Литмир - Электронная Библиотека

Затем на меня накатила такая сильная, настойчивая тоска по Скарру и дому, что мне пришлось остановиться на минутку, прислонившись к холодной стене. Я почувствовала острый соленый запах водорослей и моллюсков – запах моря, которое на Скарре никогда не бывает далеко, куда ни пойди. Стряхнув тоску по родине, я продолжила спускаться. Так далеко в глубине материка я не могла на самом деле чувствовать запах моря.

Вскоре после этого ступеньки закончились. Свет стал ярче так внезапно, что на минуту я ослепла и едва видела пещерное помещение, в котором стояла, и сидящего посередине мужчину. На один безумный момент я подумала, что это Ого. В его лице был намек на Ого. Но потом я разглядела, что он гораздо старше, и, что еще хуже, я увидела странную пульсирующую ауру, окружавшую его ядовитым ореолом. Он что-то мне напоминал. Медузу? Нет. Он был точно губка – ищущая, рыщущая губка, – которая всасывает всё, что ей нужно.

- Привет, - произнес он мягким голосом, способным задушить все надежды.

Но теперь я смотрела уже не на него. На каменистой почве рядом с ним лежал маленький теленок, так жестоко связанный и перевязанный, что я едва могла различить форму его тела. Широкие горчичного цвета ленты водорослей лежали на его обросшей ракушками спине, но сквозь путаницу темной магии, из-за которой они сливались цветом с землей, все-таки можно было разглядеть маленькие синие крылья.

Он поднял на меня взгляд, и в его глазах я прочитала желание умереть. Я подумала: «Пожалуйста, ты не должен этого делать». А потом в его взгляде я увидела нечто еще более ужасное. Теленок знал: как бы он ни страдал, он не может умереть, и я догадалась, что это беспомощное крошечное существо – Великий Хранитель Востока, синекрылый бык. Как он дошел до такого состояния?

Мужчина теперь улыбался. Он был одет в роскошную фиолетовую мантию, а на каждом пальце носил по бриллиантовому кольцу. Вокруг его шеи висело достаточно золота, чтобы вызвать зависть у брата Айвара Донала.

- Посмотрите-ка, что принес ветер, - произнес он так же мягко, и я знала: это он послал ветер убить нас.

Тошнотворная энергия, сочившаяся из его всасывающего присутствия, испугала меня. Он был могущественным. У меня появилось подозрение, что наколдованный им ветер – лишь детские игрушки для него. Я ни разу в жизни не встречала настолько могущественного чародея.

- Но мы встречались прежде, Эйлин, - сказал он, будто прочитав мои мысли. – На Скарре, на совещании с Верховным королем Фарлейном, в котором вы с тетей участвовали. Помнишь? В замке твоего кузена короля Кенига.

Я покачала головой. Как он мог присутствовать на этой встрече? Я знала всех в комнате. За исключением, конечно, спутников Верховного короля, стоявших за его креслом. Позже один из них дал нам кошелек, который оказался наполнен камнями.

- Кто вы? – спросила я.

И была удивлена, как твердо прозвучали мои слова. Не выдавая того, что внутри я тряслась от ужаса.

- Я Вальдо, - ответил он. – Регент Вальдо.

Позади меня раздался звук торопливых шагов, и в громадной комнате появился Ого.

- Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

Чтобы предупредить его, я быстро произнесла:

- Регент Вальдо, это слуга принца Айвара – Ого.

Глава 15

Вальдо рассказал нам всё, что мы могли пожелать узнать. Он рассказал всё так подробно, что мы поняли: он не собирается оставлять нас в живых достаточно долго, чтобы мы успели сообщить об этом кому-то еще. Всё время, пока он говорил, теленок дрожал от холода – по крайней мере, так я вначале подумала.

- Видите ли, мои дорогие, - произнес Вальдо таким тоном, будто рассказывал детям сказку на ночь, - мы, бедные старые логранцы, должны были заставить острова Чалдеи перестать воевать с нами. Мы опасно приближались к поражению. Я воззвал к нашему великому защитнику – Повелителю Востока, синекрылому быку – и вскоре смог убедить его, что мы должны создать барьер, чтобы держать вас всех за пределами Логры.

- И как же вы его убедили? – спросила я.

