Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но вы нас из неё вытащите. Вам это всегда удавалось.

Вера этого человека в своего вождя не могла не тронуть.

— Может быть. По счастью, Южные лучники занимают господствующую позицию. Окопаемся ночью как следует, и все будет в порядке.

Во всяком случае, он на это надеялся.

"Где же ты, Вартлоккур, — думал он про себя. — Я по самые уши влип в дерьмо с этими тервола, и мне надо, чтобы ты мне немного пособил. Хватит валять дурака».

ГЛАВА 23

1016 ГОД ОТ ОСНОВАНИЯ ИМПЕРИИ ИЛЬКАЗАРА

Непанта вытянула шею и взглянула через плечо мужа в магическое зеркало. Там какие-то похожие на призраки фигуры готовили на холме оборонительные позиции. Они поспешно рыли окопы и возводили земляные валы. Тем временем другие призрачные тени суетились у подножия холма, возводя свои оборонительные сооружения.

— Ведь ты намерен помочь ему, не так ли? — спросила Непанта.

За её спиной стоял похожий на мертвеца Этриан. Как только взгляд его пустых глаз попадал на зеркало, он издавал странное хныканье. Каждый раз, услыхав этот звук, малышка на руках Непанты пускалась в рев, и матери приходилось её успокаивать.

Вартлоккур ничего не ответил.

В комнату ввалились дети Мглы и затоптались за спинкой кресла, на котором сидел маг.

— Что там, дядя Варт? — поинтересовался один из них.

— Сражение. Далеко на юге.

— А нам можно посмотреть?

— Вам пора быть в постели. Кроме того, до утра там ничего не случится.

Люди Рагнарсона наносили тревожащие удары по всему периметру их обороны. Легионеры ограничивались тем, что отгоняли их от своих позиций.

— Создается впечатление, что Хсунг избегает сражения, — заметила Непанта.

— Он спустит с цепи своих тервола рано утром. Зачем ввязываться в драку, если использование Силы обеспечит ему легкую и бескровную победу.

— А тебя там не будет. Или ты все-таки ему поможешь? Неужели ты позволишь этим людям умереть только потому, что пострадала твоя гордость? Если так, то ты глупец. Иногда ты вызываешь у меня отвращение. Дети, марш в кровать!

Непанта сердито затопала из комнаты, погоняя перед собой детишек.

Вартлоккур провел у зеркала ещё час. Его лицо отражало ту борьбу, которая развернулась в его душе.

— Будь он проклят, — произнес Вартлоккур и поднялся с кресла.

Сняв с полки ларец, он вернулся к столу. Внутри ларца оказался лук длиной восемнадцать дюймов и четыре стрелы примерно вполовину короче лука. У стрел были серебряные наконечники и кованое золотое оперение. Древко стрел украшали красные и белые прожилки — настолько тонкие, что их трудно было заметить. Чародей натянул тетиву, сплетенную из волос девственницы, и внимательно осмотрел чудесное оружие.

Исторгнув очередное проклятие, Вартлоккур придвинул чернильницу, взял в руки перо, нацарапал записку и, присыпав послание песком, обернул вокруг стрелы. Затем чародей помазал бумагу слюной и прошептал несколько слов. Бумага прочно прилипла к древку.

Вартлоккур встал с кресла и спустился по длинной винтовой лестнице к основанию башни, на вершине которой приютилась его рабочая комната. Маг вышел из здания цитадели, пересек внутренний двор замка и поднялся на стену. Стена стояла на краю обрыва глубиной в две тысячи футов. Дом чародея, именуемый Клыкодред, венчал высочайший пик дикого горного хребта, известного под названием Зубы Дракона.

Вартлоккур поднял взгляд на яркие звезды, и ему показалось, что те ему издевательски подмигивают. «Глупец!» — кричали они ему в лицо точно так, как выкрикнула недавно его жена. Упрямый дурак!

Чародей посмотрел на горные, цвета слоновой кости пики и произнес несколько слов на языке своей юности. Он попытался представить себе лицо Мглы, и принцесса вскоре предстала перед его мысленным взором. Вартлоккур натянул тетиву и пустил стрелу в направлении подмигивающих ему звезд. Стрела понеслась во тьму, и тут же ночную тишину прорезал громкий стон.

