Литмир - Электронная Библиотека

— Отлично, — молвила она. — А ты, Лулу, будешь придерживать весла у меня на плечах.

Марсия непонимающе уставилась на дрин.

— По-моему, это будет выглядеть немного странно. Я же буду наступать тебе на пятки. — Подумав немного, она спросила: — А чем будут заняты твои руки?

— Руками я буду придерживать тебя снизу, у меня за спиной.

— Что? Ты собираешься меня нести? Это невозможно.

Сьюзи только улыбнулась.

— Ты не представляешь, насколько длинна эта лестница. Невозможно другое: ты не сможешь сама пройти ее всю, снизу доверху, особенно так быстро, как пойдем мы, — кивнула она на маленького демона. — Даже Борфису придется пару раз передохнуть, прежде чем мы доберемся до вершины.

Борфис отозвался, не оборачиваясь:

— Ты не думай, я справлюсь. Только скажи, когда будешь готова.

Взобравшись на Сьюзи, Марсия подумала, что, наверное, еще никогда не оказывалась в таком смешном положении. Она ухватилась руками за весла и постаралась прогнать картину, которую нарисовало ее воображение: тощая женщина с растрепанными волосами едет на закорках у прелестной девицы, словно сошедшей с глянцевой обложки журнала.

— Пошли! — скомандовала Сьюзи Борфису.

Демон зашагал вверх по лестнице.

— И насколько быстро? — уточнил он.

— Насколько сможешь, малыш.

Иногда, уже в зрелом возрасте, Марсию посещала мысль о том, что неплохо бы научиться ездить верхом. После того как Борфис и Сьюзи размеренным шагом одолели несколько ступенек, Марсия навсегда отказалась от этой затеи. Оказалось, что это не так-то легко — удерживать носилки из весел, сидя на спине у стройной девушки, которая чуть ли не бегом поднимается по бесконечной лестнице. Довольно скоро Марсия уже тяжело дышала, руки и ноги у нее начали болеть.

Они прошли всю лестницу, ни разу не остановившись для отдыха. Борфис явно устал, но был очень доволен собой. Сьюзи дышала глубоко и ровно, но и у нее на лбу выступили мелкие бисеринки пота — как у обычной хрупкой девушки, которая только что вынесла шесть пакетов с продуктами из бакалейной лавки.

— Признаться, ты меня удивил, — сказала Сьюзи Борфису, когда они опустили носилки на землю. — Ты сильнее, чем я думала.

Борфис улыбался и тяжело дышал, но ничего не сказал в ответ. Сьюзи оглядела спутницу:

— Ты как, в порядке?

Хотя Марсия чувствовала себя так, будто это она пробежала вверх по лестнице, неся Сьюзи на закорках, она, конечно, этого не сказала.

— Нормально, — тихо ответила женщина, переводя дыхание. Потом откашлялась и с интересом спросила: — Далеко еще до замка?

Вместо ответа Сьюзи указала рукой на что-то позади Марсии. Та повернулась и присмотрелась сквозь дымку. «Везде этот проклятый желтый туман! Даже на вершине горы», — с досадой подумала она.

Женщина осмотрела местность, гадая: где же тут может быть замок? Когда Марсия наконец увидела его, то сильно удивилась. Замок был гораздо ближе, чем она ожидала. То приземистое, невзрачное строение, которое Сьюзи называла замком Альды, больше всего походило на заброшенное здание каторжной тюрьмы. Обиталище же лорда Растофера напоминало иллюстрацию из книги сказок, изданной в девятнадцатом веке. Замок находился примерно в миле от скальной лестницы и, окруженный желтым туманом, вздымался вверх подобно черной руке, указующей в небо. В неизменном желтоватом свете Марсия разглядела башни, шпили и зубчатые стены с бойницами. Она попыталась угадать, сколько этажей может быть в этом сооружении, после чего подумала о том, каким высокопоставленным должен быть лорд, живущий в таком замке. И сколь могущественным.

Марсия изрядно устала. Сейчас ей едва хватило бы сил на то, чтобы выпить чашку чая, не говоря уже о поединке с каким-нибудь сверхъестественным тяжеловесом.

— Должны ли мы бояться этого Растофера?

Сьюзи посмотрела на нее и ответила очень просто:

— Ты сильнее.

Марсия хотела расспросить подробнее, но слишком устала для этого.

