Литмир - Электронная Библиотека

— Свершилось, — пробормотал старейшина Асмус, поднимаясь с травы, — ее не остановить. И как же мы просмотрели силу Сильваны, — и он укоризненно посмотрел на Яна.

— Кто же знал, что в ней дремлет не просто исток, — развел руками Ян, не много покривив душой. Он отлично понимал, насколько сильна его воспитанница. Единственное что сбило его с верного пути- это ее невозможность использовать свои силы. А вот, поди ж ты, оказывается ей, нужны были лишь камни стихий. Да и кто мог предугадать, что через столько столетий сила Сильваны вернется на землю?

— Что это за змейство? — перебил их голос Шторма. — и где мой сын?

Охотник и старейшина переглянулись и тяжко вздохнув пояснили ситуацию.

— Старший Охотник, — разговор Асмуса и Яна прервал растерянный парень из младших охотников. Он нерешительно мялся рядом с недоумением поглядывая себе за спину. — Т. там

— Что там? — со вздохом спросил Ян и видя, что парень молчит с раздражением добавил. — неужели бочонок гномьева эля?

— Нет. Там, похоже, мертвые Шоги, и оборотень и сильфида.

— А-ах, — вырвалось у обоих почтенных магов, и они с неподобающей их положению скоростью ринулись в сторону, указанную Младшим Охотником. Шторм побледнел, даже несмотря на загар и последовал за ними.

* * *

— Вот дубина, — в сердцах сплюнул Ян, глядя на как Велена суетится возле Эрика и Раду (тот, почему-то не спешил принимать человеческое обличье).

— А что такого? — совсем ничего не понял паренек. В разорванном плаще с перемазанной физиономией он больше походил на бродягу, чем на охотника. Впрочем, другие от него мало отличались.

— Ну где, где мертвые то? — раздраженно шипел Асмус склоняясь над Эриком, — ты своими словами чуть сам нас на тот свет не отправил. Вот враги бы порадовались.

Велена сделала шаг, в сторону не мешая новоприбывшим, но и не уходя далеко. Асмус настороженно поглядывал на сильфиду, не забывая ощупывать и осматривать Эрика. Ян склонился над волком.

— Как же так дружище? — тихо прошептал Ян Ференцев и присел рядом с волком, ловко бинтуя его рану. Раду не ответил. Его шерсть была залита кровью. Волк тяжело дышал, осторожно прикрыв глаза.

Старейшина Асмус возился чуть дольше, перевязав Эрика, он вынес свой вердикт.

— Дела плохи. Но шансы есть. Я вообще удивляюсь как такое заклинание не убило его сразу, и оставило столь поверхностный след.

— Вы что не в состоянии помочь одному из своих братьев? — прозвенел за их спинами напряженный негодующий голос. Асмус вздрогнул и, подняв глаза, встретился с пылающим взором Велены. — Я срастила ему кости и некоторые органы насколько смогла- теперь ваша очередь.

— Неужели сильфиды начали понимать Шоги? — скривился как от сильной боли старейшина. Хотя наконец понял, почему Эрик был жив. Его подлатала сильфида. А они по части лечения были умелицами.

— Я не желаю обсуждать взаимоотношения моего народа с вами. Меня интересует только одно- вы поможете Эрику или так и будете сидеть сложа руки?

— Видите ли., э.э..- немного споткнулся Ян.

— Велена, — с готовностью подсказала та.

— Видите ли Велена, — продолжил Старший Охотник, — Эрик поражен сильным заклятием, — оно смяло многие жизнеспособные органы. И я не уверен, что у нас хватит времени ему помочь. если я не ошибаюсь нам всем осталось жить меньше получаса, — Ян развел руками кивнув в сторону замка. Асмус неопределенно хмыкнул.

— Хватит пустых разговоров, — прорычал над ними голос Шторма. — Я забираю своего сына.

— Нельзя, — заступил Морскому бродяге дорогу Асмус.

— Кого? — одновременно с ним воскликнула сильфида. А в это время Эрик дернулся и застонал.

— Тихо, мальчик мой, тихо. — склонился над ним старейшина Асмус, добавляя к заклинанию регенерации, заклинание обезболивания.

— Он не твой мальчик, — зарычал Шторм, делая шаг вперед, — и я его забираю.

— Он Шоги в первую очередь, — самодовольно хмыкнул Асмус не собираясь уступать противнику.

