Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вот там Эллис потерял и след чудовища, и собственное сознание, но все же успел сесть в горящую машину и выброситься из нее в спасительные воды озера в ближайшем оазисе.

24 авг.

Кроу возвращается домой, в Англию!

Как радостно будет вновь увидеть его, какое счастье будет с ним поговорить! Он писал мне о том, что находится за пределами воображения: о подземных чудовищах, совершенно неведомых человеку, — о них даже все ученые умы из Фонда Уилмарта понятия не имели. И все эти существа обитали в недрах Оклахомы. В своих письмах Кроу упоминает об «озаренном синим светом мире К’н-яна», о «Склепах Зина», о чудовищных руинах древних цивилизаций в еще более глубоком «озаренном красным светом мире Йотха», о неразглашаемых, но неопровержимых доказательствах его гипотез (и гипотез Фонда) относительно непостижимой тайны мифологических циклов, легенд и культов Ктулху, Йогга и Тсахогга. И наконец, Кроу зловеще намекнул на существование глубочайшей бездны — «Черной Н’каи, расселины и ямы которой настолько древние, что их древность способна довести людей до сумасшествия!»

Насколько я понимаю, никакой спелеологической экспедиции, каковая планировалась изначально, проведено не было, и все эти аллюзии проистекают из телепатически вдохновленных сновидений. Однако я кое-что знаю о том, как работает сознание телепата, и потому ловлю себя на пугающем вопросе: если все эти места находятся на такой чудовищной глубине под землей — то через чье сознание они транслированы на поверхность?

Но, во всяком случае, пока никто не решился на проведение настоящих исследований, поскольку это слишком опасно. Через века до нас дошли индийские предания не вполне понятного происхождения. В более позднее время серьезные ученые встретились со странными исчезновениями людей и жуткими сдвигами времени и материи. Поэтому для того, чтобы воспрепятствовать проникновению человека в эти места и отграничить их навсегда от нашего, нормального верхнего мира, кое-где были заложены мощные заряды динамита. Ужасы К’н-яна, Йотха, Н’каи и прочих подземелий по силам Фонду Уилмарта, но все же они слишком страшны для того, чтобы соприкасаться со Вселенной, в которой царит так называемый рациональный порядок.

29 авг.

Письмо от Писли: он спрашивает, не желаю ли я вместе с ним возглавить австралийскую «экспедицию». Он говорит, что в Большой Песчаной Пустыне есть кое-что, что вызывает у него особый интерес. Я знаю, что в тысяча девятьсот тридцать пятом году Писли сопровождал своего отца в путешествии по Австралии, и кажется, позднее он опубликовал работу, вышедшую очень ограниченным тиражом и посвященную ряду необычных открытий. Как бы то ни было, это предложение я решил отклонить. Мой антикварный бизнес требует, чтобы я находился здесь, в Англии, и кроме того, у меня есть кое-какие административные обязанности по руководству филиалом Фонда в Великобритании.

3 сент.

Сегодня вечером Кроу прибывает в лондонский аэропорт. Его последнее письмо, которое я получил вчера вечером, наполнено радостным волнением. Это как-то связано с тем, что в Мискатоникском университете мой друг обнаружил книгу, содержащую фрагменты древних письмен, переведенных на латынь. Кроу упоминает о своих здоровенных напольных часах (этом странном и страшноватом чудовище, которое когда-то принадлежало моему отцу) и говорит, что непонятные знаки на циферблате как-то связаны с обнаруженным им «Розетским камнем». Он явно верит, что теперь сумеет расшифровать тайну часов, а может быть, даже узнать, для чего они предназначены. Он давно подозревает, что часы на самом деле являются машиной времени-пространства и что это устройство было создано в доисторические времена с помощью надпространственной «магии» и служило игрушкой не кому-нибудь, а самим Старшим Богам — или еще кому-то такого уровня.