Борфис помог Александру сесть. Некромант не сводил взгляда с замка. Марсия подошла и уселась рядом с ним на носилки. Рассмотрев величественное сооружение, старик повернулся к спутнице и прошептал:

— Как странно, что я все-таки оказался здесь… Только в самые лучшие мои годы я мог бы отважиться явиться в это место — да и то вряд ли. И вот — я здесь. Пусть я сейчас слаб, однако душа еще держится в теле и пока вроде бы не собирается его покидать. Надеюсь, в этой жизни мне еще представится случай показать тебе розы, увивающие стену моего сада.

— У лорда Растофера, наверное, тоже есть сад с розами, — сказала Сьюзи, — но я куда с большим удовольствием посетила бы его винные погреба.

Марсия удивленно посмотрела на дрин. В первый раз на ее памяти та проявляла такой интерес к еде и вину. Она вспомнила, как когда-то обедала вместе с Александром. Некромант и Сьюзи составили бы подходящую пару — оба съедали по чуть-чуть, отпивали из бокала от силы по глотку и держали в руках чаще салфетку, чем вилку.

Борфис поднялся на ноги.

— Это не я всех задерживаю, — сказал он Сьюзи. — Меня подвалы этого лорда интересуют не меньше, чем тебя.

Тогда Александр протянул демону руку.

— Помогите мне встать и размять ноги, и я буду готов.

Через несколько минут компания продолжила путь. Теперь Борфис держал весла на плечах. По совету Сьюзи Марсия шла впереди, рядом с маленьким демоном.

— В этом месте может быть опасно, — сказала дрин. — Ты должна идти первой.

По мере приближения к замку местность быстро менялась. Вскоре стали попадаться трава, кустарники и небольшие деревья. В воздухе витал тяжелый запах увядающей зелени. Земля сделалась мягче, а потом под ногами расстелился сплошной зеленый ковер из мха, лишь кое-где виднелись островки какой-то травы. Когда Марсия увидела цветущую лозу, обвившуюся вокруг тонкого ствола дерева, она так удивилась, что даже остановилась. Поникшие под собственной тяжестью цветы увядали, почти разлагались. Это зрелище почему-то показалось Марсии непристойным, хотя она и сочла свои мысли глупыми. Лепестки цветов были насыщенно-красного цвета и вполне могли служить символом какого-нибудь плотского греха.

Марсия повела своих спутников дальше, размышляя о том, сколь необычно такое восприятие растительности. Цветов вокруг становилось все больше. Здесь были и маленькие невинные цветки с нежными голубыми лепестками, и яркие, сочные, прихотливые бутоны, похожие на воплощение неземного излишества.

Когда замок оказался совсем рядом, Александр настоял на том, чтобы идти самостоятельно.

— Я не хочу, чтобы меня принесли к его двери. Я должен прийти сюда своими ногами.

Борфис аккуратно обернул брезент носилок вокруг весел и засунул их под шипастый куст с темно-красными, почти черными цветами. Дальше Александр пошел сам, опираясь на плечо Борфиса, и вскоре они приблизились к жилищу Растофера.

Марсия почему-то ожидала увидеть ров вокруг замка. Но рва не было. Дорожка, по которой явно давно не ходили, вела прямо к высокой и узкой деревянной двери.

Сьюзи посмотрела на Марсию, потом взяла дверной молоток, который висел на плетеном кожаном шнуре, и трижды ударила в колокол. Александр выпрямил спину и подошел, опираясь на Борфиса, к самой двери.

Когда дверь открылась, Марсию ожидал очередной сюрприз. Она не знала, кого рассчитывала увидеть, — но только не изящного мужчину с бледной кожей, в элегантной черной одежде. Он оказался невысокого роста, не выше Александра, с тонкими и красивыми чертами лица, которое лишь чуточку портила тяжелая нижняя челюсть. Марсия была уверена, что он не какой-нибудь демон-прислужник, — это наверняка был сам лорд Растофер.

Демон вперил взгляд в Александра, не обращая внимания на остальных, и заговорил негромким голосом, который, при всей своей мягкости, тем не менее царапал слух:

— Я не вижу ни охранных заклинаний, ни другой магии — и все же ты стоишь у моих дверей. Как ты сумел добраться сюда? Ты многого достиг, старик, за долгие годы нашего… знакомства. Почему ты решил, что… — Растофер помолчал несколько секунд, глядя на некроманта. Потом скользнул взглядом по Борфису.

61
{"b":"591760","o":1}