В л а д и с л а в. Дней двадцать еще.
О з о р н а я. Значит, поговорим…
П е р в а я ж е н щ и н а (кивком головы показывая на Лушу). А Луша-то, тихоня наша, молчит, ни одного вопросика не задала.
О з о р н а я. Ей наши речи непонятные. Ей теперь Максим, с фронта прибывши, вопросы задает, а она отвечает…
Все смеются. Входит Н а с т я.
Н а с т я (строго). Взяли в переплет. А ну, отцепитесь, чего человека смяли. Рады, что безоружный.
П е р в а я д е в у ш к а. А мы, тетя Настя, ничего… Мы беседуем.
Н а с т я. Знаю я ваши беседы. Марш на работу! Уважим товарища старшего лейтенанта за его речь. Слыхали, как наши дома́ люди ждут.
О з о р н а я. Бабы, берись за веревку.
В л а д и с л а в. Я вам помогу.
Вместе со всеми Владислав берется за веревку, петлей обхватившую толстое бревно.
В т о р а я д е в у ш к а. Ой, товарищ старший лейтенант, не мужское это дело — вы кожу на руках можете повредить. Нате рукавички.
Н а с т я (тоже взялась за веревку). Все взялись?
П е р в а я д е в у ш к а. Тетя Настя, погодите. Кажется, веревка оборвалась.
О з о р н а я. Детские пеленочки давно на ней не висели, вот она и пересохла.
Связывают веревку.
Н а с т я. Готово? Ну! Не отступим, бабоньки. Без времени веревку не тяни, жди мою команду.
О з о р н а я. Поди, без мужей-то силенки накопили.
Т р е т ь я ж е н щ и н а. Забыли, Катенька, с чем их, мужиков-то, и едят.
Н а с т я. Цыц, охальницы, товарища старшего лейтенанта в краску вгоняете.
В л а д и с л а в. Ничего. Я на фронте столько всякого повидал, передо мной теперь, как перед попом или доктором, исповедоваться можно.
Н а с т я. А раз наш, свойский, — затягивай, Катенька, нашу любимую воспомощницу.
О з о р н а я (запевает).
Не забыть мне, девки, долго,
Вышли с милым мы на Волгу
Прогуляться.
Э-эх!..
В с е.
Подвигают бревно.
Н а с т я. Стронулось, бабоньки, стронулось, не отступай!
О з о р н а я.
Обнял он меня за плечи
И повел такие речи —
Стыд признаться.
Э-эх!..
В с е.
Скрываются в лесу. На сцене остаются Л у ш а и В л а д и с л а в.
В л а д и с л а в. Почему они нас в свою артель не принимают?
Л у ш а. Вас из уважения, а меня… жалеют. Муж у меня четыре месяца как с фронта вернулся. (Светло, радостно, с оттенком гордости.) Понесла я… (Спохватилась, смутилась, опустила голову.)
В л а д и с л а в. А-а…
Л у ш а (вся светится от счастья). Дочку муж хочет… Вот они все и шуткуют надо мной. Завидуют. А тяжести поднимать не дают… (Улыбнулась.) Счастливая я, ну вот они и рады за меня. А я взаправду вам говорю, не таюсь: ох, счастливая я… Всех бы своей радостью оделила, да самой мало. (Пауза.) Хорошо вы говорили, товарищ старший лейтенант, душевно. Да ведь сами видели, как слушали вас.
Издали песня:
Говорил, что любит страстно,
Что гуляет не напрасно —
Станет мужем.
Э-эх!..
Все:
Л у ш а. Вон как девчата заливаются, а ведь давно так не пели!
В л а д и с л а в. С песней работать легче.
Л у ш а. Уж мы испытали… (Пауза.) Товарищ старший лейтенант, вот вы про села украинские рассказывали. Неужто всё-всё фашисты поспалили, одни печные трубы остались? А детишки как же? Ведь дети — они тепла требуют.
В л а д и с л а в. В землянках живут. Все подвалы под жилье пошли. Погреба…
Л у ш а. Родненькие! (Пауза.) Я до вас, товарищ старший лейтенант, просьбу имею, да не знаю, как начать.
В л а д и с л а в. А вы не стесняйтесь.
Л у ш а. Муж по ранению увольнение с фронта получил. Дома сидит. Конечно, хорошо это: отдохнуть ему надо, а только… в такое время… (Виновато улыбнулась.) И туда и сюда его на работу приглашают, легкую работу дают, а он… не хочет. А мне совестно. И обижать его не хочу, а совестно… Поговорили бы вы с ним. Трошкины наша фамилия. А где живем — всякий покажет.
В л а д и с л а в. Обязательно поговорю.
Луша ушла.
Д е д Н а з а р (подходит). Вот ты, сынок, извините, что я к вам с таким именем, вот ты, сынок, про наступление говорил, про город Берлин этот самый. А что, приступом его хотите брать али как в обход соображение есть?
В л а д и с л а в. А это, дедушка, военная тайна.
Д е д Н а з а р. Ну? Жалко. И еще я хочу спросить, потому как ты парень, видать, умственный. Не пустит немец газы, когда прижмут его? А?
В л а д и с л а в (по секрету). Пустил бы, дедушка, да с провиантом у него туго.
Д е д Н а з а р (засмеялся). Ну! Это вот ты верно. (Нюхает табак, чихает, смеется.) Веселый ты, видать. А ведь я насчет хлора пикрина спрашивал.
В л а д и с л а в (хитро). А я так и понял.
Д е д Н а з а р (серьезно). Да, не забыть бы. Что это у тебя за две желтые полосы на френче-то?
В л а д и с л а в. Тяжелые ранения.
Д е д Н а з а р. А красные?
В л а д и с л а в. Легкие ранения.
Д е д Н а з а р (подумал). А ты их сыми.
В л а д и с л а в (удивлен). Зачем?
Д е д Н а з а р. Парень ты молодой, а себе вредишь. Бабы, ведь они какие? Они здоровых любят. А ты сам, выходит, им публикацию даешь: избитый, мол, я весь, изранетый. Сыми.
В л а д и с л а в. Дедушка, а ведь точно. Спасибо.
Д е д Н а з а р. Вот. Тах-то.
Входит К о л е с н и к о в.
Мое почтенье, Лексей Михайлыч.
К о л е с н и к о в. Здравствуй, Назар Фомич. (Посмотрел на часы.) Позови, пожалуйста, Ивана Федоровича и Андрея Степановича. На трассе канала они. А потом всех рабочих позовешь сюда.
Д е д Н а з а р. В секунд. (Ушел.)
В л а д и с л а в. Алексей Михайлович, на кого ты похож. Ты что — грязи принимал?
К о л е с н и к о в. Будущую трассу канала исследовал. Хорошо, что тебя встретил. Совет сапера мне нужен.
В л а д и с л а в. Всегда готов.
К о л е с н и к о в. Сейчас мы всех здешних болотных чертей разворошим, только в проект загляну. (Достает из сумки проект.) Девчата рассказывают: такую ты им речь закатил — только бы в атаку после нее.
В л а д и с л а в. Какой из меня к черту оратор: в горле все пересохло, язык во рту не проверну и слов — нету.
К о л е с н и к о в. Брось прибедняться, Славка. Большую ты мне сегодня помощь оказал. Застоялось тут все, успокоилось.
В л а д и с л а в. Нет, ты верно говоришь? Помог?
К о л е с н и к о в. Здорово помог.
В л а д и с л а в. Подполковник, может, ты прикажешь за оказанную твоему леспромхозу помощь выделить старшему лейтенанту Пухову что-нибудь из твоих директорских фондов. Для согревания души, так сказать.