Вряд ли волнение Кроу беспочвенно. Припоминаю, несколько лет назад он мне кое-что рассказывал — вернее, на кое-что намекал… Это был рассказ о парочке грабителей, которые как-то ночью вломились в Блоун-Хаус… и там остались! По-видимому, один из этих джентльменов нашел способ, как открыть часы, — а Кроу это ни разу не удавалось сделать. Относительно того, что было дальше, мой друг рассказывал как-то невнятно. Насколько мне помнится, он что-то говорил про пугающие измерения, про «врата, ведущие к зловещим временам и пространствам» и еще что-то об «озере древнейшего ужаса, где твари из страшных снов плещутся около берега, обмываемого волнами туч, а двойные солнца тонут в далеких туманах…» Надо будет не забыть попросить Кроу рассказать эту историю целиком. Я точно помню, что он говорил о том, что его незваные гости «исчезли внутри часов»! Но обо всем этом Кроу рассказывал как-то неохотно. Правда, в то время мы еще не успели вместе пережить столько ужасных приключений.

Есть и другие причины, почему Кроу может оказаться прав относительно предназначения часов и их происхождения. Я до сих пор не забыл — хотя в ту пору был мальчишкой и не жил вместе с отцом — одно забавное происшествие, связанное с индусской магией. Некий индус, мистик по имени Свами Чандрапутра (кажется, его звали именно так), исчез при загадочных обстоятельствах, и это было связано с часами. Титус Кроу расследовал это происшествие, а он о подобных делах знает куда больше меня. Интересно будет узнать, что он накопал.

14. Ветры мрака

А. Л. Де Мариньи
11, коттеджи
Ситон Кэрью, Дарем,
28 сентября

Блоун-Хаус

Дорогой Титус,

Пишу только для того, чтобы объяснить свое отсутствие, если ты не застанешь меня дома. Я здесь уже три дня, живу у друзей и пытаюсь прийти в себя после довольно сурового приступа тоски. Все произошло довольно неожиданно — просто-напросто в одно прекрасное утро (в прошлый вторник) ненадолго уехал из Лондона. Туман и все прочее угнетает меня. Не сказал бы, что здесь в этом смысле намного лучше — с тоскливого моря накатывает пелена дымки и… я не знаю… Депрессия у меня сильнее, чем была когда-либо. Насчет этого моего настроения у меня есть забавные мысли. Знаешь, я все-таки тебе скажу: несмотря на то, что Британия теперь практически вне опасности, я все-таки постоянно ношу при себе свой звездный камень. Я хотел поговорить с тобой до отъезда, но у тебя был не в порядке телефон. Пытался я дозвониться тебе и отсюда, но — увы, то же самое.

Перед отъездом я получил от тебя записку, и я очень рад тому, что тебе наконец удается расщелкать секрет твоих старинных часов. Наверное, сейчас ты уже близок к разгадке?

Ужасно неприятно, но… вечером в воскресенье, незадолго до того, как я отбыл на север, ко мне наведался грабитель! Одному Богу известно, что он хотел украсть, но за скрытность ему пять баллов! Он был тише мыши. Забрал несколько фунтов, но, как мне показалось, больше не пропало ничего.

Думаю, я тут задержусь еще на пару недель. Возможно, на следующей неделе наведаюсь в Ньюкасл и погляжу, как поживает старая антикварная лавка Чатема. По последним сведениям — очень даже неплохо.

Пока это все. Черкни мне весточку, когда будет возможность —

Анри
Блоун-Хаус
1 октября

Анри-Лорану де Мариньи, эсквайру,

11, коттеджи

Ситон Кэрью

Дорогой Анри,

Твое письмо получено. Я рад тому, что мы снова на связи. Да, мой телефон сильно барахлит — будь проклято хулиганье, балующееся с кабелем. А я не сразу понял! Стоит только его отремонтировать, как снова — неисправность!

Странно, что ты пишешь о своей депрессии. На меня в последнее время тоже угнетающе действует погода — и, надо же, какое совпадение! — у меня тоже побывал грабитель! В тот же вечер, что у тебя. Похоже, в последнее время город просто кишит преступниками.

43
{"b":"609018","o":1}