Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кто-то, напевая, суетился по домику. Налетевшая волна пыли заставила Джейм чихнуть. Она перекатилась на другой бок и повела мутным взглядом, наблюдая за Прид, сворачивающий старые гобелены, в компании помогающего ей Хатча. Они уже провели опустошительный набег на груды отсыревшего барахла домика, от большей части которого они, похоже, успели избавиться, вытолкав вверх по лестнице в открытый проём. Судя по весёлым голосам наверху, у них была помощь.

— О, ты проснулась! — воскликнула Прид, заметив её движение.

— Не так громко. Г'ха, и как бы то ни было, что они намешали в этот мерзкий мёд?

— Вероятно, всё, что осталось с зимы. Пиво, эль, горелую воду, забродившую «рыбью мочу»[140]. Люди всё утро останавливаются поболтать, как же хорошо они повеселились, ничуть не хуже, чем когда Ма вышла замуж за Да, как ни считай. Вот.

Она протянула Джейм чашку воды, которую та с благодарностью осушила, выплеснув остатки на своё покрасневшее лицо. Она всё ещё находилась в полусне. Там было какое-то место, где ей полагалось быть, какие-то обязанности, которые она позабыла исполнить. Кошмарное чувство неудачи желчью поднялось у неё в горле, если только, это и не была желчь.

Она понаблюдала, как Хатч возится с ткацким станком, аккуратно удаляя сгнившие нити и приводя в порядок его деревянные части.

— Мы всё решили, — объявила Прид. — Хатч, может, и получил новые обязанности в деревне в качестве Любимчика Земляной Женщины, но он собирается остаться со мной. Я теперь домикохозяйка и никто не станет возражать — если ты не будешь.

Это показалась Джейм довольно здравым решением, о чём она и сказала. Таким образом, Прид получит компанию, а Хатч, когда она станет готова, Прид.

Затем она вспомнила, о чём забыла: вызов Горбела. — Мне нужно идти.

Одеяло узлом закрутилось вокруг её ног и, когда она попыталась встать, то рухнула головой вниз между спальной полкой и приподнятым очагом. Хатч и Прид её распутали. Она подарила им обоим по смущённому поцелую, схватила своё барахло и вскарабкалась вверх, в яркое утро.

Мерикитские женщины сортировали дары домика — что взять, что оставить, а что немедленно сжечь. Их добродушные приветствия следовали за Джейм вниз по настилу, смешиваясь с сальными криками мужчин о предполагаемых радостях её первой брачной ночи. К счастью, никто не понимал её откликов, которыми она огрызалась в ответ на Высоком Кене, языке, столь богатом изощренной руганью.

Бел ждала её за воротами. Она взяла с собой кобылу отчасти по той причине, что на винохир было проще ездить, но, всё-таки, в первую очередь потому, что она знала Заречье лучше раторна. И всё же, солнце неуклонно ползло по небу, пока они скакали на юг через складки земли, пока, наконец, не добрались до скал к западу от Тентира.

— Ты как раз вовремя, — сказал мастер-лошадник, поднимаясь со своего сидения на низеньком валуне, который служил копией его лысой головы. — Горбел с друзьями ждут тебя в тренировочном квадрате с самого завтрака, в полной броне, становясь всё злее с каждой минутой. Комендант дал тебе время до заката, чтобы появиться.

Они оба подняли глаза на заходящее солнце, которому оставалось менее получаса до западных пиков.

Череп неторопливо рысил в своей обычной верховой упряжи, в то время как Джейм с трудом натянула свою лёгкую кожаную броню. В руки она взяла небольшой круглый щит и, неохотно, короткий меч, рукокосы были довольно рискованным выбором для конной схватки, если только она не хотела по небрежности порубить лошадиные уши или хвосты.

Мастер-лошадник окинул её внимательным взглядом[141], пока она поправляла свой переразмеченный шлем. В самом деле, когда у неё появится время (если появится), ей нужно будет заказать себе что-нибудь получше подогнанное.

— Готова?

— Как только могу.

Он помог ей закинуть ногу на спину раторна и отошёл в сторону. Подстёгиваемый её нервозностью, если не её настроением, жеребёнок загарцевал на месте, рубя воздух своими рогами. А затем рванулся вперёд, вместе с Джейм, вцепившейся в него мёртвой хваткой ради спасения своей собственной жизни.

