Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В Инрылине было тихо. Мужчины в море пропадают, нерпу на льду бьют. Только один Эттытегин собрался рано утром и на шести собаках поехал куда-то по косе в сторону Нешкана.

— Йыккайым! — вздохнул Антымавле. Его тоже тянуло в море. Человека, родившегося охотником, всегда тянет в море, на свободу. «Ладно, чаю попью и тоже в море», — решил Антымавле.

— Атэй! — потянулась к нему Тымнекели. — Смотри! — И показала маленькую куколку, сшитую из обрезков шкур. — Кыгите, моя. Моя девочка. — Тымнекели забралась на колени Антымавле.

Антымавле отодвинул косичку девочки, щекотавшую щеку, и прижался к нежному телу дочери. Тымнекели была совсем как мать. Косы еще, правда, не такие, как у Имлинэ, — они пока еще тоненькие и непокорные, торчат, как палочки, в разные стороны. Но на пухлых щечках такие же ямочки, как у матери. И одевает свою дочь Имлинэ по-новому: яркое, красное платьице, чулочки детские, голубые ленточки в косичках. И кажется отцу с матерью, что их дочь самая красивая в Инрылине. Действительно, девочка всегда ходила нарядной и аккуратно одетой.

Имлинэ поставила столик на коротких ножках, чашки с блюдцами, положила сахар.

— Вай-вай! На! — поднес дочери кусочек сахару Антымавле.

Тымнекели что-то лепетала, грызла сахар и все время наряжала лоскутками свою куклу.

Антымавле сидел, не двигаясь, чтобы не потревожить так удобно устроившуюся на ногах дочь.

— Мэй, на улицу надо, — пощекотал он ее под мышками. — Сходи, посмотри, что сделал Укуми.

— Кто Укуми? — спросила Тымнекели, продолжая наряжать куколку. — Ты всегда говоришь: Укуми, Укуми. Я не знаю Укуми. — обиделась девочка.

— Ну, что ж, слушай.

Давно-давно в темноте люди жили. Не было месяца, не было солнца, ничего не было. Ощупью жили, — Антымавле зажмурил глаза и вытянул руки. — И жил тогда в Увэлене сиротка с бабушкой. Маленький он был, чуть больше тебя. И вот однажды вышел он в темноте на улицу. Пошел в тундру к большой снежной горе. Долго шел. И вдруг увидел яркий огонечек. Подходит ближе, огонечек больше становится, ярче светится. Забрался на гору, а там большое подземное жилище — клегран. Свет оттуда идет. Вход в клегран из-под земли. Когда люди заходят, то, как нерпа, выныривают из норы. Высунулся сиротка, посмотрел снизу вверх. А там мячище большой висит, огромный мячище, а рядом маленький. Старушка в жилище сидит, и девочка по жилищу ходит, маленькая девочка, как ты…

Имлинэ не раз слышала эту сказку, но все равно, позабыв о всех делах, застыла на корточках и слушала не двигаясь. Очень уж хорошо рассказывал Антымавле.

— Сказал про себя сиротка девочке: «Вот тот мячик выпроси. Выпроси мячик!»

Повиновалась девочка:

— Мячик дайте. Пока играть буду!

Старушка встала, маленький мячик отвязала, дала. Опять мысленно сказал Укуми: «Ах, вон тот, большой выпроси!» Бросила девочка маленький мячик.

— Теперь тот, большой дайте!

Старик на нарах сидел, вдруг сказал:

— Ки-ки! Нельзя, нельзя!

Девочка расплакалась. А сиротка опять мысленно говорит: «Плачь сильнее, выпрашивай!» Ох, и плачет девочка! Не выдержал старик, сказал:

— Отвяжите мяч, дайте.

Сняли мячище, дали. Взяла мячище девочка, играть стала. Успокоились люди. «Поближе, вот здесь играй!» — приказывает Укуми.

Села поближе, играет в мяч. Вдруг уронила во входное отверстие. Схватил мячик сиротка и побежал. Сильно побежал! За ним погнались!

У Укуми рукавички из собачьих лапок. Нагонять его стали. Бросил рукавички — собачий лай позади себя слышит. Обернулся, видит — рукавички в собак превратились, погоню сдерживают. Дальше бежит. Бежит и мяч разорвать пытается. Оторвал кое-как кисточки пушистые, бросил вверх — вдруг луна появилась. Оторвал еще кисточки, бросил вверх — солнышко вышло. Поднатужился сиротка, разорвал мяч, швырнул вверх его содержимое, шерсть оленью, — скопления звезд образовались. Остатки мяча бросил — светло, как днем, кругом стало.

— Врут, наверно, — вдруг вмешалась Имлинэ.

