Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Думаю, что хромота останется у него навсегда.

— Да. Я слышал, что они порезали его основательно.

— Присаживайся, Креденс. Дерел появится с минуты на минуту.

Он внимательно посмотрел на полковника Абаку. Может быть, стоит вызвать Лиакопулоса из Карак-Штрабгера, где тот обучает рекрутов последнего набора? Раны Креденса заживают на удивление медленно. Скорее всего это потому, что он стал жертвой заколдованного клинка тервола.

Здесь, в Форгреберге, может потребоваться командующий, способный быстро передвигаться. Ничего не случится, если Лиакопулос передаст своих новобранцев другому офицеру.

Вошел Дерел. Он выглядел совершенно измученным.

— Трудный день в Совете. Владетели снова пытаются аннулировать закон об оружии. Нам лишь с большим трудом удалось его отстоять. Мундуиллера едва не хватил удар. Два его сторонника переметнулись к противнику. Необходимо вернуть Хардла, чтобы тот призвал Нордменов к порядку.

Закон об оружии давал всем свободным жителям Кавелина право на владение и ношение оружия. Этот акт оказался наиболее действенным средством, ограничивающим произвол аристократии. Землевладельцы больше не осмеливались совершать грабительские налеты на фермы своих арендаторов. Другой закон, принятый примерно в то же время, практически покончил с крепостничеством, освободив крестьян от уз, принудительно связывающих их с обрабатываемыми ими землями. Теперь крепостные получили право уходить от несправедливых сеньоров. Этот закон был также весьма непопулярен в среде владетелей.

— Что теперь, Майкл? — обессиленно рухнув в кресло, спросил Пратаксис. — В твоем послании звучало отчаяние.

— Вполне возможно. Чам придет?

— Нет. Он разрабатывает план контратаки, которую намерен предпринять завтра. Если король в ближайшее время не вернется… Что с тобой? Почему ты так мрачен?

— Пусть Арал тебе все расскажет. Для этого я и пригласил его сюда.

Дантис начал рассказ, мямля и запинаясь. Он чувствовал себя явно не в своей тарелке.

— Не мучайся, — посоветовал ему Майкл. — Просто перескажи то, что успел рассказать мне.

— Известие поступило сегодня после полудня, — произнес Арал. — Его доставил друг, вернувшийся только что из Тройеса.

— Я уже начал беспокоиться, — заметил Пратаксис. — Мы уже давно ничего оттуда не слышали.

— Для этого были причины, — сказал Майкл. — Продолжай, Арал.

— Хсунга убили.

— Кто? Неужели партизаны? — Пратаксис был потрясен. Он никогда не верил в то, что рука убийцы сможет дотянуться до лорда Хсунга.

— Нет. Это сделали его же люди, — пояснил Арал. — Подробности мне не известны. Знаю лишь, что он убит, а на его место Мгла прислала другого тервола.

— А это означает, что за убийством стояла она, — вмешался Майкл.

— Лорд Хсунг отбился от рук, — согласно кивая, заметил Пратаксис. — Тем не менее я удивлен, что Совет тервола санкционировал столь решительные меры.

— Все это, конечно, очень интересно, но с какой стати вы вдруг впали в панику? Этот тервола или тот — нам-то до этого какое дело? Какая разница?

— Новый тервола сразу же остановил вторжение в Хаммад-аль-Накир, — сказал Арал, — и приказал войскам встать на той линии, на которой они оказались к моменту приказа. Им разрешено вступать в бой лишь в том случае, если они окажутся под ударом. Он пытается вступить в переговоры с Ясмид в надежде, что та согласится заключить мир.

— Ясмид обязательно пойдет на это, — высказал свое мнение Майкл. — Согласно сообщению, полученному мною от другого приятеля Арала, Мегелин направил Рахмана, Нората и пять тысяч воинов в рейд на Себиль-эль-Селиб.

— Значит, война закончилась, — сказал Абака. — И что нам от этого?

— А то, что у нас нет никаких контактов с королем. Вот уже восемь дней. Не так ли, Майкл?

— Ровно восемь. На мою депешу в Майсак пришел уклончивый ответ. При этом не от короля. Я спросил у Лиакопулоса. Тот тоже бродит во тьме. Все это может означать одно — король пустился в новую авантюру и повел войска на Гог-Алан. Не исключено даже, что он решил напасть на Хсунга с тыла.