— Заткнулись оба, — яростно прошипела Велена, оттесняя обоих от Эрика и опускаясь на траву рядом с ним. — Он ранен и ему необходим покой.

Старейшина и Шторм уставились на сильфиду, будто впервые видят. Шоги укоризненно покачал головой, Бродяга прищурился.

— Я пытаюсь помочь ему, — раздражённо пояснил Шторм, — и обезопасить.

— После такого заклятия его нельзя трогать с места. Твой Эрик не выдержит передвижений.

— Если сожмешь еще сильнее — сломаешь руку, — послышался чуть слышный шепот, от которого Велена подпрыгнула с земли, словно застуканный лесными пчелами за воровством меда медведь. Она и не заметила, как взяла руку Эрика в свою, сжимая все сильнее в зависимости от поворота разговора. Шоги смотрел на них мутными, но вполне разумными глазами. Сильфида ослабила хватку, но не отстранилась с тревогой вглядываясь в его лицо.

— Я рад, что тебе лучше, мой мальчик, — чуть улыбнулся Ян.

— Не сказал бы, — сморщился Шоги, — У меня кажется слуховые галлюцинации.

И под ожидающим взглядом Яна Ференцева признался:

— Мне показалось, Шторм назвался моим отцом.

— Не показалось, — покачал головой Асмус. — Он действительно твой отец. И сюда явился именно из-за тебя.

— Откуда такая уверенность? — Эрик недоверчиво смотрел на Шторма, которого бы заподозрил в отцовстве в последнюю очередь. Шоги немного приподнялся, опираясь на Велену. Та обняла его позволяя расслабиться в полусидящем положении.

Тут Шторм не выдержал и вступил в разговор.

— Я понял кто ты после нашего боя. Я видел родимое пятно у тебя на груди. Оно перечеркнуто шрамом. — в глазах бывалого воина застыла тоска.

— Этот шрам у него был с самого детства, — кивнул Асмус, внося справку в разговор.

— Конечно, — хохотнув согласился Бродяга, — ведь получил он его, когда без спросу стащил мой кинжал и порезался им. — и тут же со вздохом добавил, — именно тогда твоя мать решила возвратится в Аврорин, полагая что ребенку опасна жизнь Бродяг.

— И вот, что из этого получилось, — печально усмехнулся Эрик, протягивая Шторму руку. Он давно хотел узнать кто же его отец. — Здравствуй отец.

— Здравствуй сын, — становясь на одно колено, сжал его руку предводитель Бродяг и улыбнулся, - твоя мать всегда была решительной и упрямой, так же, как и моя сестра.

— Сестра? — глаза Эрика блестели. Он часто смаргивал и похоже уже ничему не удивлялся

— Да, когда ей предсказали, что ее ребенок станет предметом охоты многих магов, так как родится с огромной силой, она никому ничего не сказав сбежала и спряталась так, что ее очень долго никто не мог найти. Так что старейшина прав не во всем. Я здесь не только ради тебя. Но еще и ради своей племянницы, твоей двоюродной сестры. Мы своих в беде не бросаем.

— Зарина? — неверующе ахнул Эрик. Вокруг разлилась оглушающая тишина, в которой как удар грома прозвучал хохот Яна Ференцева.

— А я то думал откуда в ней эта упертось и любовь взламывать замки в чужих покоях. Оказывается, у Рины это наследственное.

За время их разговора всех раненых отнесли в наскоро устроенный госпиталь. Охотники, Шоги и Морские бродяги перегруппировались. Раздался шум, гул голосов. Как бы мужчинам не хотелось продолжить разговор о семье и времени, что они потеряли, все вынуждены были перейти к более насущным делам.

— Если мы все выступим единым фронтом, не думаю, что она выдержит. Не хотелось бы прибегать к уничтожению это против нашего Кодекса и Устава. — хмурился Асмус, — но коль скоро это будет единственный путь…

— Асмус мы для нее как искра для полноводной реки, — покачал головой Ян Ференцев, — Вспыхнем, почадим и погаснем подавленные первородной мощью. Это же Сильвана.

— Вы хотели сказать Зарина, — нервно поправила его сильфида. Оружия у нее не было. Лук пропал во время спешного отступления, и Велена подозревала, что он так и валяется где-то в темном углу замка.

— Нет, — покачал головой, сдвигая брови на переносице, Ян, — Сильвана. Личность Зарины стерлась, как только она оказалась во власти истока. Боюсь уже никто не в силах вернуть мою воспитанницу.

112
{"b":"600223","o":1}