— Сюда! Сюда! Наанко!
Проревели моторы. Самолет пронесся над вельботом и, приветствуя охотников, перевалился с крыла на крыло, затем развернулся и снова направился к вельботу. Открылась дверь, и два больших черных мешка один за другим закувыркались в воздухе. Один мешок шлепнулся в шугу рядом с вельботом, второй стукнулся о льдину, подскочил и упал на другую метрах в тридцати от вельбота. Самолет разворачивался, делая новый заход.
Первый мешок подцепили крючком и втащили в вельбот.
Никто не заметил, как и когда успел выпрыгнуть Ако на ближайшую льдину с пешней в руках. В порыве радости он забыл обо всем на свете. Льдину подымало на волнах, наклоняло и опускало вниз. Она то сближалась с соседней, то, вздыбившись, отходила в сторону. Вот она опять сошлась с другой льдиной. Ако легко перепрыгнул на следующую, потом на другую и так пока не добрался до второго мешка. Никто не удивился, что Ако оказался на льдине, но все-таки следили за ним с беспокойством.
Гиункеу делал то, что было необходимо, что от него требовали. Он не верил, да и не мог представить себе, как это самолет возьмет их на борт.
— Акын! — крикнул Ако когда добрался до мешка.
Самолет кружился. Видимо, летчики тоже следили за Ако. И только когда Ако и мешки оказались в вельботе, самолет сделал круг, качнулся на прощание и скрылся за горизонтом.
Мешки оказались брезентовыми, прорезиненными. Люди поспешно развязывали их, будто в мешках было спасение.
Мешки вскрыли. В каждом оказалось по записке с одинаковым содержанием:
«К Вам вышел буксирный пароход. Сбрасываем два мешка с продуктами и одну камеру с водой. Посылаем спирт технический для растирки — для питья непригоден: «ЯД».
С приветом — экипаж самолета».
Ако прочитал записку и перевел на чукотский язык.
— Что?.. Спирт? — настороженно переспросил Оо.
— Да, спирт. Только его пить нельзя. Если попробуешь, сразу умрешь.
Оо нахмурился:
— Продукты оставьте, пусть у вас будут, а спирт дайте сюда, — сказал Оо, посмотрев на Гиункеу.
Ако передал резиновую грелку со спиртом. Оо спрятал ее под кормовую банку, на которой сидел, задвинул пустым бочонком. Пока еще никто не нуждался в растирке.
«Продукты хорошо, но вот спирт зачем сбросили, да еще такой, от которого умереть можно?..» — тревожился Оо.
Через два часа на горизонте снова показался самолет. Теперь он уже уверенно держал курс на вельбот. На этот раз из самолета вылетел продолговатый тюк и грузно упал в воду около самого борта, окатив всех брызгами. Охотники получили еще одну весточку:
«Товарищи!
Сбрасываем Вам два клипер-бота (резиновые лодки) и к ним один баллон сжатого воздуха. Сперва присоедините баллон к лодке, затем снимите колпачок и предохранитель для заполнения воздухом. Кроме того имеются на каждой лодке меха (насосы). Резиновые лодки привяжите сбоку вельбота с двух сторон — это увеличит плавучесть. Держитесь, не падайте духом. Скоро к Вам подойдет буксирный пароход.
Желаем Вам успеха.
Экипаж самолета Минькова.
Начальник аэропорта Сорокин. 26. V. 54 г.».
Ако, самый грамотный, разобрался в содержании записки. Необходимости подводить клипер-боты под вельбот еще не было, они могли только мешать грести. Но всех удивило, как это летчики сразу оценили обстановку и сбросили то, что нужно.
Самолет долго не появлялся, и только часа через четыре охотники снова услышали гул мотора. Потом самолет напомнил о себе через два часа, затем через час, и теперь уже через каждые полчаса проносился над вельботом, приветственно покачивался и снова улетал.
— Наверно, дорогу показывает пароходу, — высказал предположение Эрмен.
XII
Охотники ни к чему из продуктов не притронулись, хотя из мешков были извлечены мясные и фруктовые консервы, хлеб, галеты, колбаса, шоколад. Конечно, в другой обстановке все эти деликатесы нашли бы применение, но сейчас было не до этого.
