– Хорошо, – вздохнула Шерри. – Но, может быть, Уитли захочет примерить хотя бы одно, просто ради веселья.
– Нет, не захочу, – сказала я. – Честно.
– Уитли, иди сюда, посмотри на платье, которое мы выбрали, – позвала Бейли, помахав мне рукой. Выбирая между Бейли и Шерри, я выбрала первую, не задумываясь. Обойдя стойки с разноцветными платьями, подошла к маленькой блондинке и ее матери.
– Я прошу за нее прощения. Тетя Шерри быстро заводится, – прошептала Бейли и прочистила горло. – Итак, вот оно. Вот это платье, – указала она на то, которое рассматривала Сильвия.
Оно было розовое, как жвачка (и по этой причине я его сразу возненавидела), и длинное, так называемое «платье в пол». Рукава были короткие, а лиф украшен россыпью крошечных желтых цветочков, сделанных из ткани и бисера. Они начинались на середине корсета и тянулись вверх через половину выреза. Следовало ожидать, что Сильвия выберет именно такие платья для подружек невесты. И именно в таком платье я бы не хотела, чтоб меня видели.
– Его нужно немного перешить, – сказала Сильвия, как будто прочитав мои мысли. – Я собираюсь убрать рукава и немного укоротить подол. Я думаю, так будет красивее. Свадьба в начале сентября, будет еще достаточно тепло.
– Что ты думаешь? – спросила Бейли.
– Великолепно, – проворчала я.
– С кого-нибудь нужно снять мерки? – громко спросила женщина за прилавком, когда из салона вышла рыжеволосая покупательница, которая несла большое платье с оборками, упакованное в целлофановый чехол.
– Подойдите сюда, – Сильвия вышла из-за стены висящих платьев. – С одной из моих подружек невесты требуется снять мерки для платья, – она подвинулась, чтобы показать меня продавцу, ждущему у прилавка. – Это Уитли. Она подружка невесты на свадьбе Джонсона и Коуфилд. У вас должен быть мой заказ.
– Да, есть, – сказала женщина через несколько секунд. – Розовое платье с цветами на лифе, правильно?
– Да, правильно.
– Отлично.
Затем она повернулась ко мне:
– Итак, Уитли. Я Лекси. Иди за мной в примерочную, снимем мерки.
Лекси однозначно была симпатичной. Не красотка, конечно, но все же. Она была худая как палка и носила стрижку, оканчивающуюся чуть ниже подбородка. Темненькая. У нее была походка идущей по подиуму модели из «Секретов Виктории». Я не могла не восхищаться ей, пока она вела меня в заднюю комнату салона. Эта девица хорошо выглядела.
– Заходите сюда, – сказала она, указывая на примерочную, спрятанную за белой шторкой.
– Зачем? Я думала, мы просто снимем мерки.
– Да, снимем, – ответила Лекси, вытаскивая сантиметровую ленту из рядом стоящего стола. – Но это облегающее платье, и чтобы получить точные размеры, мне нужно, чтобы Вы разделись до нижнего белья. Если только Вас не смущает, что все смотрят, – добавила она, указывая на дверь позади нас, в которую вошли Шерри, Сильвия и Бейли.
Я простонала и зашла в примерочную, Лекси сразу же последовала за мной.
Не то, чтобы у меня были проблемы с моим телом (по большей части, нет), но это были последние люди, которым мне бы хотелось показаться в моем пурпурном лифчике и трусиках. Скорее всего, они были бы шокированы видом моей (на данный момент обгоревшей) кожи.
Однако мне не очень-то хотелось, чтобы и эта секси - Лекси видела меня практически голой. Я чувствовала ее взгляд на моей плоской заднице и не совсем плоском животе. Самодовольное выражение ее лица, когда я сняла футболку, точно сказало мне то, что она думала: «Я горячее этой телки».
Или, может быть, она про себя смеялась над волдырями от солнечного ожога, которые покрывали заднюю часть моего тела. Это тоже было возможно.
– Руки вверх, – сказала она, разматывая сантиметровую ленту.
Я подняла руки над головой и вздрогнула, когда она начала измерять обхват груди, сантиметровая лента больно врезалась в мою горящую кожу.
– В следующий раз попробуйте средства для загара с большей степенью защиты от солнца, – высказала свое мнение Лекси, перемещая ленту на талию, даже не потрудившись сделать это осторожнее, хотя она заметила мои солнечные ожоги.
