В 1941 г. приехал в Лондон, где проживал у своего тестя Глеба Струве. Как французский гражданин вступил в «Свободную Францию» генерала де Голля. Случайно познакомился с Жаном де Панжем, которого в отсутствие Мирлеса уговорил включить его в списки «Нормандии» несмотря на то, что к авиации никакого отношения не имел. Был зачислен радистом. В СССР давал пилотам уроки русского языка. По воспоминаниям Марселя Альбера и Жана де Панжа, пилоты первых групп могли объясняться по-русски.
Как и другие переводчики, занимался переводом технической литературы, осуществлял связь с советским командованием, дежурил на рации и выезжал на фронт за подтверждениями сбитых самолетов. Был основным переводчиком между французскими и советскими механиками. Другой переводчик, Анатолий Коро, вспоминал, как однажды они летели в самолете в районе Ельца и Александр Стахович сказал:
«— Знаешь, эта земля там, внизу, эта земля принадлежала нашей семье.
Затем, помолчав, добавил:
— Теперь это неважно. Все-таки моя страна, и я счастлив, что она выигрывает войну»[159].
Покинул СССР вместе с механиками в октябре 1943 г.
Погиб в 1972 г. в авиакатастрофе в Бразилии.
Георгий Лебединский
Бессменный доктор полка и третий переводчик. Летчики называли его на французском военном жаргоне «тубиб», что на арабском языке означает «колдун». Родился в 1912 г. в Киеве в семье инженера. В 1920 г. семья покинула Россию. После попытки обосноваться в Германии его отец нашел работу в Париже.
Во Франции Георгий закончил медицинский институт. Отец уехал работать в нефтяную компанию в Мексике, а мать переехала в Ниццу, где жила в одном доме с матерью Романа Гари. В 1940 г. был призван в армию и направлен в Тунис. После капитуляции Франции демобилизовался и вернулся к матери в Ниццу. Как еврей попал под запрет на профессию врача. Мать Ромена Гари познакомила его с группой поляков, вместе с которыми было решено нанять судно и бежать в Лондон. Попытка была пресечена французской полицией. При помощи одного из своих друзей, отец которого был депутатом в правительстве Виши, получил легальное разрешение на выезд за границу под предлогом поездки к отцу в Мексику. Добрался до Кубы и оттуда через Нью-Йорк уехал в Лондон, где записался в армию де Голля военным врачом. Работал в госпитале в Кемберли. Узнав о формировании «Нормандии» от Жана де Панжа, сумел убедить своего начальника и Альбера Мирлеса, что без доктора, к тому же русскоязычного, им никуда, и был включен в состав группы.
Первым начал работать, проведя вакцинацию группы еще в Англии. В СССР в числе прочего следил за качеством питания, по его воспоминаниям, американские консервы, знаменитый «второй фронт», которым их кормили в Иваново, бывали протухшими. Благодаря своевременно принятым им мерам по прививкам, группа избежала тифа в начале 1943 г.
Во время боев помогал Шику и Стаховичу на радиостанции и в поездках на фронт за подтверждениями на сбитые самолеты, в которых часто приходилось летать без парашюта в грузовом отсеке истребителя. Дежурил на передовой линии на посту ближнего обнаружения, откуда при необходимости звонил в «Нормандию» и поднимал в воздух истребители. Помогал механикам и офицерам с переводами. По его собственным словам, так много помогал механикам, что сам стал разбираться в авиационных моторах.
Как врачу ему пришлось поработать немного. В основном оказание первой помощи и отправка раненых в госпиталь. Оказывал первую помощь Пьеру Жанелю, повредившему позвоночник, Жану Мансо, подорвавшемуся на минном поле, и Марселю Лефевру, обгоревшему при посадке.
Покинул подразделение вместе с механиками осенью 1943 года, но затем по настойчивым просьбам генералов Захарова и Пети вновь вернулся в «Нормандию». В новых группах приходилось больше оказывать внимания психологическому состоянию пилотов. Так, капитан Бегин был при его содействии отправлен в Лондон из-за нервного срыва.
