— Он дал мне шанс! — тихо произнес маленький домг, и из под очков показались капельки влаги. — Я не могу быть обузой семье! А так, от меня будет хоть какая-то польза.
— Раньше ты зарабатывал игрой на свирели?
— Да. Правда, совсем немного, кархи был недоволен.
— Скажи, мальчик… Ты ведь еще не достиг совершеннолетия?
— Мне исполнится пятьдесят циклов только через три года.
— Все ясно. Кархи Кло-Царрц подписал контракт на своего несовершеннолетнего сына, причем, наверняка зная, что раскроется его телесный недуг. И это значит, что возвращаться ему будет некуда, семья от него отказалась! Был бы он здоров — другое дело, а так… — мастер горестно махнул рукой.
— Ответь, парень, — тихо спросил Дальент, — ты бы хотел вернуться?
— Если смогу, — ответил гронг сквозь невыплаканные слезы обиды. — Ведь моя семья… мама, Кло-Эльхи…
— Значит, вернешься. Я обещаю — дес Хизе взял в руку ладонь гронга и крепко ее пожал. — Но для этого нам вовсе не нужно идти к двурогому Блуру. У нас хватит дел и здесь!
— Как скажете, сиятельный аллик!
— Послушай, молодой… домг! — нашелся рыцарь. — Называй меня шемом дес Хизе, и никак иначе! Это первое распоряжение. А второе — я хочу узнать, на что ты способен, поэтому приготовься к экзамену! Поздравляю, Кло-Роску, ты принят в отряд!
Мастер довольно улыбался, а слепой гронг даже слегка пританцовывал, радуясь, что те, кто заменит ему семью на ближайший год, оказались столь благородны, и сейчас не отведут обратно, пытаясь разоблачить мошенничество Кло-Царрца.
Ювелир отвел их к оврагу, в котором тек ручей, и было несколько неглубоких пещер, показывая место временного бивуака. Там они сгрузили провиант, который был приторочен к лошади мастера и простились на три дня, договорившись, что Далг и Крарнил приедут, как только заберут кольчугу дес Хизе. Рыцарь подготовил лагерь, натянул то, что называл "неожиданной побудкой" — бечеву на кольях, с привязанными к ней маленькими колокольчиками.
После чего занялся гронгом. Узнав историю жизни, пристрастия и увлечения своего подчиненного, дес Хизе перешел к тренировке. А именно — взял несколько камней, и с расстояния в двадцать шагов, начал их кидать в маленького нелюдя. Постепенно, комиссар понял, что для того это лишь детская забава, и перешел к более серьезным испытаниям. Когда с семи шагов гронг увернулся от камня, рыцарь взял дротик, дал его подержать Кло-Роску, отошел на прежние двадцать шагов и не прицельно метнул. Маленькое копье воткнулось в паре футов от парня. Тот даже не шевельнулся.
— Шем, в детстве так со мной забавлялись мои братья, кидай со всей силы, чтобы не промахнуться! — подзадорил он рыцаря.
Дес Хизе взял дротик поудобнее, и, со всей силы метнул его в Кло-Роску.
Копье торчало, глубоко зарывшись в стену оврага. Гронг с мнимым сожалением качал головой.
— Послушай, Ро… можно тебя так называть? — обратился Дальент к домгу.
— Только если нас двое. Если рядом есть чужие уши, это нежелательно.
— Хорошо. А ты можешь увернуться от стрелы ральбига?
— Да без проблем!
— А если этот ральбиг будет очень сильным?
— Тогда метни стрелу рядом со мной, и я отвечу — смогу, или нет.
Дес Хизе взял пару болтов и взвел арбалет.
— Слушай, Ро, сейчас я выстрелю у тебя над головой, — и нажал на спуск.
Болт прошелестел, едва не зацепив авентайл. Кло-Роску не шевельнулся.
— Нет, шем, это мне не под силу! — наконец произнес малыш. — От этой яростно быстрой Смерти не ускользнет никто!
Дес Хизе опустил арбалет.
— Домг, то, что ты делал до этого, не под силу большинству моих знакомых воинов. Я искренне рад, что ты стал моим спутником. Садись к костру, сейчас будем обедать.