- Конечно, сказав ему правду, - невинно заметил Вальдо. – Мы, логранцы, проигрывали войну, потому что Скарру, Бернике и Галлису помогали в сражении остальные трое Хранителей – Запада, Юга и Севера.

- В этом нет ни капли правды, - сказала я.

Ого слегка пихнул меня локтем, предупреждая, чтобы я была осторожна и не злила Вальдо, но я не могла ничего с собой поделать: мне было нестерпимо жаль теленка, и я продолжила:

- Чтобы убедить в подобном хранителя, требовалась извращенная магия.

Вальдо притворился потрясенным:

- Эйлин, дитя! Как ты можешь так говорить? Да, мне рассказывали, что ты такая: подозрительная до дерзости.

Он едва не подловил меня, едва не увел от цели, заставив задуматься, кто мог ему это сказать, и против ли я такой оценки. Но со столь могущественным чародеем, как он, не следовало отвлекаться ни на секунду, если мы хотели попытаться выбраться отсюда живыми.

Ого добавил масла в огонь, резко спросив:

- Король тоже согласился возвести барьер?

Вальдо бросил на него острый взгляд:

- Король проигрывал войну.

- Вы имеете в виду: вы проигрывали его войну нарочно? – уточнила я.

Это была догадка, но я поняла, что права, по тому, как он качнул на меня украшенным драгоценностями пальцем:

- Что за злобная мысль, Эйлин! Предать моего собственного брата? Нет, война разрушала Логру, и король умолял меня о помощи. Как его верный брат, - он прервался, чтобы одарить меня улыбкой, которая могла на неделю лишить аппетита, и продолжил: - Я закончил войну, создав барьер. Увы, король заболел – слишком раздавленный горем от потери сына, чтобы разумно управлять, - он вздохнул – просто отвратительным вздохом, который даже не пытался притвориться искренним – и добавил: - С большой неохотой мне пришлось вмешаться и взять власть в свои руки.

Рот Ого сжался в прямую линию, как бывает, когда он пытается сдержать слова и чувства.

- Вы тоже должны были расстроиться, - заметила я. - Вы его дядя. Когда он остался на Скарре, он ведь находился на вашем попечении, не так ли?

- Ужасная трагедия! – Вальдо обтекал мой вопрос, точно масляная вода. – Король  сказал, что барьер должен стать только крайним средством, и послал меня на Скарр – еще раз предложить мир. Я вечно буду жалеть, что взял с собой маленького принца – в знак искренности наших намерений.

Клянусь, Вальдо чуть ли не подмигнул, когда говорил это, и на меня обрушилось понимание, что он нарочно бросил Ого на Скарре. Оставить его запертым за барьером входило в план Вальдо по уничтожению короля, отца Ого, и захвату власти. Неудивительно, что Люселла предупредила нас, что Вальдо не должен узнать о появлении Ого. Он являлся законным наследником. Вальдо скорее убил бы его, чем отдал ему Логру или все свои сокровища.

Вальдо снова издал отвратительный вздох:

- Такой своевольный мальчик! Он ускользнул от меня в тот самый момент, когда чалдейцы отвергли мой призыв к миру, и я потерял его. Мне пришлось установить барьер, оставив его там, - он грустно пожал плечами. – Что еще я мог сделать?

- Вы чародей, - сказала я. – Простые поисковые чары превосходят ваши способности? Они обнаружили бы его в один миг.

Ого едва заметно улыбнулся, и это порадовало меня. Он выглядел таким мрачным.

Вальдо скорбно покачал головой:

- Ну и ну, Эйлин! Ты начинаешь говорить прямо как твоя тетя Бекк. Такая грубая!

- Хорошо! – ответила я.

Но мысль о тете Бекк отняла у меня мужество. Она куда лучше меня знала бы, как обращаться с этим человеком. Я не осмеливалась спросить, что он сделал с ней и остальными, боясь ответа. Он улыбнулся. Я ненавидела то, как он улыбался – будто он пробует тебя на вкус. Я была слишком напугана, чтобы ясно мыслить, и заставила себя успокоиться. Я подумала о запахе моря, который почувствовала по пути, и о водорослях, укутывавших теленка, и у меня возникла страшная мысль.

40
{"b":"601561","o":1}