Литмир - Электронная Библиотека

— А ты что опять ревнуешь? — ослепительно улыбнулась я, заставив Раду наконец подавится порцией свежего кладбищенского воздуха.

— Нет просто жаль того несчастного кому достанется подарок с таким характеров, — откашлялся тот.

— Не волнуйся ничего со мной не случиться, никого не трону, — фыркнула я, — Но с тобой не пойду, и не надейся. — И предупреждая открывшего рот, Эрика объявила: — И с тобой тоже.

— Это все твои условия? — сухо поинтересовался Раду.

— Ну, да, — не много подумав, простодушно попалась я на эту уловку.

— Тогда, ни я, ни Эрик с тобой не идем. Каждый идет осматривать выбранную часть кладбища, встречаемся у ворот, здесь же. — Объявил Раду, перемигиваясь с Шоги. Эрик тут же развернулся и с облегчением вздохнув, потопал по северной дорожке, что-то бормоча себе под нос и разводя руками. До меня донесся легкий аромат озона, это означало что Эрик прочел заклинание, и оно начало действовать. Я обрадовано выбрала южную, но не прошла и двух шагов, как громкий голос Раду остановил меня.

— Мы с Эриком с тобой не пойдем. Тебя будет сопровождать староста.

— Не надо!

— За что?

В два голоса завопили мы со старостой, с одинаковым отвращением представляя, во что превратится эта прогулка.

— Я согласился выполнить, твои условия, — спокойно проговорил Раду, уходя в свою сторону. — Но я не соглашался отпускать тебя одну.

— Рррр, — вырвалось из меня непроизвольно, теперь придется тащить за собой еще и хвост в виде старосты. Но кому- то он бы все равно достался так почему не мне? Староста покрутился на месте, перехватил поудобнее лопату и увязался следом.

М.да везде холмики, цветочки, все на месте. Какой упырь? Да более спокойного захоронения я не видела (если учесть, что до этого не видела ни одного). Вздохнув, я покружила между ухоженных могил, и совершенно случайно заметила в кустах сирени, заросший холмик.

— Чья? — строго вопросила я у старосты.

— Сирень? — удивился тот, — так ничья, общая.

— Могила, — рявкнула я подходя ближе к непролазным кустам.

— Так-то пчеловода кажись старого. А может, и нет. Хотя стойте. Точно пчеловода.

— Что ж вы, — укорила я, — За местом то не смотрите.

— Так давно он умер, родственников не осталось. А, — староста испуганно глянул на меня: — неужто он и есть упырь? А я передернула плечами, придется лезть. И- эх. Я опустилась на колени, стала протискиваться между ветвей. Староста благоразумно следом не полез, предпочитая давать указания издалека:

— Э-Э-э, смотри, поломаешь кусты, новые сажать будешь, — слышались его угрозы. Или, например- Потопчешь цветы — вычту из гонорара.

До чего же занудный тип.

— Ну что, он упырь? — еще раз спросил староста.

— Нет, — хрипло призналась я, с кряхтением высовываясь встрепанная и поцарапанная из кустов. — Могилка как могилка, только запущенная.

Чем дальше мы уходили, тем старше становились могилы. И что самое странно некоторые из них были увенчаны разрушающимися статуями. Такими как дева с отбитым крылом А там мужчина в плаще. Раньше он что-то держал в руке. Теперь время истончило камень, и рука с содержимым рассеялась песком. А там огромна птица.

— Это же древнее кладбище, — охнула я, оглядываясь по сторонам.

— Ну да, — кивнул староста. — Мы его не трогали, просто продолжили хоронить ближе к деревне.

Мда, поворот. Древнее кладбище не всегда хорошо. Но вот если за столько лет отсюда ничего не полезло. То и опасаться его нечего. А судя по рассказам упырь появился не давно. Делаем вывод нечисть из деревенских. После двухчасовой прогулки и осматривания каждого бугорка, прыти у меня поубавилось. Ноги напомнили, что они тоже не казенные. Странно по словам селян упырь хозяйничал именно здесь, а ни каких следов я не нашла, кроме следов добротных сапог, отпечатавшихся на дорожках кладбища. Я направилась к месту встречи, стараясь не слушать надоевшую тарабарщину старосты. На место встречи я буквально доползла и рухнула на лавочку, стоящую у ворот, а староста поспешил меня добить, ехидно усмехнувшись и заявив:

— Вообще-то нет здесь потревоженных могил. Мы с мужиками проверяли, после того как Оську….