В этот вечер суровый приор командорства Алькантара засыпал под звуки свирели. Гронг играл неподражаемо, передавая через свой незамысловатый инструмент чувства, которые давно были забыты, но копились в груди рыцаря: тоску, неопределенность будущего, грусть прошлого, не найденную до сих пор любовь…
ГЛАВА 7
* * *
После Присяги Ирменга Борнуа отвели в помещение рядом с залой. Там были Гэенальд, Сэфриоль и Наместник.
— Итак, теперь ты с нами! — провозгласил Канцлер. — Мне сообщили, что ты можешь заполнять ауроферт ночным мраком. Покажи это еще раз, — Лорд достал из стола свой кристалл (на нем была другая огранка и дуги, украшенные драгоценными камнями) и положил его перед алхимиком. Борнуа уже привычно всмотрелся вглубь инклюза. Тот, как и раньше, приобрел угольно-фиолетовое сияние.
— Знаешь ли ты значение того, что сейчас происходит с этим прибором? — слегка недоумевая, спросил Гэенальд.
— Нет, Лорд-Канцлер! Об этом мне не говорили.
— А про печати?
— Я слишком мало здесь живу, чтобы узнать все подробности.
— Хорошо, об этом расскажу я. — Канцлер немного помешкал, и начал повествование. Чернота, которой окрашивается ауроферт — суть отражение слепка человеческой души, данная Богом и его сыновьями. Тот, кто подарил тебе этот цвет — Неназываемый хумангами, и имя его — Филь`ог, первый сын Создателя, гордый и свободолюбивый, отказавшийся стать рабом. За это его отправили в холодную тьму пустоты! Теперь ты принес к нам его печать. Это значит, что Первый Сын жив и борется, по крайней мере — в твоей душе. Мы захватили четыре страны, в которых жили люди. Но так и не смогли найти того, кто их объединит под одной рукой. С твоим приходом этот вопрос решился сам собой — ты — черный аллик, тебе и создавать новый мир, под нашим руководством.
— Я не совсем понимаю, Лорд-Канцлер!
— Да, ведь ты знаешь еще слишком мало. Ладно. Именем Лорд-Принца Эрлингерна! Я, старший кархи Гэенальд, Канцлер Илмора, его вершин и побережья, называю тебя, иномирец Ирменг Борнуа, нашим слугой и черным алликом! Отныне себе ты не принадлежишь. Ты должен создать Алл своего цвета и подчинить упрямцев, не принимающих твоего благословления. И слушать во всем своих мудрых покровителей!
— А вопросы задавать можно? — испортил всю торжественность момента алхимик.
— Задавай, — слегка перекорежившись ответил Лорд.
— Что значит черный аллик?
— Черный — цвет твоей печати. Аллик — властитель над хумангами.
— И что я теперь должен делать?
— Слушать нас троих. Исполнять приказы. Создавать страну, которая будет жить по нашим законам, где мы станем спустившимися с небес Богами!
— А я?
— А ты будешь нашим глашатаем, правителем своих поданных и верным другом своих покровителей. Разве тебе этого мало?
— Нет, Лорд-Канцлер, для меня это даже слишком много. Смогу ли я продолжить свои научные исследования?
Гэенальд едва удержался от ругательства.
— Конечно! Ведь в твоем подчинении будут лучшие умы и любые средства! Ты будешь волен делать то, что захочешь! С нашего разрешения, естественно!
— Тогда я принимаю ваше столь щедрое предложение. Как мне выразить свою преданность?
— Произнеси еще раз Присягу. Только вместо слова "раб", говори — аллик.
— Хорошо, Лорд-Канцлер. Я, Ирменг Борнуа, аллик…
Когда алхимика увели, и старшие кархи остались втроем, Гэенальд резюмировал:
— Он глуп, этот хуманг. Ему говорят о могуществе, равном которому не было не у кого из людей, а он твердит про какие то исследования. Может быть, в его мире, это настолько важно?
— Скорее всего — нет, мой Лорд, — ответил Сэфриоль. — Я общаюсь с ним почти декаду, кое что узнал о характере этого человека, он был ученым, там, у себя, его интересовало, как превратить свинец в золото, но не как захватить власть в стране. Он такой, какой есть.
— Ладно, если он ученый… его сегодняшний эксперимент впечатляет. Подчинение надежное?
— Абсолютно! Он переживает любое мое недовольство.
— Это хорошо. Но на всякий случай, сегодня ночью, я и Наместник, — он кивнул в сторону Нальгорта, — наложим на него дополнительно еще и свой ритуал Подчинения.