Оо взбодрился: шум моторов над головами напоминал, что они не одни. Люди налегали на весла и цепко держались у льдов. Продержаться бы только до прихода судна!..
Но держаться становилось труднее и труднее. Небо прояснилось, неслись над головой клочья облаков, ветер стал резче. Море было сплошь покрыто белыми гребнями. Льда становилось все меньше, он бесследно исчезал в море. Расколовшиеся льдины, по которым совсем недавно прыгал Ако, уже обтерлись, обточились водой, а волны поднимались все выше.
Грести приходилось не только вперед, но и назад, чтобы удержать вельбот от столкновения с льдинами, когда они скатывались с крутых волн.
А ветер, словно почуяв, что у него из-под носа уходит жертва, направил свою силу прямо на вельбот и пытался выхватить его изо льдов, чтобы там, на просторе, захлестнуть, разломать и разнести в щепки.
Эрмен не спускал рук с маховика мотора. Оо стоял на корме, широко расставив ноги, наклонившись против ветра, и подгребал длинным рулевым веслом, громко командуя:
— То-о-гок! Вперед, полный вперед!
Две пары длинных весел в уключинах дружно опускались в воду.
— А-а-аа! Осторожно, мерынре! Тише, табань!
Вельбот резко останавливался и опасливо пятился назад.
— То-огок! Вперед!
И весла снова опускались в воду.
Брызги били в лицо Оо. Шапку сдуло ветром вместе с капюшоном, и она болталась на спине. Ветер трепал уккенчи и пытался разорвать в клочья. И это ему удалось — дождевик лопнул на груди, и обрывки трепыхались по ветру. Но Оо держался так, будто ничего не замечал, кроме идущих навстречу валов, взлетающих и падающих льдин.
Самолет все чаще и чаще появлялся над вельботом. Оо мысленно благодарил его. Гул моторов перекрывал шум моря, подбодрял людей, они с силой налегали на весла.
— Наверно, пароход близко. Самолет все время над нами, — надрывался Оо, стараясь перекричать шум моря.
И снова командовал:
— То-о-гок!
Как только вельбот оказывался на волне, Эрмен, не снимая рук с мотора, привставал и пристально вглядывался в седые волны. Он не видел судна, но заметил, что самолет не так далеко круто развернулся и снова направился к вельботу.
— Вай-вай чымче! Близко, близко уже! — в бурном восторге кричал он.
Но как ни вглядывались охотники, ничего, кроме грозных волн, не видели. А волны становились смелее. Они уже беспрепятственно проходили по всей полосе льда, переворачивали попадавшиеся на пути льдины и льдинки. Коварные гребни подкарауливали вельбот. Они возникали то тут, то там, и определить, откуда появятся очередные, было невозможно. Один такой гребешок — и от вельбота ничего не останется.
Вдруг перед самым носом вельбота вырос гигантский гребень. Он подминал под себя льдины, раскидывал их в разные стороны и с грохотом надвигался на лодку. Оо крепче ухватился за рулевое весло. Гиункеу свалился на дно вельбота и пытался спрятать свое длинное тощее туловище под банкой. Остальные сидели лицом к Оо и ничего не видели.
— Вай-вай! Держись! — успел крикнуть Оо.
Эрмен грудью лег на мотор и ухватился руками за колодец. Подняв весла, охотники прижались к банкам. Но, к счастью, гребень только изрядно подкинул вельбот, пронес у бортов несколько ледяных глыб и, недовольно шипя, исчез, как будто его и не было.
Не успели охотники опомниться, как Эрмен закричал:
— Пароход! Пароход!
И совсем рядом, в сотне метров, на вершине той самой волны, которая пыталась проглотить вельбот, показался нос буксира, обнажилось покрытое водорослями днище. А потом нос его повалился вниз, и волна скрыла судно.
Волны, шуга, брызги, рев моторов — все это слилось в один кошмарный шум. Ныли спины, из рук вываливались весла… Еще миг, еще минута — и конец.
Судно подходило к вельботу с правого борта. На борту буксира стояла команда с концами в руках. Петли были приготовлены заранее. По борту протянули канат, проходивший чуть выше ватерлинии.