Литмир - Электронная Библиотека

Шоги только переглянулся с Раду и его глаза понимающе сверкнули. Оружие Эрика — магия всегда было при нем. Но Раду предупреждающе покачал головой. Запрещая Эрику использовать магию. Я поняла, что Раду беспокоится, как бы с Шоги не случилось магического истощения. С момента нашей встречи с наемниками прошли лишь сутки, а Эрик колдовал на пределе. Сейчас Раду пытается дать ему для восстановления как можно больше времени. Нас со всех сторон окружили вооруженные люди. Я потянулась за мечом, лежащим без дела уже давно, слава богам.

— Не нужно, — шепнул Раду, склонившись к моему уху, его дыхание обдало меня горячей волной от чего по телу побежали мурашки. Я задышала чаще, а он как будто ничего не произошло шагнул вперед, приподняв бровь:

— Может поговорим? — на что разбойники разразились громким хохотом. А я удивлялась, почему мы до сих пор при своих вещах?

— Ты мне зубы-то не заговаривай, дворянчик. Ни че не выйдет. Я с одного удара голову горной выверне срубаю, а такому задохлику как ты..- трактирщик взмахнул топором. Тот со свистом пропоров воздух, остановился в каком- то сантиметре от лица Раду. Надо признать, что топор хоть и старый, но находился в умелых руках. Раду даже бровью не повел.

— Что ж, если выверна тебе не угроза, то я и подавно, — мило улыбнулся Раду, обнажая в не менее двух дюжин клыков. Когда его челюсть трансформировалась? Я не успела заметить. Трактирщик побледнел, но отступать не собирался. Поудобнее перехватив топор, он дал знак своим людям и всем скопом кинулись на Раду. Но того уже не было на месте. Он смазанной тенью скользнул в сторону, трансформируя когти. Раздался крик, и грабители стали падать на пол один за другим с располосованными предплечьями, лицами, а особо ретивые и горлом. Я смотрела во все глаза и не могла уследить за Раду смертоносной тенью появлявшегося то тут, то там. И поняла разбойники против него бессильны. Как бы они не старались невозможно было поймать тень. А именно таким казался Раду из-за своей скорости. Он даже нож не вынимал, ему хватало когтей. Только сейчас я осознала, как он вынужден был сдерживаться, когда претворялся обычным человеком. Делал все что мог чтобы не напугать нас с Эриком, и одновременно защитить. Но свою истинную силу он показал только сейчас. Почему он ее не показал на перевале? Во-первых, то были элитные наемники, увешанные артефактами и сними надо было держать ухо востро. Во — вторых, используй Раду все свои возможности, мы остались бы далеко позади. Банально не смогли бы за ним угнаться. А он не хотел оставлять нас без защиты.

Трактирщик уронил топор, плечо его было распорото, и от страха шлепнулся на пятую точку. Увидев, как глаза Раду загорелись зеленым огнем, банда попятилась, сбившись в кучку у двери, словно это мы пришли их грабить и убивать, а не наоборот. По-моему, у них был шок.

— Э… может поговорим? — сглотнул трактирщик, ставшую вязкой слюну, он один из немногих еще держался на ногах

— А зачем? — холодно фыркнул Раду, — Зачем мне разговаривать с разбойником?

— Я..я так больше не буду, — выпалил трактирщик чуть не плача, — Вы, наверное, друзья князя Драгерда?

— Как много ты знаешь, наверное, знаешь, что означает и вот это? — насмешливо спросил Раду и из его изменившейся гортани вырвалось глухое рычание. Несчастные разбойники хоть и не знали, что оно означает, представили самое худшие и с криком: На помощь! — заметались по комнате, как мыши при виде кота. Попытались выскочить в двери. Но как говориться их много, а дверь-то одна. Испуг, боль и паника вылились в единый вопль, наверняка перебудивший весь трактир, и разбойники, выдавив дверь вместе с косяком, покатились по лестнице как мячики. Самый впечатлительный- трактирщик, оставив на полу подозрительную дурно попахивающую лужу, выпрыгнул прямиком из окошка второго этажа.

— Мда- только и сказал Эрик, обозревая побоище. Банда скрылась оставив на полу раненых товарищей, которые от страха и пошевелиться боялись. — Ну хоть разбойничать больше не будут.

— Конечно нет, — хищно оскалился Раду. — У каждого из них перебито сухожилие. Оружие в руки они уже не возьмут. Никогда.