— Не знаю, так люди рассказывают.

— А Укуми, Укуми что дальше сделал? — дергала за рукав Тымнекели.

— Пришел домой. Бабушку разбудил:

— Бабуся, бабуся! Ну-ка, проснись, высунься из полога!

Показалась бабушка, зажмурилась от яркого света. Обрадовалась, оделась поспешно и к соседям с вестью побежала.

— Ну-ка, просыпайтесь, люди! Просыпайтесь! Мой Укуми солнце сделал!

Все выходили и чуть не слепли, впервые увидев такой яркий свет, но потом долго радовались.

— Ымымей, — затормошила мать Тымнекели. — Мне тоже мяч сделай!

— Сделаю, сделаю, потом только.

— Нет, сейчас сделай! — И Тымнекели разревелась.

— Что ж, сшей ей мячик, — сказал Антымавле и только собрался выходить из полога, как услышал топот.

— Кто там?

— Это я, Гырголь.

— Заходи!

Гырголь забрался в полог, попросил чаю и стал рассказывать охотничьи новости.

— Новым ружьем лахтака убил я. Молодой лахтак, прошлогодний. Шкуру кольцами снял на ремни. Сейчас жена вам должное принесет. Свежатинки попробуете. Ыттувги пару нерп убил, еще идет. Охотник будет, как я.

— Нет, пожалуй, продавец, — возразил Антымавле.

— Потом видно будет. Приятно родителям, что работящий.

— Сегодня подсчитал я: товаров много продал, больше, чем в прошлом году. Хорошо бы в Увэлен съездить, отчет отвезти, пушнину…

— Рай, слышишь, как будто нарта прошла, — перебил Гырголь.

— Выйдем.

В Инрылин прибыли две нарты, на первой Эттытегин, на второй Ринтылин. Антымавле удивился, но встречать их не пошел и занялся своими делами в лавке. Через некоторое время в дверях появилась тощая фигура Ринтылина. Одет он был бедно, засаленная камлейка, под ней старенькая потертая кухлянка. «Будто носить нечего», — подумал Антымавле и холодно сказал:

— Етти.

— Ии, — ответил Ринтылин и присел у порога.

Ринтылин пристально осматривал лавку. Его взгляд дольше всего задержался на связках пушнины, лотом обошел все полки:

— Торгуешь?

— Ии.

— У тебя, кажется, товаров больше стало?

— Что нужно, все есть.

Ринтылин сел на китовый позвонок.

— А ты знаешь, что Тымнеквын мой брат? — неожиданно задал вопрос Ринтылин.

— Знаю.

— А ты знаешь, что Имлинэ моя племянница?

— Знаю.

— Это хорошо, что ты не забыл, кто твои родственники. Только вот родственники не хотят, чтобы Имлинэ с тобой жила.

— Как? — опешил Антымавле. Всего ожидал он от Ринтылина, но не этого. — Она живет сама по себе и вам не подвластна.

— Но мы родственники и вправе требовать, чтобы она вернулась к своим родным. Я приехал за ней.

— Спроси-ка у нее, — дрогнувшим голосом ответил Антымавле, и сердце его похолодело, в ногах появилась слабость.

В глубине глаз Ринтылина мелькнуло удовлетворение. Он молча встал, еще раз окинул взглядом полки, вышел с достоинством правого наружным входом и прошел в чоттагин. Антымавле уже был там и стоял, опершись о косяк «служебного» входа.

— Ки-ки, нельзя, нельзя! Я сама, — слышалось из полога. — Пальцы обрежешь. Ки-ки.

В пологе шили мяч для Тымнекели. Имлинэ маленьким пекулем на широкой плоской доске делала выкройки из черной нерпичьей шкуры. Как только она клала пекуль, чтобы наложить одну выкройку на другую, девочка хватала его и пробовала подражать матери.

— Ки-ки! Вертунья, — уже не первый раз повторяла Имлинэ.

— Имлинэ, выгляни! — повелительно сказал Ринтылин.

— Кыке! — ахнула Имлинэ, увидев Ринтылина. Она никак не ожидала встретить его у себя в яранге.

— Имлинэ! Кто твой отец?

— Отца я знаю, Тымнеквын, — ничего не понимая, ответила она.

— А я, Ринтылин, брат Тымнеквына. Он умер, поэтому почти твоим отцом считаюсь я.

— Но я…

— Я не хочу, чтобы ты жила с этим! — оборвал он ее и резким жестом показал на Антымавле. — Не хотят этого и все родственники. Собирайся, поедем!

— Куда?!

— К нам. — И Ринтылин вплотную приблизился к Имлинэ.

— Я не хочу…

63
{"b":"564320","o":1}