
— Я все сказал. С дочерью Вы можете видеться, но не во дворце. И я хочу видеть Демиану счастливой и веселой после ваших встреч.
— Ваша Светлость, все, что Вы просили, собрано и уже в карете, — обратился к герцогу дворецкий.
— Хорошо, сейчас выхожу, — ответил ему Тамиль и переключился на тещу. — Надеюсь, Вы не заставите меня пожалеть о принятом решении.
Баронесса вздернула подбородок и отбрила:
— Надеюсь, что завтра ничто не помешает моей дочери выехать на прогулку.
* * *
Графиня ворон не ловила и момент, когда августейшее семейство и чета герцогов покинули зал, не пропустила.
«Интересно, что-то случилось или император просто пожелал поговорить с дель Риво наедине?» — размышляла де Соммери, прогуливаясь по залу.
Однако, ни герцоги, ни императорская чета на бал больше не вернулись и графиня встревожилась.
«Надеюсь, ничего не случилось и, главное, Тамиль не сбежал от меня в свой замок. Всесветлая, будет очень обидно, если сорвется такая прекрасная задумка! У кого бы узнать, в чем там дело?» — думала графиня. — «О, де Виллар! Вот кто мне нужен! — и она ослепительно улыбнулась молодому графу.
Тот мгновенно просиял и подлетел к даме.
— Ваше Сиятельство, Вы сегодня очаровательны. Нет, я не то хотел сказать! Вы всегда очаровательны, но сегодня затмили решительно всех в этом зале! Ваша красота сияет и ослепляет, я Ваш раб!
— Милорд. Да Вы поэт! — рассмеялась графиня.
— Вы позволите пригласить Вас на следующий танец? — вопросительно наклонился к графине мужчина.
— Я же не танцую! — воскликнула дама, но после секундной заминки продолжила. — Но для Вас можно сделать исключение.
— О! Я польщен, я счастлив, я …
— Полноте! Лучше развлеките меня новостями, пока мы ждем начала танца. Например, почему так рано покинули Бал Их Императорские Величества?
— Об этом никто не знает достоверно, но прошел слух, что Ее Светлость захотела проверить здоровье императора и императрицы своей магией.
— Даже так? Эта Искрящая уже настолько владеет даром?
— Не могу пока ничего сказать наверняка, но через пару дней я буду знать больше.
— Чудесно, когда это произойдет, можете заехать ко мне. По-дружески.
— О, графиня! Я завтра же буду у Ваших ног!
Бал шел своим чередом, полонез сменялся мазуркой, мазурка — вальсом, вальс — кадрилью, но ни чета герцогов, ни император с императрицей в зал больше не вернулись. И даже баронесса не смогла объяснить графине, куда делись ее дочь и зять.
«В очередной раз весь план полетел вверх тормашками» — грустно констатировала графиня. — «Ничего, дождемся новостей и внесем коррективы! А для этого надо не выпускать баронессу из вида» — завтра с утра пораньше она наведается в особняк герцога.
Демиана проснулась в отличном настроении.
— Когда пойдем к императрице? — спросила она мужа.
— Завтра. Анри сказал, что тебе непременно надо отдохнуть один день, — ответил герцог.