Из темноты возник Рейдачар и повис над чародеем. Нерожденный всем своим существом чувствовал раздирающие душу мага противоречия, он знал, что хозяину что-то нужно, но ему было неведомо — что именно. Чародей легонько прикоснулся к укрывающей Рейдачара полупрозрачной сфере и сказал:

— Пойдем в дом, мой единственный верный и неподкупный друг. Мои старые кости терзает боль. Еще немного — и я приму здесь смерть от холода.

— Пу Хсиу говорит, что противник заканчивает окружение его легиона, повелительница, — доложил претендент.

Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак. Претендент положил перед ней другой лист и разгладил его рукой. С помощью грифеля он выделил на нем пространство, имеющее форму человеческой почки, и легкими штрихами обозначил примерное расположение соседних легионов.

— Что у нас там осталось в резерве? — бросив взгляд на карту, спросила Мгла.

— Одна когорта без поддержки тервола или претендентов. Командует когортой старший центурион Ки Мо-джо. Их только вчера отвели на отдых. От личного состава когорты осталось чуть больше половины.

— Передай Мо-джо мой приказ атаковать слева и попытаться прорвать кольцо.

— Справа, повелительница, расстояние меньше. Там это легче сделать.

— Именно этого они от нас и ждут. Передай Мо-джо, что в случае необходимости мы можем поддержать его баллистами. Но много магических зарядов мы для него потратить не сможем. Выделите ему десяток.

— Как прикажете, повелительница, — сказал претендент, убрал со стола карту и отправился выполнять поручение.

Мгла посмотрела на оставшуюся лежать на столе мелкомасштабную карту. Карта отражала общую ситуацию. Контрнаступление захлебнулось. Легионы просто утонули в массе солдат противника. Чтобы предотвратить прорыв фронта, ей приходилось бросать в бой последние резервы. Несмотря на это, бреши в линии появлялись чаще, чем их удавалось закрыть. Мгла откинулась на спинку стула и вздохнула от усталости и разочарования.

Никогда ранее Империя не стояла перед угрозой начинать переговоры о мире не с позиции сила, а как слабейшая сторона. Если армия Матаянги в ближайшее время не рухнет, то такая судьба ждет легионы Шинсана. Их ресурсы практически исчерпаны, и скоро ей придется снимать части из Западной армии и вводить в бой учебные легионы.

Размышление принцессы прервало какое-то легкое прикосновение к её лицу. Так вашего лица касается паутина на заброшенной лесной тропинке. Через мгновение паутина опутала все её лицо и, как ей показалась, даже потянула куда-то.

Мгла резко вскочила со стула. Неизвестный ей Властелин Силы сосредоточил на ней свое внимание. Необходимо подготовиться к защите.

С шумом распахнулось окно, и в комнате послышался низкий, негромкий стон. Раздался глухой удар, и карты, кружась, полетели со стола на пол, а в свете свечей заплясали пылинки. В центре столешницы чуть подрагивала вонзившаяся в неё стрела. Древко стрелы было обмотано листком бумаги.

Мгла внимательно осмотрела стрелу, но почувствовала отзвук лишь тех заклинаний, которые приводили снаряд в движение. Лизнув палец, принцесса прикоснулась им к листку, и тот мгновенно отклеился от древка. Мгла осторожно взяла листок, поднесла к глазам и прочитала.

— Хм-м… Лорд Лун-ю, мы открыли тоннель перехода, связывающий нас с командующим Западной армией?

— Сегодня утром, повелительница. Если желаете, я могу проверить.

Мгла перечитала послание. Итак, чародей знает о том, что происходит у Тройеса. Возможно, ему известно даже больше, чем ей. Лорд Ших-кай окружил войско Браги.

Какая безумная мысль заставила Браги выйти из гор? Почему он не остался в крепости Майсак? Идиот!

Вернулся лорд Лун-ю и доложил:

— Портал открыт, повелительница.

— Прекрасно. Насколько я знаю, вы знакомы с лордом Ших-каем. Отправляйтесь к нему и скажите, чтобы он завершал текущую операцию без применения Силы.

— Боюсь, что я вас не совсем понял, повелительница. Простите.

76
{"b":"61813","o":1}