Глава 11

Глава 11

— Все-таки у нас талант нарываться на неприятности. — хмыкнула я.

еще кто на кого нарвался, — возразил мне Эрик.

— Тебе не кажется, что ты сделал их заиками на всю оставшуюся жизнь? = полюбопытствовала я, глядя на Раду. Уже около двух часов мы ехали по лесу, и я никак не могла понять, где же начинается пресловутое княжество Эрдели. Раду равнодушно пожал плечами, пуская Вихря легкой рысью и начиная подъем в гору.

— После твоей приветливой улыбки в две дюжины клыков они не то что грабить проезжих — выходить ночью побояться, — фыркнула вспоминая события ночи я.

— Может быть. Но нам лучше убраться подальше от сюда, — заметил Шоги и в ответ на мой недоуменный взгляд пояснил: — Сейчас день. И они вполне могут, натравить на нас местное население вооружив кольями и вилами.

— Думаешь?

— Без сомнения, — ответил за Эрика князь, и мне показалось, что в его тоне проскользнула нотка злой горечи, впрочем, она была настолько мимолетна, я решила не придавать этому значения.

— И когда же мы будем в Эрдели? — не утерпел Эрик, прерывая обсуждение местных бандитов, и пытаясь вынудить свою упирающуюся кобылу подняться по склону горы, кобыла только фыркала и мотала головой, мол, я не горная коза, а приличная лошадь. Моя поганка, как ни странно после нашего с ней последнего приключения по дороге в Горное вела себя тихо ъ смирно, поняла наверно, что другой хозяйки у нее не будет, а значит надо носить с гордостью то, что есть.

— Уже, — спокойно ответил Раду, выезжая вперед.

— А как… — я осеклась потрясенно глядя вниз. Под горой ютились аккуратненькие домики, утопающие в яркой зелени огромных деревьев и кустов жасмина, сирени и олеандра. Солнце золотило поля, помещающиеся на склонах гор и его лучи играли в прядки на широкой уходящей лентой в голубую даль дороге. В разные стороны расходились тропинки, дорожки, но они все в том или ином месте пересекались с главной дорогой. По ней лениво ползла крестьянская телега, запряженная крепкой мохноногой лошадкой, туда, где на склоне горы виднелись шпили храмов, туда, откуда доносилось журчание горной реки, бежавшей мимо прекрасного города, яркие крыши домов, в котором сразу пленили мое воображение. За городом в гордом одиночестве вздымался зеленый холм, покрытый лесом. А на самой вершине стоял огромный замок, с арками и галереями с четырьмя прочными, но очень изящными башнями с бойницам. Он был окружен огромной толстой стеной с острыми зубцами, но ее, как и почти весь замок скрывал подступивший вплотную смешанный лес. Такого разнообразия растений и деревьев я нигде не видела: сосны чередовались с осинами, дубы с елями, буковые деревья с березами, липы с кленами, а перечислять цветы я не берусь: они пестрели всеми цветами радуги то тут, то там, особенно в палисадниках заботливых хозяек. На горных склонах наливались и зрели сельскохозяйственные культуры: пшеница, ячмень, овес. Ощущение было такое что я попала в священный лес эльфов, где по желанию его хозяев произрастают растения из разных концов мира.

Где-то далеко в горах слышался посвист пастухов, показывающий, что здесь имеется в немалом количестве домашний скот. Вокруг главного города было разбросано множество деревенек, и я предполагаю, что мы с вершины горы смогли увидеть лишь треть этой чудесной залитой солнцем и убаюканной утренним туманом страны, как стеной окруженной лесом.

— Что это? — выдохнула я не в силах оторваться от созерцания поразившей меня картины.

— Мой дом, — просто ответил Раду и стал медленно спускаться с горы по узенькой протоптанной тропинке, которую я даже не заметила.

— Раньше я все гадал, откуда взялось такое странное название — «Эрдели». А теперь понимаю, — выдохну. Эрик, спускаясь следом. Да, подумала я тем, кто не видел Эрдели трудно представить, что название дано вполне заслуженно. Еще бы! — хмыкнула я про себя, некоторые до сих пор представляют здесь непроходимую чащобу, скалистые камни, облущенные дома и мрачный замок князя-злодея. А ведь Эрдели означает «чудо за лесом» и теперь я с этим была совершенно согласна.

61
{"b":"600223","o":1}