Стук в дверь.
Входите.
Входит С е р г е й.
С е р г е й (весело). Приказание выполнено. (Подает Луизе цветы.)
Принимая их, Луиза роняет букет.
Что с тобой, Луиза?
Л у и з а. Ничего. Тебя так долго не было!..
С е р г е й (смотрит на часы). Долго? Пятнадцать минут.
Л у и з а. Мне показалось (тихо) очень долго.
С е р г е й. Что случилось? За какие-нибудь пятнадцать — двадцать минут ты стала другой. Я не узнаю тебя.
Голос Курта: «Луиза, принеси мне расческу!»
Кто это?
Луиза не может собраться с силами.
Луиза, кто это? (Страшная догадка осенила его.) Муж?
Л у и з а (мысль, подсказанная Сергеем, показалась ей единственно спасительной). Да!
С е р г е й. Ты?!
Голос Курта: «Луиза, я жду».
Сергей делает невольное движение к ванной комнате.
Л у и з а. Нет! Вы не должны встретиться с ним. Я все объясню. Не сейчас… Потом… Потом…
С е р г е й (гневно). И ты лгала!.. Я презираю тебя.
Л у и з а (отвечая своим мыслям). Да, да, только так… Ступай, уходи (как стон)… любимый…
С е р г е й. Лжешь!
Л у и з а (почти шепотом). Нет. Ступай…
С е р г е й. Эх, Луиза… (Круто повернулся, выбежал из комнаты.)
К у р т (он уже с минуту стоит в дверях). Спасибо, Луиза. Я не пережил бы этого… если бы ты с русским…
Луиза опустилась в кресло, беззвучно зарыдала.
З а н а в е с
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Домик Асановых на крутом, обрывистом берегу. Виден изгиб реки, большой, утопающий в зелени город. Рядом с домом Асановых высятся новые дома, и мы понимаем, что домик доживает свои последние дни. Но тем не менее палисадник, небольшой садик делают дом обжитым, уютным. Входят Ш у р а и А л е ш а.
Ш у р а (несколько театрально). Спасибо, Алексей Михайлович, что проводили. (Пошла к крыльцу.) В понедельник, когда будешь из гаража выезжать, не забудь проверить, как радиатор запаяли.
А л е ш а. Проверю.
Ш у р а (пытается открыть дверь — она заперта). Здрасте, никого дома нет. (Достает из-под крыльца ключ, отпирает дверь.)
А л е ш а. А мы разве… не увидимся сегодня? Я же в комитете комсомола два билета получил. В театре с немецкой делегацией встреча будет, концерт.
Шура вдруг быстро спускается с крыльца, вплотную подходит к Алеше.
Ш у р а. Никогда в нашем доме не напоминай о них. Понял? Пусть они мне отца вернут, а Петру — Людмилу с детьми, тогда я с ними встречаться буду. (Ушла в дом.)
Алеша вздыхает, садится на скамейку. Из дома выходит Ш у р а.
Ты… еще не ушел?
А л е ш а. Шур, вынеси водички попить.
Ш у р а. Сейчас. (Ушла в дом.)
Алеша влюбленными глазами смотрит ей вслед.
Вздыхает. Выходит Ш у р а.
(Протягивает стакан с водой.) Пожалуйста.
А л е ш а (неторопливо пьет, протянул стакан). Еще.
Ш у р а снова выносит воду.
(Неторопливо выпил). Еще. Жарко.
Шура улыбнулась, ушла в дом.
(Вздохнул.) Не понимает…
Ш у р а выносит большое ведро с водой и алюминиевый черпак. Поставила ведро перед Алешей.
Ш у р а. Пей.
А л е ш а. Смеешься.
Ш у р а. Здрасте, смеюсь! Ничего не смеюсь. Сам просил.
А л е ш а. Дело у меня есть.
Ш у р а. Какое дело? О делах на работе поговорим.
А л е ш а (протягивает ей сверток). Вот, возьми…
Ш у р а (удивленно). Что это? (Развернула бумагу.) Деньги?
А л е ш а. Сегодня утром одному клиенту четыре тонны угля «налево» перебросил.
Ш у р а. А мне зачем?
А л е ш а. Подарок от меня… На платье.
Шура положила деньги на стол, врытый в землю, подошла к калитке, распахнула ее.
Ш у р а. Бери деньги и уходи. Уходи сейчас же.
А л е ш а. Шур…
Ш у р а. Бери, говорю, деньги и уходи.
А л е ш а. Не возьму. Не надо мне… (С мольбой.) Шурочка!
Ш у р а. Шурочка — не дурочка! И на платье она себе честно заработает. Бери деньги и ступай к Бузулуку́.
А л е ш а (опешил). В комитет комсомола? Зачем?
Ш у р а. Скажешь: я, комсомолец Алексей Куликов, вношу личные сбережения… сколько здесь?
А л е ш а. Двести сорок.
Ш у р а. …в сумме двухсот сорока рублей в фонд строительства ателье дамского платья.
А л е ш а. Смеешься? Не пойду я никуда. (Сел.)
Ш у р а. Сиди. (Заперла дверь, положила перед Алешей ключ.) Чем в рабочее время «левых» клиентов обслуживать, открывай, бери, чего на тебя глядит, — продавай. (Пошла к калитке, остановилась.) Выпьешь воду, ведро в дом внеси. А если Надька придет, скажи, я в парикмахерской завивку делаю. (Ушла.)
А л е ш а (в восторге). А! Какая! Та самая! Обожгла! (Пауза.) Позорный факт. Отвергла. И слушать не стала. А тут — кипит! Эх, Александра Михайловна! Не поняла, что любовь во всем виновата… (Кричит вслед давно ушедшей Шуре.) Ты любовь обвиняй. Да! Не позорь, а сочувствуй!.. (Вертит в руках ключ.) Куда они его прячут? Это что же, я ей за сторожа должен? (Вдруг лицо его озарилось.) Ключ от дома доверила! Если вдуматься… это значит, чтобы привыкал я. Факт!
Алеша выплеснул воду из ведра, отомкнул ключом дверь, ушел в дом.
Входит С е р г е й. Устало опустился на скамейку. Обхватил голову руками.
Из дома выходит А л е ш а.
Сергей Михайлович, что с вами? Заболели?
С е р г е й (несколько секунд непонимающе смотрит на Алешу). Заболел. Курить есть?
А л е ш а (быстро). Есть.
Сергей закуривает.
Голова болит?
С е р г е й. Скажи, Алексей, если бы ты, к примеру, пришел сегодня к Шурке и вдруг узнал, что она вышла замуж. Что бы ты тогда?
А л е ш а (оторопел). Не может… Сергей Михайлович.
С е р г е й. К примеру говорю. Что бы ты тогда?
А л е ш а. Перво-наперво с горя пьяным бы напился. (Но думает он о другом.) Да нет, не может она… (Вдруг.) Или вам известно что?
С е р г е й. Ступай, купи пол-литра.
Алеша от неожиданности присел.
Да нет, не бойся, у тебя все в порядке. Возьми деньги.
А л е ш а. Есть у меня. (Пошел, остановился.) С Надеждой у вас нелады?
С е р г е й. Что — Надежда? Надя просто мой хороший друг, товарищ. Посложнее дело, Алешка. Ступай.
Алеша ушел.
«Муж»… А я-то дурак!..