— Съели, — устало подсказала я. И тут до меня стало доходить, что он сказал. Меня подбросило с лавочки как с раскаленной сковороды.

— Что ж ты раньше молчал, дурья твоя голова? — завопила я, сообразив, сколько времени и сил потрачено впустую. Чаще всего упырями становились жертвы потревоженных могил, реже проклятые. Мы искали потревоженного покойника. И ошиблись. А он знал, знал и молчал

— Дык, сами убедиться должны, — хихикнул староста в свою козлиную бородку, — Отработать гонорар, так сказать.

— Я тебе сейчас так отработаю, — засучила рукава рубашки я. — Заречешься над людьми издеваться.

— Эй, госпожа-охотница ты полегче, а не то, — посоветовал мне староста потрясая кулаком, — и вообще, тебя нанимали для уничтожения упыря, а не…

— Вот на мелком паразите сейчас и потренируюсь, — мрачно пообещала я пытаясь схватить старосту за шиворот. А он отступал, прикрываясь лопатой, наподобие щита. На его или мое счастье с противоположной стороны показался Шоги и староста, позорно капитулировав, запросил у него политического убежища.

— Уберите от меня вашу нервную напарницу, — староста надувшись, выглянул из-за плеча Эрика. Шоги посмотрел на меня стоящую в позе: а ля разъяренная жена старосты со сковородкой. На опасливо косившегося, на меня старосту и вздохнул обвиняющее вопрошая:

— Что происходит? Я проделал уйму совершенно бесполезной работы, ничего толкового не нашел. Устал. А вы тут ссоритесь как дети.

— И не найдешь, — объявила я кидая многообещающий взгляд на старосту и сдерживая детское желание показать ему язык: — А знаешь почему? Потому что потревоженных могил нет. И наш упырь скорее всего один из проклятых. И он, — я обвиняющее ткнула пальцем в сторону старосты, — знал об этом. Но нам не сказал. — Эрик медленно повернулся к старосте, и я заметила, как темнеют его глаза. Он явно не счел шутку смешной. Староста ойкнул отступил на шаг. Но Шоги глубоко вздохнув, подавил раздражение, решив, что последнее время часто пренебрегает правилами кодекса Шоги и вспоминать их нужно чаще.

— Какие еще сюрпризы ты нам приготовил? — ровно спросил парень. Я присвистнула, это ж надо иметь такое самообладание, а может он тайный мазохист? Староста замотал головой, показывая, что все сказал и готов к сотрудничеству. Мы с Эриком развалились на лавке, вытянув ноги. Он провалился в глубокую задумчивость, а я ерзала на досках, как монах-отшельник на гвоздях. И гадала, а где же орки носят Раду, учитывая, что мы с Эриком закончили осмотр своих частей кладбища в одно время. Через полчаса, наконец, он явился, злой, встрёпанный и какой-то странный. Словно хотел что-то сказать и не знал, как.

— Ничего. Кроме склепа, — объявил он, — в самом дальнем конце кладбища.

— Это уже кое-что, — порадовался Эрик, впрочем, не спеша подниматься с лавочки.

— Он старый и пустой. — остудил его пыл Раду, — и судя по всему никогда не использовался по назначению.

— Откуда на деревенском кладбище склеп? — подозрительно поинтересовалась я. — Хотя ты наверняка побывал на древней его части.

Раду кивнул и прищурив зеленые глаза заметил:

— Откуда здесь древняя часть захоронений? И мы с Эриком как по команде повернулись к старосте.

— Замок, говорят, стоял. Оттуда и кладбище. Да только так давно это было, что никто и не знает, что случилось с обитателями замка. Хотя во время тогдашних войн… — староста пожал плечами, — А склеп, должно быть хозяева замка для себя ставили. Последний приют. Да война смела все и людей, и замок, только вот он один и остался. Такая древность, что и не помнит никто, — Староста присел на корточки возле дорожки подальше от меня, а я не преминула воспользоваться возможностью наябедничать на него еще и Раду.

— А ты знаешь, что пол дня мы растратили зря? И благодаря кому?

Раду поморщился, скользнул взглядом по старосте и опередив мое дальнейшее словоизлияние махнул рукой:

29
{"b":"600223","o":1}