Этан нахмурился и снова посмотрел на опору.
— Так какова цель этого?
— Мне пришлось изучать алхимию, когда я готовилась к экзаменам. Хотя я ее не использовала.» Она добавила это быстро, как будто чтобы напомнить нам, что она не использовала все существующие магические Ключи для сотворения своей черной магии. Хотя она несомненно использовала достаточно из них. — Еще я смотрела много «Стального алхимика»[12]. Качественная экранизация. Высококачественная.
— Есть телепередачи про алхимию? — спросил Этан.
— Это аниме.
Выражение лица Этана не изменилось.
— Не бери в голову, — сказала она, отмахнувшись. — Марафон у нас будет позже. Ну а пока что, — она указала на один символ, круг с точкой посередине, — это солнце. А это Телец, — добавила она, указывая на небольшой круг, увенчанный полукругом рогов. — Знак зодиака Мерит, как оказалось. Скорее всего это не связано с тобой, — произнесла она, поглядев на меня. — Это всего лишь часть уравнения, касающегося расположения звезд. Это один из атрибутов, которые заставляют алхимию работать, по крайней мере теоретически. — Она уперла руки в бока. — Если мы хотим знать, зачем это здесь, то нам нужно расшифровать все символы и выяснить, что они означают вместе, в контексте.
Мы вернулись к Катчеру, и Мэллори объяснила, что мы видели.
— Как алхимия соотносится с Ключами? — спросила я их. Ключи — это составляющие магии; по крайней мере, в личной философии Катчера.
— Это всего лишь другой способ обращения с энергией, силой. — Он пожал плечами. — Ты можешь говорить на другом языке, но это как ни крути язык.
Мэллори посмотрела на него и кивнула.
— С правилами, каким следует любой язык.
— Так кто их тут начертил? — спросил Этан. — И почему они недалеко от места смерти оборотня по вине вампира?
Мэллори посмотрела на Катчера.
— Я не знаю никого, кто практикует алхимию, даже в КБГ. — Колдуны Без Границ — организация, созданная Мэллори для помощи начинающим колдунам на Среднем Западе. Это помощь, которую она не получила, когда впервые узнала, что владеет магией — но которой наверняка бы воспользовалась.
— Это должен быть колдун, верно? — спросила я. Все оглянулись на бетонное основание. Как ни крути, мы искали колдуна. Это была не та магия, которой баловался Эдриен Рид, по крайней мере, насколько мы знали, и не было ничего, что могло его с этим связать. А это означало, что у нас появился колдун, другой потенциальный враг, и этот был причастен к смерти оборотня.
— Ага, — ответила Мэллори. — Это было сделано колдуном.
— Это темная магия?
Она открыла рот и снова его закрыла.
— Я собиралась дать тебе банальный ответ. Быстрое «нет», так что все почувствовали бы себя лучше. — Она оглянулась на опору и задумалась. — Да. Там есть какая-то тьма. Не так уж удивительно, учитывая кровопролитие, убийство. Даже если все это вызвала не магия, она явно имеет к этому какое-то отношение.
— Но она не повлияет на меня, — добавила она. — Темная магия затрагивает создателя и объект воздействия. Я этого не делала, и нет никаких оснований полагать, что она должна на нас повлиять. Так что вам не придется беспокоиться обо мне.
— Мы не беспокоимся, — ответил Этан, и уверенность в его голосе заставила ее немного расслабиться.
— Хорошо, — произнесла она. — Хорошо.
Первое она сказала для нас; я была вполне уверена, что второе она произнесла для себя.
— Так, у нас тут колдун, оборотень и вампир, — сказал Катчер. — И оборотень плохо кончил.
— ВОК, — произнесла Мэллори, аббревиатура «игры», которую она придумала чуть ранее. — И первый раунд — чистая потеря.
Глава 3
КРАСНЫЙ ФЛАГ
Мой дедушка появился несколькими минутами позже, останавливаясь у обочины на своем официальном белом фургоне. На нем была клетчатая рубашка с короткими рукавами, брюки и ботинки на толстой подошве. Он все еще пользовался тростью, в которой нуждался после того, как попал в ловушку в горящем доме, подожженном анти-вампирскими мятежниками, но с ней он энергично двигался.