Их стремительный натиск запнулся у дверей зала. Ворота в большой зал стояли открытыми, но Череп не решался вступить в место, где никогда прежде не был, или, быть может, под любые сделанные человеком своды. Джейм уговорила его переступить через порог.

Тёмный зал морской ракушкой отдавался воплями кадетов снаружи. Несколько голосов принялось напевать, затем ещё и ещё:

-. 30, 29, 28, 27.

Они отсчитывали секунды до заката солнца.

Уши раторна дёрнулись, но не в сторону отголосков счёта. Темнота сдвинулась и стала Комендантом, стоящим между ней и дальней дверью.

— Итак, Лордан.

— Итак, Ран.

Он собирается ей помешать? Хотя, какие в этом сложности, когда всё, что ему нужно, так это стать причиной задержки?

-. 21, 20, 19, 18.

Она в любом случае уже решила его проблему, не сумев заработать достаточно белых галек, чтобы закончить училище. Неужели он, к тому же, собирается её унизить, помешав ей в этом вызове? Этим бы он наверняка стал любимчиком своего лорда.

— Я так и ждал, что ты придумаешь что-нибудь этакое, но это… — он указал на раторна — намного превосходит собой все мои ожидания. Ты можешь им управлять?

— Некоторым образом, Ран.

-. 10, 9, 8.

— Ну тогда, давай посмотрим, как ты преуспеешь.

Он повернулся и открыл дверь. Сквозь неё в зал обрушился столп искрящегося солнечного света, последних лучей этого дня. Джейм подтолкнула раторна вперёд, как будто в раскаленное жерло печи, через дверь, в квадрат.

-. 4, 3, 2.

Голоса куда-то пропали. Совершенно ослепшая от света, Джейм ничего не видела. Затем солнце село. Мигая ослеплёнными глазами, она, поначалу, видела всё чёрным и багровым, затем, мало-помалу, разглядела, что, похоже, всё училище в полном составе облепило перила и окна над ними, не сводя с неё глаз. Восемь вооружённых всадников Каинронов, ждущих в центре квадрата, казались почти что случайным дополнением.

У раторна отвисла челюсть. Ошеломленный и пораженный, он попытался сдать назад, но Комендант захлопнул за ним дверь. Его задняя часть ударилась по ней с гулким, рокочущим звуком и он скакнул вперёд, фыркая и дёргаясь из стороны в сторону.

— Это просто белая лошадь в броне, — запротестовал кто-то, не слишком уверенно.

— Ты что, тупой? Погляди на всю эту слоновую кость!

— Не может быть.

— Так оно и есть!

Кто-то зааплодировал. Звучало похоже на Руту.

Шум всё распространялся, становясь оглушительным, и Череп рубанул в его сторону своими рогами. Его вызывающий крик взлетел над шумихой, заставив её резко оборваться.

В установившейся вслед за этим поражённой тишине, Горбел начал хлопать в ладоши, медленно, тяжёлыми, мерными хлопками, которыми он приветствовал её победу в Сенетаре так много месяцев тому назад. Толпа подхватила ритм.

Жеребёнок тряхнул головой и двинулся вдоль перил. Его копыта били по твёрдой, окаменевшей земле в такт ударам. Это его подбодрило и он принялся гарцевать. Всадники поворачивались вслед за ним, их лошади закатывали глаза и косили белым, уловив запах раторна. Кадеты отступали прочь от перил, когда он проходил мимо, в мерцании белого шёлка и слоновой кости.

— Хвастун, — шепнула ему Джейм.

Они вернулись на свою исходную позицию перед дверью зала и повернулись лицом к лицу к своим противникам.

Наступила полная тишина, только Череп рыл землю копытом.

— У тебя есть, что мне сказать? — спросила Джейм Горбела, следуя формальному шаблону.

— Я вызываю тебя, как Лордана Норф, чтобы проверить, стоишь ли ты этого титула.

— Я принимаю твой вызов.

Череп фыркнул. Довольно. Он прижал уши назад и метнулся вперёд, практически оставляя Джейм сидеть верхом на тонкой прослойке из воздуха.

вернуться

140

fish piss — моча / дрянной алкоголь

вернуться

141

surveyed — проводить смотр войск

71
{"b":"563607","o":1}