После войны продолжал службу в «Нормандии — Неман» до 1946 г. Затем работал хирургом в Париже. Награжден орденом Почетного легиона, Военным крестом, Военной медалью, а также орденом Боевого Красного Знамени, орденом Отечественной войны, медалями «За Победу над Германией» и «За взятие Кенигсберга». Был одним из активистов ассоциации ветеранов «Нормандии — Неман». Скончался и похоронен в Нюйи-сюр-Сен.
Андрей Борисович Познанский
Родился 30 июня 1921 г. в Австрии в семье эмигрантов из России. Позднее родители переехали во Францию, где он закончил летное училище.
В 1940 г. в звании младшего лейтенанта принимал участие в боях во Франции. 7 июля с группой французских пилотов вместе с эвакуировавшимися польскими частями покинул Францию в Порт-Вендре. Ныне там установлен памятник этой эвакуации, на котором нанесено имя Андрея Познанского.
В Лондоне вступил в «Свободную Францию», произведен в лейтенанты и зачислен в 32-й эскадрон RAF. В январе 1942 г. переведен на Ближний Восток в авиагруппу № 1 «Эльзас». Участвовал в боях в Египте.
Когда в Раяке было объявлено о доборе группы пилотов в СССР в связи с тем, что англичане отпустили не всех добровольцев, записался среди первых. Андрей Познанский был среди трех первых погибших пилотов «Нормандии» 13 апреля 1943 г. Посмертно награжден орденом Почетного легиона.
Анатолий Коро
Переводчик второй группы пилотов.
Родился в 1908 г. в Иркутске в семье обрусевших французов.
После Гражданской войны его родители выехали к родственникам во Францию. В 1932 г. защитил диссертацию в Льежском университете. Доктор экономических наук. До войны работал в банках в Индокитае. В 1942 г. оставил высокооплачиваемую работу и уехал в Лондон, где поступил в «Сражающуюся Францию». Попал к Пуяду, формировавшему вторую эскадрилью для «Нормандии», и поступил к нему переводчиком. С ним же поехал в декабре 1943 г. в Алжир за пополнением и был зачислен в штат командования французскими ВВС в СССР полковника Корнильона-Молинье.
После войны был директором представительства London Films на Ближнем Востоке.
Оставил небольшие воспоминания о службе в «Нормандии», полные ностальгии о потерянной Родине.
Игорь Всеволодович Эйхенбаум
Родился в Женеве 2 сентября 1910 г. Его родители, видные члены партии эсеров, участвовали в революции 1905 г. и были приговорены к пожизненной ссылке в Сибирь. Отец Игоря, знаменитый революционер Всеволод Эйхенбаум, известный по псевдониму Волин, бежал из ссылки в 1907 г. и обосновался в Париже. Его мать Татьяна Салопова эмигрировала в начале 1908 г. Революционная активность заставляла его родителей много ездить между Францией и Швейцарией.
После смерти матери Игорь жил некоторое время в Ницце. Его отец женится вторично. После Февральской революции Всеволод Волин возвращается в Россию, где принимает участие в движении анархистов и тесно сотрудничает с Нестором Махно. Его семья последовала за ним, и в день своего семилетия 2 сентября 1917 года Игорь впервые оказался в России, не зная ни слова по-русски. Они приехали к отцу после Октябрьской революции, когда Всеволод Волин участвовал в «защите Октябрьской революции от наступающих немцев». По воспоминаниям Игоря, первая фраза, которую он научился говорить по-русски, было «Вся власть Советам!».
В начале 1918 г. его отправили в Елец в семью друзей отца, где он прожил четыре года, ничего не зная о своей семье. В январе 1922 г. вместе с отцом, братом и сводной сестрой уехал в Германию, где его с братом оставили у товарищей отца, у которых он прожил в Берлине три года, и еще два — в небольшом городке Соммерда в Тюрингии. В это время он забыл все остальные языки, кроме немецкого. Он ходил в школу возле аэродрома и после уроков смотрел на взлетающие самолеты. Плохо ладил с людьми, у которых жил, и в 1926 году отец забрал его с братом в Париж, где ему пришлось заново осваивать французский язык. Отец, в соответствии со своими политическими взглядами, заставил братьев окончить ремесленное училище в Монтруже для получения пролетарской профессии. После окончания училища Игорь работал механиком на заводе «Рено».