— Боюсь, что нас ждут серьезные неприятности, — сказал Пратаксис.

— Очень серьезные, — согласился Арал. — Здесь уже поползли слухи, что он двинулся на восток. Пока это всего лишь пробный шар, запущенный владетелями, но через несколько дней люди начнут задавать неприятные вопросы. И у нас, Майкл, не будет на них ответов. Я же говорил тебе, что нас снова ждет борьба с ничтожными шансами на победу.

Майкл закрыл глаза и с расстановкой произнес:

— Сведения, полученные от Арала, я немедленно переправил в Майсак и потребовал ответа непосредственно от короля. Они подтвердили получение, и с тех пор от них ни слова. Я молю небо об известии от него. Если в ближайшее время ответа не будет, то это может означать лишь одно — король с армией двинулся через проход Савернейк.

— Глупо, — пробормотал Абака. — Глупо, глупо и глупо… Пожалуй, мне следует позаботиться о подкреплении.

— Будет неплохо, если вы предупредите гарнизоны в Дамхорсте, Бреденбахе, Форсберге и Седлмейре, — вмешался Пратаксис. — Если здесь начнутся волнения, то они покатятся по другим города как лавина. Но лучше всего было бы объявить всеобщую тревогу. Нам, Майкл, следует подумать и о Кристен с детьми.

— Насколько я понимаю, — сказал Майкл, — мы все ожидаем самого худшего.

— Может быть, мы самого худшего и не ожидаем, — сказал Пратаксис, — но на всякий случай к неблагоприятному развитию событий готовиться надо. Проклятие! Как мне хочется отправить всех членов Совета по домам. Если они разбредутся, то им будет гораздо труднее чинить нам неприятности.

— А теперь к делу, — произнес Майкл. — Возможно, что у нас осталось совсем мало времени.

— Я начинаю сомневаться — стоит ли нам вообще тратить силы, — проворчал Абака. — Пока, как мы ни стараемся, нам не удалось продвинуться ни на шаг.

— Я вас понимаю, — ответил Дерел, устало выходя из комнаты.

— Иногда меня охватывает то же чувство, что и тебя, Креденс, — прорычал Майкл. — Как сейчас, например.

Ингер собрала всех своих людей, которые принимали участие в семейном заговоре. Она была готова согласиться с предложением Майкла.

— Кто-нибудь может мне что-либо сообщить? — спросила королева.

Итаскийцы понимали, о чем идет речь. Все последнее время люди короля оказывали на них сильнейшее психологическое давление.

— Требилкок желает встретиться со мной завтра, чтобы получить ответ. Я почти приняла решение. Что ты хочешь сказать, Карл?

— Попытайтесь потянуть время, если это возможно. Нам все-таки удалось установить связь с внешним миром. Владетели утверждают, что поддержат вас. Рагнарсон, возможно, превзошел самого себя и отправился за горы. Надо попытаться выяснить, насколько эти слухи соответствуют действительности. Возможно, это как раз та улыбка судьбы, в которой мы так нуждаемся.

— Но это же всего лишь слухи, — сказала Ингер. — Каковы их источники? Владетели? Или все же кто-то иной, менее склонный изобретать приятные новости?

— Не могу сказать. Слух распространяют агенты владетелей, но сами они утверждают, что услышали об этом на улицах. Вы знаете короля лучше всех. Мог бы он поступить таким образом?

— И да, и нет.

Да, он способен на такие безумные поступки. Но с другой стороны, нет — в создавшейся ситуации подобное невозможно. Когда он совершал свой первый рейд на Аргон, за его спиной стояла добрая половина чародеев запада. Сейчас он лишен магической поддержки, а противостоять ему будет десяток лучших, владеющих Силой тервола Шинсана. В таких условиях Браги на нападение не решится.

— Нет, на это он не пойдет, — решительно заявила Ингер. — Но он может провести такой маневр, чтобы все решили, будто он пустился в авантюру. После этого он станет ждать, как мы отреагируем на его якобы безумное поведение. Вот и сейчас он затаился, поджидая новостей, чтобы в подходящий момент обрушиться на нас с неба подобно орлу. И тот, кто окажется настолько глуп, что, поверив в слухи, попытается извлечь из этого пользу, окажется в его силке, словно беспомощный кролик.

72
{"b":"61813","o":1}