Джефф Кристофер, русоволосый и долговязый, выбрался с пассажирской стороны машины и подождал, пока мой дедушка давал ряд поручений офицерам, которые подъехали за ним на двух патрульных машинах ЧДП. Когда мой дедушка закончил свои наставления и пошел к нам, копы повернулись к толпе, создавая заграждение, чтобы контролировать сборище людей.
— Мерит, Этан, — произнес мой дедушка, затем кивнул Мэллори и Катчеру. Выражение его лица было серьезным и немного сочувствующим, не такое уж необычное выражение лица для человека, который частенько имеет дело со сверхъестественными негативными последствиями.
— Простите, что так долго, — сказал дедушка. — На Лэйк-Шор-Драйв авария. Пришлось ехать в обход.
Не редкий случай для Чикаго.
— Нам жаль, что тебе пришлось проехать весь этот путь, — сказала я. Офис моего дедушки был в Южной Стороне города, переехал из подвала его дома после забрасывания зажигательных бомб.
Дедушка заозирался.
— Вы связались с Габриэлем?
— Должен быть здесь с минуты на минуту, — ответил Катчер, кивнув.
И так и было. Раздался ритмичный рокот байков, когда оборотни заехали в переулок. Сегодня их было семеро, и они проскользнули мимо машины моего дедушки, выстроившись в линию из хрома и черной кожи.
Их прибытие заставило меня занервничать — не потому, что я боялась оборотней, а потому, что сожалела о том, что здесь произошло и знала, что некоторые осуждают всех вампиров в равной степени, в том числе и нас. Прошло не так много времени с тех пор, как мы побывали в Колорадо, наблюдая, как бурлит вражда между оборотнями и вампирами.
Этан придвинулся и положил руку мне на поясницу, напоминая о том, что он здесь. Он не мог изменить обстоятельства — смерть, убийство, горькую магию — но он напоминал мне, что я не буду разбираться с этим в одиночку.
Габриэль ехал впереди, внушительная личность на удлиненном мотоцикле с широкими рукоятками руля, каждый сантиметр хрома сверкал зеркальным совершенством. Он остановил свой байк в трех метрах от нас, снял шлем и прошелся рукой по своей гриве взъерошенных золотисто-русых волос длиной до плеч. Его глаза были такими же золотистыми, плечи широкими под черной облегающей футболкой с V-образным вырезом, к которой он подобрал джинсы и устрашающего вида черные кожаные ботинки. Он повесил шлем на блестящий руль, выставил подножку и направился к нам, сопровождаемый своей единственной сестрой, Фэллон.
Она была девушкой Джеффа, хрупкая девушка удивительной силы, с теплыми глазами и длинными, вьющимися волосами того же многоцветного оттенка, что и у ее брата. Она ехала на мотоцикле прямо позади него, на ней была юбка с сапогами и колготками, серая майка под кожаным верхом с короткими рукавами и большим количеством застежек и молний.
Остальные оборотни были мужчинами, с широкими плечами, большим количеством кожи и в большинстве своем с суровыми взглядами.
Габриэль кивнул моему дедушке, Джеффу, затем посмотрел на Этана.
— Салливан, — произнес он, затем глянул на меня. — Котенок. Он один из наших?
— Мы не знаем, является ли он членом Стаи, — ответил Этан. — Но он определенно оборотень, так что мы хотели дать тебе возможность это выяснить.
Мы проводили его к телу, и Габриэль присел возле павшего оборотня, его кожаные ботинки скрипнули от этого движения. Поставив локти на колени, сцепив руки, он медленно и тщательно осмотрел тело, его взгляд, наконец, остановился на ранах на горле.
Тишина была густой и, на мой взгляд, угрожающей.
— Его звали Калеб Франклин, — сказал Гейб. — Он был членом Стаи — бойцом. Оборотнем, который помогал сохранять порядок на территории. Собственно говоря, он работал с Дэмиеном.
Дэмиен Гарса был высоким, темным и красивым оборотнем со спокойным характером, сдержанным юмором и исключительным умением готовить омлет.