– Ага, спасибо за совет, – пробормотала я. – А то я терялась в догадках, что же сделала не так.
Я слышала, как Шерри сказала за занавеской: «Знаешь, Сильвия, не было необходимости тебе брать сегодня выходной. Я могла бы сама привезти сюда девочек».
– Я знаю, – ответила Сильвия. – Но я хотела провести немного времени с Уитли. Мы едва знаем друг друга, а такая возможность – хороший способ сблизиться. Хотя она понизила голос почти до шепота, я все равно слышала, как она добавила: «Ты знаешь, я просто не хочу, чтобы она ненавидела меня также, как я ненавидела Элис. Я помню, как это иметь дерьмовую мачеху. Я не хочу, чтобы она проходила через это».
– О, дорогая, не беспокойся, – засмеялась Шерри. – Не думаю, что кто-то может быть хуже, чем Элис. Уитли полюбит тебя. Просто дай ей немного времени.
Сильвия вздохнула: «Боже, я надеюсь на это».
– Готово, – громко сказала Лекси за моей спиной прямо в ухо, так что я даже подпрыгнула. – Теперь ты можешь одеться.
– Здорово.
Она проскользнула через занавеску и сказала Сильвии, что она внесла мерки в лист заказа. Платья будут готовы через пару недель.
Я надела свои обрезанные шорты и футболку и встретилась с остальными в главном зале салона. Сильвия улыбнулась мне:
– Ты такая красавица в платье. Жду не дождусь увидеть тебя в нем.
Я пожала плечами, а потом засомневалась. Я терпеть ее не могла за то, что она изменила отца, ненавидела за то, что она была безумно счастлива, в то время как я нет. Но как бы мне ни хотелось насолить ей, сделать такой же несчастной, понимание того, что она очень старается, заставило меня почувствовать себя немного виноватой.
Я прочистила горло.
– То есть… спасибо.
Спустя несколько минут пути к машине, пока Бейли болтала с Шерри о каком– то новом фильме, который она хотела посмотреть, я услышала, что кто-то зовет меня с другого конца стоянки. Я повернулась и увидела Харрисона, который спешил ко мне. На нем были изящные джинсы и изумрудно – зеленая футболка – поло, которые заставили меня вытаращиться на него, даже с этого расстояния.
Боже, какой же он красивый! Женская половина человечества реально многое пропустила.
– Привет, – сказал он, когда догнал меня.
– Что ты тут делаешь? – спросила я.
Сильвия, которая стояла рядом, покашляла. Шерри и Бейли уже сидели в машине (Бейли собиралась провести остаток дня у своей тети), но Сильвия задержалась, как мне показалось, чтобы посмотреть, с кем я разговариваю. Не слишком ли она любопытная?
Я закатила глаза.
– Сильвия, это Харрисон. Харрисон, это Сильвия, мама Нейтана.
– Приятно познакомиться, – сказал он, пожимая ей руку. – Вы ведь невеста Грега, верно? Вы счастливица!
– Спасибо, – сказала она. – Я тоже так думаю. И я так рада видеть, что Уитли заводит друзей здесь в Гамильтоне, – она сжала мое плечо, и я съежилась. – Ой! Солнечный ожог. Прости, я забыла. Ну, оставлю вас наедине. Рада была познакомиться с тобой, Харрисон.
Когда она села на переднее сиденье своей Тойоты Приус, стоящей на другом конце стоянки, Харрисон сказал: «Она кажется милой».
– Пожалуй. Ну и что ты тут делаешь?
– Я работаю тут.
– Здесь? В «Гвинет»?
Он кивнул головой:
– Да, летняя подработка превратилась в постоянную работу на год, когда я решил взять академку.
– О, круто.
– Неплохо. Хорошая практика для тех, у кого специализация – мода. – Он вздохнул. – Только я предпочитаю мужскую одежду. Ну, ты знаешь, можно только смотреть на такое большое количество платьев каждый день.
Я кивнула: «Да, знаю».
– И что, ты идешь завтра на вечеринку? – спросил он.
– А там будет выпивка?
– Да.
– Тогда иду.
Он засмеялся и покачал головой:
– Ну, я рад это слышать. Позвони мне, и я дам тебе адрес, хорошо?
– Конечно, – я взглянула через плечо на машину и увидела Сильвию, которая смотрела на нас через окно. – Мне нужно идти.